[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Dec 13 13:15:26 UTC 2018


commit b7a854e4e96c89211e63d9c65b33c135542a8cca
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Dec 13 13:15:23 2018 +0000

    Update translations for donatepages-messagespot
---
 locale/ja/LC_MESSAGES/messages.po | 26 ++++++++++++++------------
 1 file changed, 14 insertions(+), 12 deletions(-)

diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/messages.po
index c43b1c748..cf888779c 100644
--- a/locale/ja/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -5,18 +5,18 @@
 # Tokumei Nanashi, 2018
 # erinm, 2018
 # Naofumi <naofum at gmail.com>, 2018
-# unknown, 2018
+# 323484, 2018
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Last-Translator: unknown, 2018\n"
+"Last-Translator: 323484, 2018\n"
 "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ja/)\n"
 "Language: ja\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:34
 msgid "Tor Privacy Policy"
-msgstr "Torプライバシー ポリシー"
+msgstr "Tor プライバシーポリシー"
 
 #: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:44
 msgid "Donor privacy policy"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "寄贈者プライバシーポリシー"
 #: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:58
 msgid ""
 "The Tor Project respects donor privacy and welcomes anonymous donations."
-msgstr "Torプロジェクトは寄贈者のプライバシーを尊重しますので、匿名による寄付金を歓迎します。"
+msgstr "Tor プロジェクトは寄贈者のプライバシーを尊重しますので、匿名による寄付金を歓迎します。"
 
 #: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:60
 msgid ""
@@ -39,14 +39,15 @@ msgid ""
 "If you provide personal information as part of the donation process, it may "
 "be collected and retained by third-party service providers and/or the Tor "
 "Project, as described below."
-msgstr "以下に詳細に述べられるように、寄付する時に個人情報を提供すればTorプロジェクトまたは第三者のサービスがその情報を保管するかもしれない。"
+msgstr ""
+"以下に詳細に述べられるように、寄付する時に個人情報を提供すれば Tor プロジェクトまたは第三者のサービスがその情報を保管するかもしれない。"
 
 #: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:67
 msgid ""
 "The Tor Project has very little influence over how third-party service "
 "providers, such as PayPal, may collect and use your information."
 msgstr ""
-"PayPalなどの第三者のサービスはどのように個人情報を収集、保管するのか、Torプロジェクトはほとんどあるいは全くコントロールできません。"
+"PayPal などの第三者のサービスはどのように個人情報を収集、保管するのか、 Tor プロジェクトはほとんどあるいは全くコントロールできません。"
 
 #: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:69
 msgid ""
@@ -64,7 +65,8 @@ msgid ""
 " learn your name, the amount you donated, your email address, phone number "
 "and/or mailing address, as well as any other information you provide."
 msgstr ""
-"Torプロジェクトに寄付する時に、用いる仕組みによれば、寄付者の名前、寄付金額、メールアドレス、電話番号あるいは住所、そして他の提出しました情報は知られますでしょう。"
+"Tor "
+"プロジェクトに寄付する時に、用いる仕組みによれば、寄付者の名前、寄付金額、メールアドレス、電話番号あるいは住所、そして他の提出しました情報は知られますでしょう。"
 
 #: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:76
 msgid ""
@@ -77,8 +79,8 @@ msgid ""
 "The Tor Project will never have access to your financial data, such as your "
 "credit card information.We aim to be careful with your information."
 msgstr ""
-"The Tor "
-"Projectは、クレジットカード情報のような、あなたの財務に関する個人情報を入手することは、決してございません。我々はあなたの情報について、慎重に取り扱うよう心がけております。"
+"The Tor Project "
+"は、クレジットカード情報のような、あなたの財務に関する個人情報を入手することは、決してございません。我々はあなたの情報について、慎重に取り扱うよう心がけております。"
 
 #: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:83
 msgid ""
@@ -170,7 +172,7 @@ msgstr "サイズ"
 
 #: tmp/cache_locale/ce/ce708c1cd991748e8c1c29f932e6ddbd1be5be1b4cc2c5b49b607cae1df80432.php:70
 msgid "Select Size"
-msgstr ""
+msgstr "サイズを選択"
 
 #: tmp/cache_locale/ce/ce708c1cd991748e8c1c29f932e6ddbd1be5be1b4cc2c5b49b607cae1df80432.php:74
 msgid "S"
@@ -595,7 +597,7 @@ msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/2d/2d5f07aeb16acd7bb0a8dd355b13f59678a1f0ba6ea2b3d9dec8d2b5dcfbfde5.php:51
 msgid "Privacy Policy"
-msgstr "プライバシー ポリシー"
+msgstr "プライバシーポリシー"
 
 #: tmp/cache_locale/2d/2d5f07aeb16acd7bb0a8dd355b13f59678a1f0ba6ea2b3d9dec8d2b5dcfbfde5.php:67
 msgid ""
@@ -1429,7 +1431,7 @@ msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:582
 msgid "Can I donate my time?"
-msgstr ""
+msgstr "私の時間を寄付することはできますか?"
 
 #: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:588
 msgid ""



More information about the tor-commits mailing list