[tor-commits] [translation/abouttor-homepage_completed] Update translations for abouttor-homepage_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Feb 13 21:17:24 UTC 2018


commit 2942a7ada78e06b53a9809f91afffc5783543505
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Feb 13 21:17:21 2018 +0000

    Update translations for abouttor-homepage_completed
---
 fr/aboutTor.dtd | 20 ++++++++++----------
 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/fr/aboutTor.dtd b/fr/aboutTor.dtd
index b003025d8..984fb13dc 100644
--- a/fr/aboutTor.dtd
+++ b/fr/aboutTor.dtd
@@ -14,7 +14,7 @@
 
 <!ENTITY aboutTor.success.label "Bienvenue dans le navigateur Tor">
 <!ENTITY aboutTor.success2.label "Connecté au réseau Tor.">
-<!ENTITY aboutTor.success3.label "Vous êtes maintenant libre de naviguer sur Internet anonymement.">
+<!ENTITY aboutTor.success3.label "Vous êtes maintenant libre de naviguer anonymement sur Internet.">
 <!ENTITY aboutTor.failure.label "Une erreur s’est produite !">
 <!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor ne fonctionne pas dans ce navigateur.">
 
@@ -26,20 +26,20 @@
 <!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "Nœud de sortie :">
 <!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "Ce serveur ne journalise aucune information sur les visteurs.">
 <!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "Que faire ensuite ?">
-<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor n’est PAS tout ce dont vous avez besoin pour naviguer anonymement ! Vous aurez peut-être à changer certaines de vos habitudes de navigation pour garder votre identité en sécurité.">
-<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Conseils pour rester anonyme »">
+<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor n’est PAS le seul outil dont vous avez besoin pour naviguer anonymement ! Vous aurez peut-être à changer certaines de vos habitudes de navigation pour garantir la sécurité de votre identité.">
+<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Conseils pour rester anonyme »">
 <!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html#warning">
 <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "G">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Le guide d’utilisation du navigateur Tor">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Guide d’utilisation du navigateur Tor">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Vous pouvez aider !">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Vous pouvez aider à rendre le réseau Tor plus rapide et plus puissant de plusieurs façons :">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Faire tourner un nœud relais Tor »">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Vous pouvez aider à rendre le réseau Tor plus rapide et plus puissant de plusieurs façons :">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Exploiter un nœud-relais Tor »">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo3.link "https://www.torproject.org/docs/tor-doc-relay.html">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.label "Devenir bénévole »">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.label "Devenir bénévole »">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo4.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.label "Faire un don »">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.label "Faire un don »">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo5.link "https://www.torproject.org/donate/donate.html">
 
-<!ENTITY aboutTor.footer.label "Le projet Tor est une organisation sans but lucratif US 501(c)(3) dédiée à la recherche, le développement et l’éducation sur l’anonymat et la vie privée en ligne.">
-<!ENTITY aboutTor.learnMore.label "En savoir plus sur le projet Tor »">
+<!ENTITY aboutTor.footer.label "Le projet Tor est une organisation sans but lucratif US 501(c)(3) dédiée à la recherche, au développement et à l’éducation sur l’anonymat et à la vie privée en ligne.">
+<!ENTITY aboutTor.learnMore.label "En savoir plus sur le projet Tor »">
 <!ENTITY aboutTor.learnMore.link "https://www.torproject.org/about/overview.html">



More information about the tor-commits mailing list