[tor-commits] [translation/tails-persistence-setup] Update translations for tails-persistence-setup

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Dec 28 15:17:33 UTC 2018


commit e0a63fa5be6df52ea33558d0a6f4bb0e092fda3b
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Dec 28 15:17:31 2018 +0000

    Update translations for tails-persistence-setup
---
 hu/hu.po | 38 +++++++++++++++++++-------------------
 1 file changed, 19 insertions(+), 19 deletions(-)

diff --git a/hu/hu.po b/hu/hu.po
index 9d9e91e1f..fec88a703 100644
--- a/hu/hu.po
+++ b/hu/hu.po
@@ -12,10 +12,10 @@
 # vargaviktor <viktor.varga at gmail.com>, 2012
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-16 11:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-11 11:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-01 12:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-28 14:53+0000\n"
 "Last-Translator: vargaviktor <viktor.varga at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgid ""
 "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n"
 "\n"
 "You may now close this application."
-msgstr "Bármilyen változtatás történt csak a Tails újraindítása után lép érvénybe.\n\nBezárhatod az alkalmazást."
+msgstr "Bármilyen változtatás történt csak a Tails újraindítása után lép érvénybe.\n\nBezárhatja az alkalmazást."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113
 msgid "Custom"
@@ -214,65 +214,65 @@ msgstr "A %s tartós kötet létre lesz hozva itt <b>%s %s</b> eszközön. Az ad
 msgid "Create"
 msgstr "Létrehoz"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:141
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:142
 msgid ""
 "<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well "
 "understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted "
 "persistence</i> page of the Tails documentation to learn more."
 msgstr "<b>Figyelem</b> A tartóstár használata olyan következményekhez vezethet, amit jól meg kell érteni. A Tails nem tud segíteni azon, ha rosszul csinálja! Tekintse meg a <i>Titkosított tartóstár</i> oldalt a Tails dokumentációban a részletekért."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:169
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:170
 msgid "Passphrase:"
 msgstr "Jelszó:"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:177
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:178
 msgid "Verify Passphrase:"
 msgstr "Jelszó ellenőrzése:"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:188
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:244
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:189
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:245
 msgid "Passphrase can't be empty"
 msgstr "A jelszó nem lehet üres"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:235
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:236
 msgid "Passphrases do not match"
 msgstr "A jelszavak nem egyeznek"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:283
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:284
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181
 msgid "Failed"
 msgstr "Sikertelen"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:291
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:292
 msgid "Mounting Tails persistence partition."
 msgstr "Tails tartós partíció csatolása."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:294
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:295
 msgid "The Tails persistence partition will be mounted."
 msgstr "A Tails tartós partíció csatolva lesz."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:303
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:304
 msgid "Correcting permissions of the persistent volume."
 msgstr "Hozzáférési jogosultságok javítása a tartós köteten."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:306
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:307
 msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected."
 msgstr "A hozzáférési jogosultságok javítva lettek a tartós köteten."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:314
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:315
 msgid "Creating default persistence configuration."
 msgstr "Alapértelmezett tartóstár konfiguráció létrehozása"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:317
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:318
 msgid "The default persistence configuration will be created."
 msgstr "Az alapértelmezett tartóstár konfiguráció kerül létrehozásra."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:332
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:333
 msgid "Creating..."
 msgstr "Létrehozás..."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:335
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:336
 msgid "Creating the persistent volume..."
 msgstr "Tartós kötet létrehozása..."
 



More information about the tor-commits mailing list