[tor-commits] [translation/tails-greeter-2] Update translations for tails-greeter-2

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Dec 12 10:16:50 UTC 2018


commit 53f753866e1578de3670b4f27531b92ade011e5b
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Dec 12 10:16:48 2018 +0000

    Update translations for tails-greeter-2
---
 da/da.po | 19 +++++++++++++------
 1 file changed, 13 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/da/da.po b/da/da.po
index be7d9269a..cac359637 100644
--- a/da/da.po
+++ b/da/da.po
@@ -3,14 +3,21 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
 # 
+# Translators:
+# Aputsiak Niels Janussen (Skjalden) <aj at isit.gl>, 2016
+# runasand <inactive+runasand at transifex.com>, 2016
+# 7110bbed2db4fadc642a4cd0e91bb1b9, 2016
+# Caspar Christensen, 2016
+# scootergrisen, 2017
+# 
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-09-04 09:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Caspar Christensen, 2016\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-18 21:29+0000\n"
+"Last-Translator: scootergrisen, 2017\n"
 "Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/da/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -195,9 +202,9 @@ msgid ""
 "configure a Tor bridge or a local proxy. To work completely offline, you can"
 " disable all networking."
 msgstr ""
-"Hvid din internetforbindelse er censureret, filtreret eller proxiet kan du "
-"konfigurerer en Tor-bro eller en lokal proxy. Du kan deaktivere all netværk "
-"for at arbejde helt offline."
+"Hvis din internetforbindelse er censureret, filtreret eller proxiet kan du "
+"konfigurere en Tor-bro eller en lokal proxy. Du kan deaktivere al brug af "
+"netværk for at arbejde helt offline."
 
 #: ../data/greeter.ui.h:41
 msgid "Connect directly to the Tor network (default)"
@@ -209,7 +216,7 @@ msgstr "Konfigurer en Tor-bro eller lokal proxy"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:43
 msgid "Disable all networking"
-msgstr "Deaktivér al netværkskommunikation"
+msgstr "Deaktivér al brug af netværk"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:44
 msgid ""



More information about the tor-commits mailing list