[tor-commits] [translation/tba-torbrowserstringsdtd] Update translations for tba-torbrowserstringsdtd

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Dec 21 08:17:29 UTC 2018


commit 955092191079f574a45829161d37204da258eb15
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Dec 21 08:17:26 2018 +0000

    Update translations for tba-torbrowserstringsdtd
---
 bn/android_strings.dtd | 12 ++++++------
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/bn/android_strings.dtd b/bn/android_strings.dtd
index 7e5f548b4..930b697ef 100644
--- a/bn/android_strings.dtd
+++ b/bn/android_strings.dtd
@@ -13,13 +13,13 @@
 <!ENTITY firstrun_tornetwork_next "পরবর্তী">
 <!ENTITY firstrun_secsettings_tab_title "নিরাপত্তা">
 <!ENTITY firstrun_secsettings_title "আপনার অভিজ্ঞতা পছন্দ করুন ।">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_message "We also provide you with additional settings for bumping up your browser security. Our Security Settings allow you to block elements that could be used to attack your computer.">
+<!ENTITY firstrun_secsettings_message "আমরা আপনার ব্রাউজার নিরাপত্তা উন্নয়নের জন্য অতিরিক্ত সেটিংস প্রদান করি। আমাদের সুরক্ষা সেটিংস আপনাকে এমন উপাদানগুলিকে ব্লক করার অনুমতি দেয় যা আপনার কম্পিউটারে আক্রমণ করার জন্য ব্যবহার করা যেতে পারে।">
 <!ENTITY firstrun_secsettings_next "পরবর্তী">
-<!ENTITY firstrun_tips_tab_title "Tips">
+<!ENTITY firstrun_tips_tab_title "পরামর্শ">
 <!ENTITY firstrun_tips_title "অভিজ্ঞতার টিপস">
-<!ENTITY firstrun_tips_message "With all the security and privacy features provided by Tor, your experience while browsing the internet may be a little different. Things may be a bit slower and depending on your security level, some elements may not work or load. You may also be asked to prove you are a human and not a robot.">
+<!ENTITY firstrun_tips_message "টর দ্বারা সরবরাহিত সমস্ত সুরক্ষা এবং গোপনীয়তা বৈশিষ্ট্যগুলির সাথে, ইন্টারনেট ব্রাউজ করার সময় আপনার অভিজ্ঞতাটি একটু ভিন্ন হতে পারে। কিছুটা ধীর হতে পারে এবং আপনার সুরক্ষা স্তরের উপর নির্ভর করে, কিছু উপাদান কাজ বা লোড করতে পারে না। আপনি একটি মানবিক এবং একটি রোবট না আপনি প্রমাণ করতে বলা হতে পারে।">
 <!ENTITY firstrun_tips_next "পরবর্তী">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_tab_title "Onions">
+<!ENTITY firstrun_onionservices_tab_title "অনিওন">
 <!ENTITY firstrun_onionservices_title "ওনিওন সেবা">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_message "Onion services are sites that end with a .onion that provide extra protections to publishers and visitors, including added safeguards against censorship. Onion services allow anyone to provide content and services anonymously.">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_next "Go to explore">
+<!ENTITY firstrun_onionservices_message "অনিওন সেবা সাইট যা একটি .onion দিয়ে শেষ হয়যা প্রকাশক এবং দর্শকদের অতিরিক্ত সুরক্ষা প্রদান করে, সেন্সরশিপের বিরুদ্ধে অতিরিক্ত সুরক্ষা সহ। অনিওন সেবা যে কেউ বেনামে বিষয়বস্তু এবং সেবা প্রদান করার অনুমতি দেয়।">
+<!ENTITY firstrun_onionservices_next "এক্সপ্লোর করতে যান">



More information about the tor-commits mailing list