[tor-commits] [translation/support-portal_completed] Update translations for support-portal_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Dec 3 18:49:49 UTC 2018


commit 3fb1c85163e2c6b28b81a8d9a7ead1087dfbb184
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Dec 3 18:49:47 2018 +0000

    Update translations for support-portal_completed
---
 contents+ka.po | 14 +++++++-------
 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index 076b911a5..7bb9357cc 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -112,11 +112,11 @@ msgstr "https"
 
 #: http//localhost/operators/ (content/operators/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "Operators"
-msgstr "ოპერატორები"
+msgstr "მომსახურეობა"
 
 #: http//localhost/operators/ (content/operators/contents+en.lrtopic.seo_slug)
 msgid "operators"
-msgstr "ოპერატორები"
+msgstr "მომსახურეობა"
 
 #: http//localhost/onionservices/
 #: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title)
@@ -1021,7 +1021,7 @@ msgstr ""
 #: (content/tbb/tbb-22/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Using Tor Browser can sometimes be slower than other browsers."
 msgstr ""
-"Tor-ბრაუზერმა ზოგ შემთხვევაში შესაძლოა ნელა იმუშავოს სხვა ბრაუზერებთან "
+"Tor-ბრაუზერმა ზოგ შემთხვევაში შესაძლოა ნელა იმუშაოს სხვა ბრაუზერებთან "
 "შედარებით."
 
 #: http//localhost/tbb/make-tor-faster/
@@ -3331,8 +3331,8 @@ msgid ""
 "## The IP address or hostname for incoming connections (leave commented and "
 "Tor will guess)"
 msgstr ""
-"## IP-მისამართი ან დასახელება შემომავალი კავშირებისთვის (დაურთეთ შენიშვნა და"
-" Tor გაითვალისწინებს)"
+"## IP-მისამართი ან დასახელება შემომავალი კავშირებისთვის (დატოვეთ შენიშვნის "
+"სახით და Tor გაარჩევს)"
 
 #: http//localhost/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-relay/
 #: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3437,8 +3437,8 @@ msgid ""
 "## Set your bandwidth rate (leave commented and Tor will run without "
 "bandwidth caps)"
 msgstr ""
-"## მიუთითეთ თქვენი გამტარუნარიანობის სიხშირე (დატოვეთ შენიშვნის სახით, თუ "
-"გსურთ Tor-გაეშვას გამტარუნარიანობის შეზღუდვის გარეშე)"
+"## მიუთითეთ თქვენი გამტარუნარიანობა (დატოვეთ შენიშვნის სახით თუ გსურთ Tor-"
+"გაეშვას შეზღუდვის გარეშე)"
 
 #: http//localhost/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-relay/
 #: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description)



More information about the tor-commits mailing list