[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Dec 28 16:19:54 UTC 2018


commit 5f43a55afba5a94ae98d4f06e03d0d9119ad30cf
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Dec 28 16:19:50 2018 +0000

    Update translations for support-portal
---
 contents+ar.po |  2 +-
 contents+hu.po | 98 +++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 2 files changed, 50 insertions(+), 50 deletions(-)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index f219cf2c0..b60dadb12 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -588,7 +588,7 @@ msgstr ""
 #: http//localhost/tbb/download-tor-browser-chromeos/
 #: (content/tbb/tbb-15/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Can I download Tor Browser for ChromeOS?"
-msgstr ""
+msgstr "هل يمكن تنزيل متصفح Tor على Chrome OS؟"
 
 #: http//localhost/tbb/download-tor-browser-chromeos/
 #: (content/tbb/tbb-15/contents+en.lrquestion.description)
diff --git a/contents+hu.po b/contents+hu.po
index 351b12caa..1f01b888c 100644
--- a/contents+hu.po
+++ b/contents+hu.po
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Kapcsolódás a Tor-hoz"
 #: http//localhost/connecting/
 #: (content/connecting/contents+en.lrtopic.seo_slug)
 msgid "connecting-to-tor"
-msgstr "connecting-to-tor"
+msgstr "kapcsolodas-a-tor-hoz"
 
 #: http//localhost/censorship/ (content/censorship/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "Censorship"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Cenzúra"
 #: http//localhost/censorship/
 #: (content/censorship/contents+en.lrtopic.seo_slug)
 msgid "censorship"
-msgstr "cenzúra"
+msgstr "cenzura"
 
 #: http//localhost/https/ (content/https/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "HTTPS"
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Üzemeltetők"
 
 #: http//localhost/operators/ (content/operators/contents+en.lrtopic.seo_slug)
 msgid "operators"
-msgstr "üzemeltetők"
+msgstr "uzemeltetok"
 
 #: http//localhost/onionservices/
 #: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title)
@@ -125,15 +125,15 @@ msgstr "Onion szolgáltatások"
 #: http//localhost/onionservices/
 #: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.seo_slug)
 msgid "onion-services"
-msgstr "onion-services"
+msgstr "onion-szolgaltatasok"
 
 #: http//localhost/misc/ (content/misc/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "Misc"
-msgstr "Apróságok"
+msgstr "Egyéb"
 
 #: http//localhost/misc/ (content/misc/contents+en.lrtopic.seo_slug)
 msgid "misc"
-msgstr "misc"
+msgstr "egyeb"
 
 #: http//localhost/faq/will-anyone-be-able-to-tell-which-website-i-visit/
 #: (content/faq/faq-1/contents+en.lrquestion.title)
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "misc"
 msgid ""
 "When I use Tor Browser, will anyone be able to tell which websites I visit?"
 msgstr ""
-"Amikor a Tor böngészőt használom, láthatják mások, hogy melyik weboldalakat "
+"Amikor a Tor Browser-t használom, láthatják mások, hogy melyik weboldalakat "
 "látogattam meg?"
 
 #: http//localhost/faq/will-anyone-be-able-to-tell-which-website-i-visit/
@@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
 #: (content/tbb/tbb-3/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Tor Browser prevents people from knowing the websites you visit."
 msgstr ""
-"Tor Böngésző megelőzi azt hogy mások lássák milyen oldalakat látogat meg"
+"Tor Browser megelőzi azt hogy mások lássák milyen oldalakat látogat meg"
 
 #: http//localhost/faq/will-anyone-be-able-to-tell-which-website-i-visit/
 #: (content/faq/faq-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -180,7 +180,7 @@ msgid ""
 "Our website is blocked by a censor. Can Tor Browser help users access our "
 "website?"
 msgstr ""
-"A weboldalunkat blokkolta egy cenzor. Hogyan segíti a Tor Böngésző a "
+"A weboldalunkat blokkolta egy cenzor. Hogyan segíti a Tor Browser a "
 "felhasználókat az oldalunk elérésében?"
 
 #: http//localhost/faq/can-tor-help-users-access-website/
@@ -193,8 +193,8 @@ msgid ""
 "Tor Browser can certainly help people access your website in places where it"
 " is blocked."
 msgstr ""
-"A Tor Böngésző segíthet bizonyos embereknek elérni weboldalát, olyan helyről"
-" ahol blokkolt."
+"A Tor Browser segíthet bizonyos embereknek elérni weboldalát, olyan helyről "
+"ahol blokkolt."
 
 #: http//localhost/faq/can-tor-help-users-access-website/
 #: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -209,7 +209,7 @@ msgid ""
 "allow access."
 msgstr ""
 "Az esetek többségében a <mark><a href=\"https://www.torproject.org/download"
-"/download-easy.html.en\">Tor Böngésző</a></mark> letöltése és használata "
+"/download-easy.html.en\">Tor Browser</a></mark> letöltése és használata "
 "lehetővé teszi, hogy a blokkol oldalakat elérje."
 
 #: http//localhost/faq/can-tor-help-users-access-website/
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr ""
 #: http//localhost/faq/can-tor-help-users-access-website/
 #: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.seo_slug)
 msgid "can-tor-help-users-access-website"
-msgstr "tud-a-tor-segiteni-a-felhasznaloknak-elerni-a-weboldalt"
+msgstr "tud-e-a-tor-segiteni-a-felhasznaloknak-elerni-a-weboldalt"
 
 #: http//localhost/faq/install-add-on-extension-tor-browser/
 #: (content/faq/faq-3/contents+en.lrquestion.title)
@@ -356,7 +356,7 @@ msgid ""
 "What are the most common issues with the latest stable version of Tor "
 "Browser?"
 msgstr ""
-"Mik a leggyakoribb problémák a Tor Böngésző legutolsó stabil változatával?"
+"Mik a leggyakoribb problémák a Tor Browser legutolsó stabil változatával?"
 
 #: http//localhost/tbb/most-common-issues-latest-stable-tor-browser/
 #: (content/tbb/tbb-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "* obfs4proxy (ha hidakat használ)"
 #: http//localhost/tbb/antivirus-blocking-tor/
 #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Finally, restart Tor Browser."
-msgstr "Végül indítsa újra a Tor Böngészőt."
+msgstr "Végül indítsa újra a Tor Browser-t."
 
 #: http//localhost/tbb/antivirus-blocking-tor/
 #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
@@ -518,7 +518,7 @@ msgstr ""
 #: http//localhost/tbb/cannot-find-tor-on-windows/
 #: (content/tbb/tbb-11/contents+en.lrquestion.seo_slug)
 msgid "cannot-find-tor-on-windows"
-msgstr "cannot-find-tor-on-windows"
+msgstr "nem-talalhato-a-tor-windows-on"
 
 #: http//localhost/tbb/using-flash-tor-browser/
 #: (content/tbb/tbb-12/contents+en.lrquestion.title)
@@ -799,7 +799,7 @@ msgstr ""
 #: http//localhost/tbb/first-address-relay-circuit/
 #: (content/tbb/tbb-2/contents+en.lrquestion.seo_slug)
 msgid "first-address-relay-circuit"
-msgstr "first-address-relay-circuit"
+msgstr "elso-cim-rele-aramkor"
 
 #: http//localhost/tbb/tor-browser-will-not-connect-no-censorship/
 #: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.title)
@@ -809,7 +809,7 @@ msgid ""
 "Tor Browser won't connect, but it doesn’t seem to be an issue with "
 "censorship."
 msgstr ""
-"A Tor böngésző nem tud csatlakozni, de ez nem tűnik cenzúra problémának."
+"A Tor Browser nem tud csatlakozni, de ez nem tűnik cenzúra problémának."
 
 #: http//localhost/tbb/tor-browser-will-not-connect-no-censorship/
 #: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description)
@@ -908,7 +908,7 @@ msgstr ""
 #: http//localhost/tbb/make-tor-faster/
 #: (content/tbb/tbb-22/contents+en.lrquestion.seo_slug)
 msgid "make-tor-faster"
-msgstr "make-tor-faster"
+msgstr "a-tor-gyorsabba-tetele"
 
 #: http//localhost/tbb/search-engine-tor-browser/
 #: (content/tbb/tbb-23/contents+en.lrquestion.title)
@@ -981,7 +981,7 @@ msgstr ""
 #: http//localhost/tbb/problem-noscript/
 #: (content/tbb/tbb-25/contents+en.lrquestion.seo_slug)
 msgid "problem-noscript"
-msgstr "problem-noscript"
+msgstr "problema-noscript"
 
 #: http//localhost/tbb/problem-with-https-everywhere/
 #: (content/tbb/tbb-26/contents+en.lrquestion.title)
@@ -1108,7 +1108,7 @@ msgstr ""
 #: http//localhost/tbb/uninstall-tor-browser/
 #: (content/tbb/tbb-28/contents+en.lrquestion.seo_slug)
 msgid "uninstall-tor-browser"
-msgstr "uninstall-tor-browser"
+msgstr "tor-browser-eltavolitasa"
 
 #: http//localhost/tbb/change-ip-address/
 #: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.title)
@@ -1277,7 +1277,7 @@ msgstr ""
 #: http//localhost/tbb/which-platform-tor-browser-available/
 #: (content/tbb/tbb-31/contents+en.lrquestion.seo_slug)
 msgid "which-platform-tor-browser-available"
-msgstr "which-platform-tor-browser-available"
+msgstr "milyen-platformra-erheto-el-tor-browser"
 
 #: http//localhost/tbb/setting-tor-browser-as-default/
 #: (content/tbb/tbb-32/contents+en.lrquestion.title)
@@ -1309,7 +1309,7 @@ msgstr ""
 #: http//localhost/tbb/setting-tor-browser-as-default/
 #: (content/tbb/tbb-32/contents+en.lrquestion.seo_slug)
 msgid "setting-tor-browser-as-default"
-msgstr "setting-tor-browser-as-default"
+msgstr "a-tor-browser-alapetelmezette-allitasa"
 
 #: http//localhost/tbb/running-tor-browser-make-me-relay/
 #: (content/tbb/tbb-33/contents+en.lrquestion.title)
@@ -1410,7 +1410,7 @@ msgstr ""
 #: http//localhost/tbb/get-rid-of-captchas/
 #: (content/tbb/tbb-35/contents+en.lrquestion.seo_slug)
 msgid "get-rid-of-captchas"
-msgstr "get-rid-of-captchas"
+msgstr "szabaduljon-a-captchaktol"
 
 #: http//localhost/tbb/run-multible-instances-of-tor-browser/
 #: (content/tbb/tbb-36/contents+en.lrquestion.title)
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgstr ""
 #: http//localhost/tbb/run-multible-instances-of-tor-browser/
 #: (content/tbb/tbb-36/contents+en.lrquestion.seo_slug)
 msgid "run-multible-instances-of-tor-browser"
-msgstr "run-multible-instances-of-tor-browser"
+msgstr "tobb-tor-browser-peldany-futtatasa"
 
 #: http//localhost/tbb/need-tor-browser-language-not-english/
 #: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.title)
@@ -1579,7 +1579,7 @@ msgstr ""
 #: http//localhost/tbb/tor-browser-issues-facebook-twitter-websites/
 #: (content/tbb/tbb-39/contents+en.lrquestion.seo_slug)
 msgid "tor-browser-issues-facebook-twitter-websites"
-msgstr "tor-browser-issues-facebook-twitter-websites"
+msgstr "tor-browser-problemak-facebook-twitter-weboldalakkal"
 
 #: http//localhost/tbb/tor-browser-is-built-from-firefox-why/
 #: (content/tbb/tbb-4/contents+en.lrquestion.title)
@@ -1710,7 +1710,7 @@ msgstr ""
 #: http//localhost/tbb/tor-browser-firefox-not-working-error/
 #: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.seo_slug)
 msgid "tor-browser-firefox-not-working-error"
-msgstr "tor-browser-firefox-not-working-error"
+msgstr "tor-browser-firefox-nem-megy-hiba"
 
 #: http//localhost/tbb/download-tor-browser-chromeos/
 #: (content/tbb/tbb-5/contents+en.lrquestion.title)
@@ -1924,7 +1924,7 @@ msgstr ""
 #: http//localhost/tormobile/run-tor-on-android/
 #: (content/tormobile/tormobile-1/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Tor on Android is provided by The Guardian Project."
-msgstr "A Tor-t on Androidon a Guardian Project biztosítja."
+msgstr "A Tor-t Androidon a Guardian Project biztosítja."
 
 #: http//localhost/tormobile/run-tor-on-android/
 #: (content/tormobile/tormobile-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1945,7 +1945,7 @@ msgstr ""
 #: http//localhost/tormobile/run-tor-on-android/
 #: (content/tormobile/tormobile-1/contents+en.lrquestion.seo_slug)
 msgid "run-tor-on-android"
-msgstr "run-tor-on-android"
+msgstr "tor-futtasa-androidon"
 
 #: http//localhost/tormobile/who-is-the-guardian-project/
 #: (content/tormobile/tormobile-2/contents+en.lrquestion.title)
@@ -1964,7 +1964,7 @@ msgstr ""
 #: http//localhost/tormobile/who-is-the-guardian-project/
 #: (content/tormobile/tormobile-2/contents+en.lrquestion.seo_slug)
 msgid "who-is-the-guardian-project"
-msgstr "who-is-the-guardian-project"
+msgstr "ki-a-guardian-project"
 
 #: http//localhost/tormobile/run-tor-on-ios/
 #: (content/tormobile/tormobile-3/contents+en.lrquestion.title)
@@ -2038,7 +2038,7 @@ msgstr ""
 #: http//localhost/tormobile/tor-browser-for-android/
 #: (content/tormobile/tormobile-5/contents+en.lrquestion.seo_slug)
 msgid "tor-browser-for-android"
-msgstr "tor-browser-for-android"
+msgstr "tor-browser-android-ra"
 
 #: http//localhost/gettor/how-to-download-tor-if-torproject-org-is-blocked/
 #: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.title)
@@ -2110,7 +2110,7 @@ msgstr ""
 #: http//localhost/gettor/to-use-gettor-via-email/
 #: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.seo_slug)
 msgid "to-use-gettor-via-email"
-msgstr "to-use-gettor-via-email"
+msgstr "gettor-hasznalata-emaillel"
 
 #: http//localhost/gettor/to-use-gettor-via-twitter/
 #: (content/gettor/gettor-3/contents+en.lrquestion.title)
@@ -2179,7 +2179,7 @@ msgstr ""
 #: http//localhost/connecting/tor-browser-wont-connect/
 #: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.seo_slug)
 msgid "tor-browser-wont-connect"
-msgstr "tor-browser-wont-connect"
+msgstr "tor-browser-nem-csatlakozik"
 
 #: http//localhost/connecting/having-trouble-connecting-to-tor/
 #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.title)
@@ -2506,7 +2506,7 @@ msgstr ""
 #: http//localhost/censorship/having-trouble-connecting-to-tor/
 #: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.seo_slug)
 msgid "having-trouble-connecting-to-tor"
-msgstr "having-trouble-connecting-to-tor"
+msgstr "ha-problemaja-akad-a-tor-hoz-csatlakozassal"
 
 #: http//localhost/connecting/cannot-reach-x-onion/
 #: (content/connecting/connecting-3/contents+en.lrquestion.title)
@@ -2586,7 +2586,7 @@ msgstr ""
 #: http//localhost/censorship/cant-connect-to-tor-browser/
 #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.seo_slug)
 msgid "cant-connect-to-tor-browser"
-msgstr "cant-connect-to-tor-browser"
+msgstr "tor-browser-hez-csatlakozas-sikertelen"
 
 #: http//localhost/censorship/having-trouble-connecting-to-tor/
 #: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2613,12 +2613,12 @@ msgstr ""
 #: http//localhost/censorship/is-my-network-censored/
 #: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.seo_slug)
 msgid "is-my-network-censored"
-msgstr "is-my-network-censored"
+msgstr "cenzurazott-e-a-halozatom"
 
 #: http//localhost/censorship/what-is-a-bridge/
 #: (content/censorship/censorship-7/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "What is a bridge?"
-msgstr "Mik is a Hidak?"
+msgstr "Mi a Híd?"
 
 #: http//localhost/censorship/what-is-a-bridge/
 #: (content/censorship/censorship-7/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2687,7 +2687,7 @@ msgstr ""
 #: http//localhost/censorship/what-is-a-bridge/
 #: (content/censorship/censorship-7/contents+en.lrquestion.seo_slug)
 msgid "what-is-a-bridge"
-msgstr "what-is-a-bridge"
+msgstr "mi-az-a-hid"
 
 #: http//localhost/https/can-eavesdroppers-see-information-i-share/
 #: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.title)
@@ -3157,7 +3157,7 @@ msgstr ""
 #: http//localhost/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-on-freebsd/
 #: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.seo_slug)
 msgid "how-do-i-run-a-middle-or-guard-on-freebsd"
-msgstr "how-do-i-run-a-middle-or-guard-on-freebsd"
+msgstr "hogyan-futtatok-egy-kozepsot-vagy-ort-freebsd-n"
 
 #: http//localhost/operators/using-correct-packages/
 #: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.title)
@@ -3240,7 +3240,7 @@ msgstr "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring"
 #: http//localhost/operators/using-correct-packages/
 #: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.seo_slug)
 msgid "using-correct-packages"
-msgstr "using-correct-packages"
+msgstr "helyes-csomagok-hasznalata"
 
 #: http//localhost/operators/how-do-i-run-a-obfs4-bridge-debian/
 #: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.title)
@@ -3294,7 +3294,7 @@ msgstr ""
 #: http//localhost/operators/how-do-i-run-a-obfs4-bridge-debian/
 #: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.seo_slug)
 msgid "how-do-i-run-a-obfs4-bridge-debian"
-msgstr "how-do-i-run-a-obfs4-bridge-debian"
+msgstr "hogyan-futtatok-egy-obfs4-bridge-t-debianon"
 
 #: http//localhost/operators/run-exit-from-home/
 #: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.title)
@@ -3382,7 +3382,7 @@ msgstr ""
 #: http//localhost/onionservices/accessing-websites-that-are-only-accessible-over-tor/
 #: (content/onionservices/onionservices-1/contents+en.lrquestion.seo_slug)
 msgid "accessing-websites-that-are-only-accessible-over-tor"
-msgstr "accessing-websites-that-are-only-accessible-over-tor"
+msgstr "olyan-weboldalak-elerese-amik-csak-tor-on-keresztul-elerhetok"
 
 #: http//localhost/onionservices/what-is-a-dot-onion/
 #: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.title)
@@ -3530,7 +3530,7 @@ msgstr ""
 #: http//localhost/misc/tracing-tor-user/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.seo_slug)
 msgid "tracing-tor-user"
-msgstr "tracing-tor-user"
+msgstr "tor-felhasznalo-kovetese"
 
 #: http//localhost/misc/does-tor-project-offer-hosting/
 #: (content/misc/misc-10/contents+en.lrquestion.title)
@@ -3545,7 +3545,7 @@ msgstr ""
 #: http//localhost/misc/does-tor-project-offer-hosting/
 #: (content/misc/misc-10/contents+en.lrquestion.seo_slug)
 msgid "does-tor-project-offer-hosting"
-msgstr "does-tor-project-offer-hosting"
+msgstr "biztosit-e-a-tor-project-hostingot"
 
 #: http//localhost/misc/change-the-number-of-hops-tor-uses/
 #: (content/misc/misc-11/contents+en.lrquestion.title)
@@ -3587,7 +3587,7 @@ msgstr ""
 #: http//localhost/misc/change-the-number-of-hops-tor-uses/
 #: (content/misc/misc-11/contents+en.lrquestion.seo_slug)
 msgid "change-the-number-of-hops-tor-uses"
-msgstr "change-the-number-of-hops-tor-uses"
+msgstr "a-tor-ugrasok-szamanak-megvaltoztatasa"
 
 #: http//localhost/misc/share-files-anonymously-through-tor/
 #: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.title)
@@ -3658,7 +3658,7 @@ msgstr ""
 #: http//localhost/misc/donate-tor-project/
 #: (content/misc/misc-15/contents+en.lrquestion.seo_slug)
 msgid "donate-tor-project"
-msgstr "donate-tor-project"
+msgstr "tamogassa-a-tor-project-et"
 
 #: http//localhost/misc/prevent-bad-people-doing-bad-things-with-tor/
 #: (content/misc/misc-2/contents+en.lrquestion.title)
@@ -3733,7 +3733,7 @@ msgstr ""
 #: http//localhost/misc/tor-funding/
 #: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.seo_slug)
 msgid "tor-funding"
-msgstr "tor-funding"
+msgstr "tor-finanszirozas"
 
 #: http//localhost/misc/tor-bittorrent/
 #: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.title)
@@ -3828,7 +3828,7 @@ msgstr ""
 #: http//localhost/misc/does-tor-keep-logs/
 #: (content/misc/misc-6/contents+en.lrquestion.seo_slug)
 msgid "does-tor-keep-logs"
-msgstr "does-tor-keep-logs"
+msgstr "a-tor-megtartja-e-a-logokat"
 
 #: http//localhost/misc/does-tor-project-offer-email-or-privacy-protecting-web-services/
 #: (content/misc/misc-7/contents+en.lrquestion.title)
@@ -3871,7 +3871,7 @@ msgstr ""
 #: http//localhost/misc/using-tor-logo/
 #: (content/misc/misc-8/contents+en.lrquestion.seo_slug)
 msgid "using-tor-logo"
-msgstr "using-tor-logo"
+msgstr "a-tor-logo-hasznalata"
 
 #: http//localhost/misc/having-a-problem-updating-vidalia/
 #: (content/misc/misc-9/contents+en.lrquestion.title)



More information about the tor-commits mailing list