[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Jan 9 08:17:06 UTC 2018


commit 28045f4009725b7d826d3188c1d9261f46220a56
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Jan 9 08:17:04 2018 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings
---
 zh_TW/network-settings.dtd | 26 +++++++++++++-------------
 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)

diff --git a/zh_TW/network-settings.dtd b/zh_TW/network-settings.dtd
index c579112c2..60e3c5a33 100644
--- a/zh_TW/network-settings.dtd
+++ b/zh_TW/network-settings.dtd
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!ENTITY torsettings.dialog.title "洋蔥路由網路設定">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "Connect to Tor">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Tor Network Settings">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "Establishing a Connection">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "連結 Tor">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Tor 網路設定">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "建立 Tor 連線">
 
 <!-- For locale picker: -->
 <!ENTITY torlauncher.localePicker.title "洋蔥路由瀏覽器之語言">
@@ -9,7 +9,7 @@
 
 <!-- For "first run" wizard: -->
 
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Click “Connect” to connect to Tor.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt "點擊"連接"來連上 Tor ">
 <!ENTITY torSettings.configurePrompt "Click “Configure” to adjust network settings if you are in a country that censors Tor (such as Egypt, China, Turkey) or if you are connecting from a private network that requires a proxy.">
 <!ENTITY torSettings.configure "設定">
 <!ENTITY torSettings.connect "連接">
@@ -25,9 +25,9 @@
 
 <!ENTITY torsettings.optional "選用">
 
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "使用代理服務連線到網際網路">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type "代理伺服器類型:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "選擇代理伺服器類型">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.address "位址:">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP 位址或主機名稱">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.port "連接埠:">
@@ -38,16 +38,16 @@
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
 <!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "這台電腦通過某個只允許連接至特定連線埠的防火牆">
 <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "允許的連接埠:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "select a bridge">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Provide a bridge I know">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Enter bridge information from a trusted source.">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "type address:port (one per line)">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "我的國家中 Tor 受到審查">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "選擇內建的橋接">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "選擇網橋">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "提供一個認識的橋接 ">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "從信任的來源輸入橋接資訊">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "種類地址:端口 (一行一個)">
 
 <!ENTITY torsettings.copyLog "將洋蔥路由的訊息記錄複製到剪貼簿">
 
-<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Proxy Help">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "代理協助">
 <!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "A local proxy is needed when connecting through a company, school, or university network. If you are not sure how to answer this question, look at the Internet settings in another browser or check your system's network settings to see whether a proxy is needed.">
 
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "橋接中繼器之說明">



More information about the tor-commits mailing list