[tor-commits] [translation/tba-torbrowserstringsdtd_completed] Update translations for tba-torbrowserstringsdtd_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Dec 21 08:17:34 UTC 2018


commit 17087d956d5d2e25280bff4e16ef4ec612186eca
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Dec 21 08:17:32 2018 +0000

    Update translations for tba-torbrowserstringsdtd_completed
---
 bn/android_strings.dtd | 25 +++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 25 insertions(+)

diff --git a/bn/android_strings.dtd b/bn/android_strings.dtd
new file mode 100644
index 000000000..930b697ef
--- /dev/null
+++ b/bn/android_strings.dtd
@@ -0,0 +1,25 @@
+<!-- Location note: Tor First run messages -->
+<!ENTITY firstrun_welcome_tab_title "স্বাগতম">
+<!ENTITY firstrun_welcome_title "তুমি রেডি ।">
+<!ENTITY firstrun_welcome_message "ওয়েব ব্রাউজ করার সময় টর ব্রাউজার গোপনীয়তা এবং সুরক্ষা সর্বোচ্চ মান দেয়। আপনি এখন ট্র্যাকিং, নজরদারি এবং সেন্সরশিপের বিরুদ্ধে সুরক্ষিত। বোর্ডিং এ এই দ্রুত আপনি কিভাবে প্রদর্শন করবে।">
+<!ENTITY firstrun_welcome_next "এখন শুরু করুন">
+<!ENTITY firstrun_privacy_tab_title "গোপনীয়তা">
+<!ENTITY firstrun_privacy_title "Snub ডায়েটের ও snoopers ।">
+<!ENTITY firstrun_privacy_message "টর ব্রাউজার কুকিজ বিচ্ছিন্ন করে এবং আপনার সেশনের পরে আপনার ব্রাউজার ইতিহাস মুছে ফেলে। এই পরিবর্তনগুলি আপনার গোপনীয়তা এবং সুরক্ষা ব্রাউজারে সুরক্ষিত। নেটওয়ার্ক স্তরে আমরা কীভাবে আপনার সুরক্ষা করি তা শিখতে 'টোর নেটওয়ার্ক' এ ক্লিক করুন।">
+<!ENTITY firstrun_privacy_next "টর নেটওয়ার্কে যান">
+<!ENTITY firstrun_tornetwork_tab_title "টর নেটওয়ার্ক">
+<!ENTITY firstrun_tornetwork_title "একটি বিকেন্দ্রীকরণের নেটওয়ার্ক পরিভ্রমণ করে ।">
+<!ENTITY firstrun_tornetwork_message "টর ব্রাউজার আপনাকে বিশ্বের হাজার হাজার স্বেচ্ছাসেবকদের দ্বারা পরিচালিত টর নেটওয়ার্কে সংযুক্ত করে। একটি ভিপিএন এর থেকে ভিন্ন, ইন্টারনেটের উপভোগ করার জন্য আপনার কোনও ব্যর্থতা বা কেন্দ্রীয় সত্তাকে বিশ্বাস করতে হবে।">
+<!ENTITY firstrun_tornetwork_next "পরবর্তী">
+<!ENTITY firstrun_secsettings_tab_title "নিরাপত্তা">
+<!ENTITY firstrun_secsettings_title "আপনার অভিজ্ঞতা পছন্দ করুন ।">
+<!ENTITY firstrun_secsettings_message "আমরা আপনার ব্রাউজার নিরাপত্তা উন্নয়নের জন্য অতিরিক্ত সেটিংস প্রদান করি। আমাদের সুরক্ষা সেটিংস আপনাকে এমন উপাদানগুলিকে ব্লক করার অনুমতি দেয় যা আপনার কম্পিউটারে আক্রমণ করার জন্য ব্যবহার করা যেতে পারে।">
+<!ENTITY firstrun_secsettings_next "পরবর্তী">
+<!ENTITY firstrun_tips_tab_title "পরামর্শ">
+<!ENTITY firstrun_tips_title "অভিজ্ঞতার টিপস">
+<!ENTITY firstrun_tips_message "টর দ্বারা সরবরাহিত সমস্ত সুরক্ষা এবং গোপনীয়তা বৈশিষ্ট্যগুলির সাথে, ইন্টারনেট ব্রাউজ করার সময় আপনার অভিজ্ঞতাটি একটু ভিন্ন হতে পারে। কিছুটা ধীর হতে পারে এবং আপনার সুরক্ষা স্তরের উপর নির্ভর করে, কিছু উপাদান কাজ বা লোড করতে পারে না। আপনি একটি মানবিক এবং একটি রোবট না আপনি প্রমাণ করতে বলা হতে পারে।">
+<!ENTITY firstrun_tips_next "পরবর্তী">
+<!ENTITY firstrun_onionservices_tab_title "অনিওন">
+<!ENTITY firstrun_onionservices_title "ওনিওন সেবা">
+<!ENTITY firstrun_onionservices_message "অনিওন সেবা সাইট যা একটি .onion দিয়ে শেষ হয়যা প্রকাশক এবং দর্শকদের অতিরিক্ত সুরক্ষা প্রদান করে, সেন্সরশিপের বিরুদ্ধে অতিরিক্ত সুরক্ষা সহ। অনিওন সেবা যে কেউ বেনামে বিষয়বস্তু এবং সেবা প্রদান করার অনুমতি দেয়।">
+<!ENTITY firstrun_onionservices_next "এক্সপ্লোর করতে যান">



More information about the tor-commits mailing list