[tor-commits] [translation/abouttor-homepage_completed] Update translations for abouttor-homepage_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Dec 16 12:45:17 UTC 2018


commit 43bf92676df100219faaeaea74b3e84489b5b9a3
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Dec 16 12:45:14 2018 +0000

    Update translations for abouttor-homepage_completed
---
 fa/aboutTor.dtd | 68 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 file changed, 35 insertions(+), 33 deletions(-)

diff --git a/fa/aboutTor.dtd b/fa/aboutTor.dtd
index 7ed77f81d..dd847cfd6 100644
--- a/fa/aboutTor.dtd
+++ b/fa/aboutTor.dtd
@@ -1,45 +1,47 @@
 <!--
-   - Copyright (c) 2015, The Tor Project, Inc.
+   - Copyright (c) 2018, The Tor Project, Inc.
    - See LICENSE for licensing information.
    - vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml:
   -->
 
 <!ENTITY aboutTor.title "درباره‌ی تور">
 
-<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "هشدار: این مرورگر به روز نیست.">
-<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "همچنین ٫ این مرورگر قدیمی می باشد .">
-<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "روی پیاز کلیک کنید و سپس انتخاب کنید Check را برای به روز رسانی Tor Browser">
-
-<!ENTITY aboutTor.check.label "تنظیمات شبکه‌ی تور را بررسی کنید">
-
-<!ENTITY aboutTor.success.label "به مرورگر تور خوش آمدید.">
-<!ENTITY aboutTor.success2.label "اتصال با شبکه‌ی تور برقرار شد.">
-<!ENTITY aboutTor.success3.label "اکنون شما به طور ناشناس به اینترنت دسترسی دارید.">
+<!ENTITY aboutTor.ready.label "کاوش. خصوصی.">
+<!ENTITY aboutTor.ready2.label "شما برای تجربه خصوصی‌ترین مرور اینترنت در جهان آماده هستید.">
 <!ENTITY aboutTor.failure.label "خطایی پیش آمده است!">
-<!ENTITY aboutTor.failure2.label "تا با این مرورگر کار نمی‌کند.">
+<!ENTITY aboutTor.failure2.label "تور با این مرورگر کار نمی‌کند.">
 
-<!ENTITY aboutTor.search.label "جستجو">
+<!ENTITY aboutTor.search.label "جستجو توسط داک‌داک‌گو">
 <!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com">
 
-<!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "اطلاعات بيشتر">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "كشور و آدرس آى پی:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "مسيرياب مخرج">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "این سرور هیچ گزارشی از فعالیت بازدید کنندگان خود ثبت نمی کند.">
-<!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "بعدی چیست؟">
-<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "تور همه‌ی نیاز شما برای ناشناس ماندن در وب را برآورده نمی‌کند! برای اطمینان از ایمنی هویتتان، نیاز دارید برخی عادات وبگردیتان را تغییر دهید.">
-<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "راهنمایی برای ناشناس ماندن.">
-<!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_questions.label "سوالات؟">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_link.label "بررسی راهنمای مرورگر تور »">
+<!-- The next two entities are used within the browser's Help menu. -->
 <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "راهنمای کاربری مرورگر تور">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "می‌توانید کمک کنید!">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "راه های زیادی برای کمک کردن شما جهت سریعتر کردن و مستحکم کردن شبکه تور وجود دارد:">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "مسيرياب تورى اداره كنيد »">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.link "https://www.torproject.org/docs/tor-doc-relay.html.en">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.label "داوطلب شويد »">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.label "اهدا كنيد »">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.link "https://www.torproject.org/donate/donate.html.en">
-
-<!ENTITY aboutTor.footer.label "پروژهٔ تور سازمان غیر انتفاعی آمریکایی 501(c)3 مختص پژوهش, توسعه و آموزش در زمین ناشناسی و حریم شخصی آنلاين هست.">
-<!ENTITY aboutTor.learnMore.label "اطلاعات بیشتر در پروژهٔ تور كسب كنيد">
-<!ENTITY aboutTor.learnMore.link "https://www.torproject.org/about/overview.html.en">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "راهنمای مرورگر تور">
+
+<!ENTITY aboutTor.tor_mission.label "پروژه‌ی تور یک سازمان غیرانتفاعی US 501(c)(3) برای پیشبرد حقوق بشر و آزادی با ایجاد و استقرار تکنولوژی‌های گمنامی متن باز و حریم خصوصی است که از در دسترس بودن نامحدود و استفاده و پیشرفت درک علمی و عمومی بشر حمایت می‌کند.">
+<!ENTITY aboutTor.getInvolved.label "دریافت مشارکت »">
+<!ENTITY aboutTor.getInvolved.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en">
+
+<!ENTITY aboutTor.newsletter.tagline "آخرین اخبار تور را در صندوق ورودی خود دریافت کنید.">
+<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "ثبت‌نام برای اخبار تور.">
+
+<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line1 "تور: قدرت در اعداد">
+
+<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2a "شرکت گمنامیت را دوست دارد.">
+<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2b "حمایت از حقوق بشر جهانی.">
+<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2c "برای آزادی ایستادگی کنید.">
+<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2d "از حریم خصوصی میلیون‌ها محافظت کنید">
+<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2e "تور را محکم نگه دارید.">
+<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2f "ما به حمایت شما نیاز داریم!">
+<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2g "از آزادی اینترنت پشتیبانی کنید.">
+<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2h "از وب آزاد دفاع کن">
+<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2i "از حریم شخصی و آزادی برخط دفاع کنید.">
+<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2j "موزیلا با هر کمک مالی تا سال 2019 همراهی می‌کند.">
+
+<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line3 "امروز کمک کنید و موزیلا با کمک مالی شما همراهی می‌کند.">
+<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line3b "الآن کمک کنید تا هدیه‌ی شما دوبرابر شود.">
+
+<!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "اکنون اهداء کنید">
+<!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonB "روی من حساب کن">



More information about the tor-commits mailing list