[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Feb 5 13:45:56 UTC 2018


commit 72394c0fd3648621d8d41014f0cbc373dcd4c2e2
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Feb 5 13:45:54 2018 +0000

    Update translations for liveusb-creator
---
 uk/uk.po | 30 +++++++++++++++---------------
 1 file changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-)

diff --git a/uk/uk.po b/uk/uk.po
index f28af97d8..ff18657de 100644
--- a/uk/uk.po
+++ b/uk/uk.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-05 13:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-05 13:44+0000\n"
 "Last-Translator: O Herenko <herenko at ex.ua>\n"
 "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/uk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr ""
 #: ../tails_installer/gui.py:523
 #, python-format
 msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr ""
+msgstr "Будь ласка, підєднайте USB-накопичувач або SD-карту ємністю принаймні %0.1fГБ."
 
 #: ../tails_installer/gui.py:557
 #, python-format
@@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "Установка завершена!"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:649
 msgid "Installation was completed."
-msgstr ""
+msgstr "Встановлення було завершене."
 
 #: ../tails_installer/gui.py:698
 msgid "Unable to mount device"
@@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "Не вдалося змонтувати пристрій"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
 msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr ""
+msgstr "Підтвердьте цільовий USB-накопичувач"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:706
 #, python-format
@@ -396,24 +396,24 @@ msgid ""
 "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
 "\n"
 "All data on this USB stick will be lost."
-msgstr ""
+msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s пристрій (%(device)s)\n\nУсі дані на цьому USB-накопичувачі будуть утрачені."
 
 #: ../tails_installer/gui.py:722
 #, python-format
 msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr ""
+msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s пристрій (%(device)s)"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:730
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr ""
+msgstr "\n\nПостійне зберігання на цьому USB-накопичувачі буде збережено."
 
 #: ../tails_installer/gui.py:731
 #, python-format
 msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:781
 msgid "Download complete!"
@@ -446,12 +446,12 @@ msgstr "%(filename)s обрано"
 
 #: ../tails_installer/source.py:28
 msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
-msgstr ""
+msgstr "Не вдається знайти LiveOS на ISO"
 
 #: ../tails_installer/source.py:34
 #, python-format
 msgid "Could not guess underlying block device: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Не можу вгадати основний блоковий пристрій: %s"
 
 #: ../tails_installer/source.py:49
 #, python-format
@@ -459,29 +459,29 @@ msgid ""
 "There was a problem executing `%s`.\n"
 "%s\n"
 "%s"
-msgstr ""
+msgstr "Виникла проблема виконання `%s`.\n%s\n%s"
 
 #: ../tails_installer/source.py:63
 #, python-format
 msgid "'%s' does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' не існує"
 
 #: ../tails_installer/source.py:65
 #, python-format
 msgid "'%s' is not a directory"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' не є каталогом"
 
 #: ../tails_installer/source.py:75
 #, python-format
 msgid "Skipping '%(filename)s'"
-msgstr ""
+msgstr "Пропуск '%(filename)s'"
 
 #: ../tails_installer/utils.py:44
 #, python-format
 msgid ""
 "There was a problem executing `%s`.%s\n"
 "%s"
-msgstr ""
+msgstr "Виникла проблема виконання `%s`.%s\n%s"
 
 #: ../tails_installer/utils.py:124
 msgid "Could not open device for writing."



More information about the tor-commits mailing list