[tor-commits] [translation/tails-greeter-2] Update translations for tails-greeter-2

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Dec 12 11:16:41 UTC 2018


commit 96ab29fda7b7529d0d71e4304d537ddd38569bd3
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Dec 12 11:16:39 2018 +0000

    Update translations for tails-greeter-2
---
 ja/ja.po | 23 +++++++++++------------
 1 file changed, 11 insertions(+), 12 deletions(-)

diff --git a/ja/ja.po b/ja/ja.po
index 56f92e02d..f8ac9a471 100644
--- a/ja/ja.po
+++ b/ja/ja.po
@@ -10,7 +10,6 @@
 # Tokumei Nanashi, 2016
 # タカハシ <indexial at outlook.jp>, 2016
 # Hussein Hassan <hehewawa1 at gmail.com>, 2017
-# daisuke osada (daiskeh) <dosada at gmail.com>, 2017
 # Tsuyoshi CHO <Tsuyoshi.CHO+transifex at gmail.com>, 2018
 # Naofumi <naofum at gmail.com>, 2018
 # Sebastien G. <sebastieng at gmail.com>, 2018
@@ -37,7 +36,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/greeter.ui.h:1
 msgid "Administration Password"
-msgstr "管理者パスワード"
+msgstr "管理パスワード"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:2
 msgid ""
@@ -134,19 +133,19 @@ msgstr "言語と領域の設定を保存する"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:25
 msgid "_Language"
-msgstr ""
+msgstr "言語 (_L)"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:26
 msgid "_Keyboard Layout"
-msgstr ""
+msgstr "キーボード配列 (_K)"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:27
 msgid "_Formats"
-msgstr ""
+msgstr "フォーマット (_F)"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:28
 msgid "_Time Zone"
-msgstr ""
+msgstr "タイムゾーン (_T)"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:29
 msgid "Encrypted _Persistent Storage"
@@ -179,11 +178,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/greeter.ui.h:36
 msgid "_Additional Settings"
-msgstr ""
+msgstr "追加設定 (_A)"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:37
 msgid "Save Additional Settings"
-msgstr ""
+msgstr "追加設定を保存"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:38
 msgid "Add an additional setting"
@@ -220,7 +219,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/greeter.ui.h:45
 msgid "_Administration Password"
-msgstr ""
+msgstr "管理パスワード (_A)"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:46
 msgid "Off (default)"
@@ -236,7 +235,7 @@ msgstr "オン(デフォルト)"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:49
 msgid "_Network Connection"
-msgstr ""
+msgstr "ネットワーク接続 (_N)"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:50 ../tailsgreeter/gui.py:385
 msgid "Direct (default)"
@@ -264,7 +263,7 @@ msgstr "アンロック..."
 
 #: ../tailsgreeter/gui.py:594
 msgid "Additional Settings"
-msgstr "追加の設定"
+msgstr "追加設定"
 
 #: ../tailsgreeter/gui.py:602
 msgid "Cancel"
@@ -284,7 +283,7 @@ msgstr "停止"
 
 #: ../tailsgreeter/gui.py:735
 msgid "_Start Tails"
-msgstr ""
+msgstr "Tails を起動 (_S)"
 
 #. Translators: please do not translate this string (it is read from
 #. Gtk translation)



More information about the tor-commits mailing list