[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Dec 17 16:15:29 UTC 2018


commit dfd7a17e429784c77b4e3e03a5d57e8735a39478
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Dec 17 16:15:26 2018 +0000

    Update translations for donatepages-messagespot
---
 locale/es_AR/LC_MESSAGES/messages.po | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/locale/es_AR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es_AR/LC_MESSAGES/messages.po
index cf0715b56..2b8ce1d41 100644
--- a/locale/es_AR/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/es_AR/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -925,7 +925,7 @@ msgid ""
 "FAQ</a> has answers to all those questions, and more."
 msgstr ""
 "<a class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
-"href=\"https://www.torproject.org/docs/faq.html.en\">Estas PMF del Proyecto "
+"href=\"https://www.torproject.org/docs/faq.html.en\">Estas FAQ del Proyecto "
 "Tor</a> tienen respuestas a todas esas preguntas, y más."
 
 #: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:166
@@ -940,7 +940,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Creemos que Tor es la mejor solución disponible al día de hoy, y sabemos que"
 " hace un mejor papel al mantenerte anónimo con seguridad que otras opciones "
-"tales como RPVs, cadenas de proxies, o modos de \"navegación privada\" de "
+"tales como VPNs, cadenas de proxies, o modos de \"navegación privada\" de "
 "los navegadores."
 
 #: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:172



More information about the tor-commits mailing list