[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot_completed] Update translations for tbmanual-contentspot_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Dec 17 05:17:24 UTC 2018


commit 8a5ba70e55e3c6417a40a940c24e856f2c535b4a
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Dec 17 05:17:21 2018 +0000

    Update translations for tbmanual-contentspot_completed
---
 contents+ka.po | 14 +++++++-------
 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index 0969b9d8f..c3b76ff3e 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "Tor-ბრაუზერის სახელმძღვანელ
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/menu/
 #: (content/menu/contents+en-US.lrtopic.body)
 msgid "About"
-msgstr "პროგრამის შესახებ"
+msgstr "შესახებ"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/menu/
 #: (content/menu/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -668,7 +668,7 @@ msgstr ""
 "ხშირ შემთხვევაში, ეს აუცილებელი არაა. ჩვეულებრივ, თქვენ ისედაც გეცოდინებათ, "
 "თუ „დიახ“ პასუხის მითითებაა საჭირო, ვინაიდან იგივე პარამეტრები იქნება "
 "გამოყენებული სისტემაში, სხვა ბრაუზერებზე. თუ შესაძლებელია, გაესაუბრეთ თქვენი"
-" ქსელის ადმინისტრატორს დამატებითი მითითებებისთვის. თუ თქვენი კავშირი არ "
+" ქსელის ზედამხედველს დამატებითი მითითებებისთვის. თუ თქვენი კავშირი არ "
 "იყენებს პროქსის, დაწკაპეთ „გაგრძელებაზე“."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/running-tor-browser/
@@ -1819,7 +1819,7 @@ msgid ""
 "it entirely."
 msgstr ""
 "Tor-ბრაუზერს მოყვება დამატება სახელად NoScript, რომელთან წვდომაც "
-"შესაძლებელია „S“ ხატულიდან ფანჯრის ზედა მარჯვენა კუთხეში.. NoScript "
+"შესაძლებელია „S“ ხატულიდან ფანჯრის ზედა მარჯვენა კუთხეში. NoScript "
 "საშუალებას გაძლევთ მართოთ JavaScript (და სხვა სკრიპტები), რომელიც ეშვება "
 "ცალკეულ გვერდებზე, ან შეგიძლიათ სრულად გათიშოთ."
 
@@ -1838,9 +1838,9 @@ msgid ""
 "websites from displaying correctly, so Tor Browser’s default setting is to "
 "allow all websites to run scripts in \"Standard\" mode."
 msgstr ""
-"მომხმარებლები, რომლებსაც მაღალი ხარისხის უსაფრთხოებას ითხოვენ ვებგვერდების "
-"მონახულებისას, Tor-ბრაუზერის <a href=\"/security-slider\">უსაფრთხოების "
-"რბია</a> აუცილებლად უდნა დააყენონ „მეტად დაცულზე“ (რომელიც გათიშავს "
+"მომხმარებლები, რომლებიც მაღალი ხარისხის უსაფრთხოებას საჭიროებენ ვებგვერდების"
+" მონახულებისას, Tor-ბრაუზერის <a href=\"/security-slider\">უსაფრთხოების "
+"რბია</a> აუცილებლად უნდა დააყენონ „მეტად დაცულზე“ (რომელიც გათიშავს "
 "JavaScript-ს HTTPS-ს არმქონე საიტებზე) ან „სრულიად დაცულზე“ (რომელიც იმავეს "
 "გააკეთებს ყველა ვებსაიტზე). თუმცა, JavaScript-ის გათიშვა ხელს შეუშლის "
 "საიტების გამართულად მუშაობას, ასე რომ Tor-ბრაუზერში ნაგულისხმევად დაშვებულია"
@@ -2357,7 +2357,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/footer.html:26
 msgid "Sign up"
-msgstr ""
+msgstr "შექმნა"
 
 #: templates/footer.html:32
 msgid ""



More information about the tor-commits mailing list