[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Dec 4 22:45:13 UTC 2018


commit 9bd0a44164a4af45ae291fae1c5bcac152573b2d
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Dec 4 22:45:11 2018 +0000

    Update translations for bridgedb
---
 lt/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 18 +++++++++---------
 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/lt/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/lt/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index aab56dae4..c9c95bbec 100644
--- a/lt/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/lt/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-04 22:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-04 22:30+0000\n"
 "Last-Translator: Moo\n"
 "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/lt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "%s1%s žingsnis "
 #: bridgedb/https/templates/index.html:13
 #, python-format
 msgid "Download %s Tor Browser %s"
-msgstr "Atsisiųskite %s Tor naršyklę %s"
+msgstr "Atsisiųskite %s Tor Browser %s"
 
 #: bridgedb/https/templates/index.html:25
 #, python-format
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "%s3%s žingsnis "
 #: bridgedb/https/templates/index.html:38
 #, python-format
 msgid "Now %s add the bridges to Tor Browser %s"
-msgstr "Dabar %s pridėkite tinklų tiltus į Tor naršyklę %s"
+msgstr "Dabar, %s pridėkite tinklų tiltus į Tor Browser %s"
 
 #. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
 #. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Ne"
 
 #: bridgedb/https/templates/options.html:87
 msgid "none"
-msgstr "joks"
+msgstr "nėra"
 
 #. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
 #. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
@@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "%sG%sauti tinklų tiltus"
 
 #: bridgedb/strings.py:43
 msgid "[This is an automated message; please do not reply.]"
-msgstr "[Tai automatinis pranešimas; prašome į jį neatsakyti]"
+msgstr "[Tai yra automatinis pranešimas; prašome į jį neatsakyti.]"
 
 #: bridgedb/strings.py:45
 msgid "Here are your bridges:"
@@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "Viešieji raktai"
 msgid ""
 "This email was generated with rainbows, unicorns, and sparkles\n"
 "for %s on %s at %s."
-msgstr "Šis el. laiškas, skirtas %s, buvo sukurtas naudojant vaivorykštes, vienaragius ir blizgučius\n%s, %s."
+msgstr "Šis el. laiškas, skirtas %s, buvo sukurtas naudojant vaivorykštes,\nvienaragius ir blizgučius ties %s, %s."
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
@@ -336,7 +336,7 @@ msgid ""
 "To enter bridges into Tor Browser, first go to the %s Tor Browser download\n"
 "page %s and then follow the instructions there for downloading and starting\n"
 "Tor Browser."
-msgstr "Norėdami pridėti tinklų tiltus į Tor naršyklę, pirmiausia turite nueiti į %s Tor naršyklės atsisiuntimo\npuslapį %s ir sekdami instrukcijas atsisiųsti ir paleisti\nTor naršyklę."
+msgstr "Norėdami pridėti tinklų tiltus į Tor Browser, pirmiausia turite nueiti į %s Tor naršyklės atsisiuntimo\npuslapį %s ir sekdami instrukcijas atsisiųsti ir paleisti\nTor naršyklę."
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
 #: bridgedb/strings.py:151
@@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Pasirinkite \"Taip\" ir tuomet \"Kitas\". Norėdami konfigūruoti naujus
 
 #: bridgedb/strings.py:167
 msgid "Displays this message."
-msgstr "Rodyti šį pranešimą."
+msgstr "Rodo šį pranešimą."
 
 #. TRANSLATORS: Please try to make it clear that "vanilla" here refers to the
 #. same non-Pluggable Transport bridges described above as being
@@ -385,4 +385,4 @@ msgstr "Užklausti prijungiamų perdavimų pagal TIPĄ."
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "GnuPG".
 #: bridgedb/strings.py:177
 msgid "Get a copy of BridgeDB's public GnuPG key."
-msgstr "Gauti viešojo BridgeDB GnuPG rakto kopiją."
+msgstr "Gauti BridgeDB viešojo GnuPG rakto kopiją."



More information about the tor-commits mailing list