[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Dec 2 20:15:22 UTC 2018


commit d6181a27ab37457000c814ad3f93f195c8fd51ba
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Dec 2 20:15:19 2018 +0000

    Update translations for donatepages-messagespot
---
 locale/ka/LC_MESSAGES/messages.po | 8 ++++++--
 1 file changed, 6 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/locale/ka/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ka/LC_MESSAGES/messages.po
index fc3687bac..2828e7fca 100644
--- a/locale/ka/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ka/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -373,11 +373,13 @@ msgstr "Tor ინტერნეტის თავისუფლების
 
 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:284
 msgid "Powering the Digital Resistance"
-msgstr ""
+msgstr "ციფრული სამყაროს მდგრადობის გაძლიერება"
 
 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:288
 msgid "Open Observatory of Network Interference"
 msgstr ""
+"Open Observatory of Network Interference (ქსელის ზედამხედველობის დონის "
+"დადგენა)"
 
 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:299
 msgid "sweatshirt"
@@ -386,6 +388,8 @@ msgstr "მოსაცმელი"
 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:306
 msgid "Your generous support of Tor gets you this high-quality zip hoodie."
 msgstr ""
+"თქვენი გულუხვი მხარდაჭერისთვის Tor-ისადმი მიიღებთ მაღალი ხარისხის "
+"ელვაშესაკრავიან მოსაცმელს."
 
 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:316
 msgid "how do you want to <span class=\"green\">DONATE</span>?"
@@ -540,7 +544,7 @@ msgstr "არამართებული ელფოსტა."
 
 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:538
 msgid "One moment while we shovel coal into our servers."
-msgstr ""
+msgstr "გთხოვთ მოითმინოთ, სანამ საწვავს მივაწვდით ჩვენს სერვერებს."
 
 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:625
 msgid ""



More information about the tor-commits mailing list