[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Dec 2 18:45:28 UTC 2018


commit 93f1723e8a1648b5feaab8d0e3aeaecdcdc35bcf
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Dec 2 18:45:25 2018 +0000

    Update translations for donatepages-messagespot
---
 locale/ka/LC_MESSAGES/messages.po | 16 +++++++++++-----
 1 file changed, 11 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/locale/ka/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ka/LC_MESSAGES/messages.po
index b5def4b1e..bcf5ccae5 100644
--- a/locale/ka/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ka/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1775,11 +1775,11 @@ msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:570
 msgid "Can I donate hardware?"
-msgstr ""
+msgstr "შემიძლია აპარატურის შემოწირვა?"
 
 #: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:574
 msgid "Typically no, we don't encourage people to donate hardware."
-msgstr ""
+msgstr "ზოგადად არა, ჩვენ არ გვაქვს აპარატურის შემოწირვის შესაძლებლობა."
 
 #: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:576
 msgid ""
@@ -1787,10 +1787,13 @@ msgid ""
 "especially useful for us, please mail <span "
 "class=\"email\">giving(at)torproject.org</span>."
 msgstr ""
+"მაგრამ, თუ რამე ისეთი აპარატურის შემოწირვა გსურთ, რაც განსაკუთრებით "
+"გამოსადეგი შეიძლება იყოს ჩვენთვის, შეგიძლიათ მოგვწეროთ მისამართზე <span "
+"class=\"email\">giving(at)torproject.org</span>."
 
 #: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:582
 msgid "Can I donate my time?"
-msgstr ""
+msgstr "შემიძლია დროის შემოწირვა?"
 
 #: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:588
 msgid ""
@@ -1798,14 +1801,17 @@ msgid ""
 "href=\"https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en\">list of "
 "areas where we would love your help</a>."
 msgstr ""
+"აქაა <a class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
+"href=\"https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en\">ჩამონათვალი"
+" მოცემული, სადაც ვისურვებდით თქვენს დახმარებას</a>."
 
 #: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:594
 msgid "I would like my company to support Tor."
-msgstr ""
+msgstr "ვისურვებდი, რომ ჩემი კომპანია მხარს უჭერდეს Tor-ს."
 
 #: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:596
 msgid "What can we do to help?"
-msgstr ""
+msgstr "როგორ შეგვიძლია დაგეხმაროთ?"
 
 #: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:600
 msgid ""



More information about the tor-commits mailing list