[tor-commits] [translation/abouttor-homepage_completed] Update translations for abouttor-homepage_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Aug 16 18:45:12 UTC 2018


commit e133d3d39d89b6af82c09a333114c5791b55dff6
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Aug 16 18:45:09 2018 +0000

    Update translations for abouttor-homepage_completed
---
 he/aboutTor.dtd | 44 ++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 12 insertions(+), 32 deletions(-)

diff --git a/he/aboutTor.dtd b/he/aboutTor.dtd
index 4b1c849fe..629b196ec 100644
--- a/he/aboutTor.dtd
+++ b/he/aboutTor.dtd
@@ -1,45 +1,25 @@
 <!--
-   - Copyright (c) 2015, The Tor Project, Inc.
+   - Copyright (c) 2018, The Tor Project, Inc.
    - See LICENSE for licensing information.
    - vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml:
   -->
 
 <!ENTITY aboutTor.title "אודות Tor">
 
-<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "אזהרה: דפדפן זה אינו מעודכן.">
-<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "כמו כן, דפדפן זה אינו מעודכן.">
-<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "לחץ על הבצל ואז בחר בבדוק אחר עדכון לדפדפן Tor">
-
-<!ENTITY aboutTor.check.label "בחן הגדרות רשת Tor">
-
-<!ENTITY aboutTor.success.label "ברוך הבא אל דפדפן Tor">
-<!ENTITY aboutTor.success2.label "מחובר אל רשת Tor.">
-<!ENTITY aboutTor.success3.label "אתה עכשיו חופשי לגלוש באינטרנט באופן אלמוני.">
+<!ENTITY aboutTor.ready.label "חקור. בפרטיות.">
+<!ENTITY aboutTor.ready2.label "אתה מוכן לחוויה של הגלישה הפרטית ביותר של העולם.">
 <!ENTITY aboutTor.failure.label "משהו השתבש!">
 <!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor אינו עובד בדפדפן זה.">
 
-<!ENTITY aboutTor.search.label "חפש">
+<!ENTITY aboutTor.search.label "חפש עם DuckDuckGo">
 <!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com">
 
-<!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "מידע נוסף:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "מדינה וכתובת IP:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "צומת יציאה:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "שרת זה אינו רושם ביומן מידע כלשהו אודות מבקריו.">
-<!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "מה הלאה?">
-<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor אינו כל מה שאתה צריך כדי לגלוש באופן אלמוני! ייתכן שתצטרך לשנות מספר הרגלי גלישה שלך כדי להבטיח שזהותך תישאר בטוחה.">
-<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "עצות על להישאר אלמוני »">
-<!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "מדריך משתמש של דפדפן Tor">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "אתה יכול לעזור!">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "ישנן דרכים רבות בהן אתה יכול לעשות את רשת Tor מהירה יותר וחזקה יותר:">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "הרץ צומת ממסר Tor">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.link "https://www.torproject.org/docs/tor-doc-relay.html.en">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.label "נדב את שירותיך »">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.label "תרום »">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.link "https://www.torproject.org/donate/donate.html.en">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_questions.label "שאלות?">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_link.label "בדוק את מדריך של דפדפן Tor שלנו «">
+<!-- The next two entities are used within the browser's Help menu. -->
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "מ">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "מדריך של דפדפן Tor">
 
-<!ENTITY aboutTor.footer.label "מיזם Tor הוא ארגון US 501(c)(3) ללא מטרות רווח המוקדש למחקר, פיתוח וחינוך של אלמוניות מקוונת ופרטיות.">
-<!ENTITY aboutTor.learnMore.label "למד עוד אודות מיזם Tor »">
-<!ENTITY aboutTor.learnMore.link "https://www.torproject.org/about/overview.html.en">
+<!ENTITY aboutTor.tor_mission.label "מיזם Tor הוא ארגון US 501(c)(3) ללא רווחים המקדם זכויות אדם וחירויות ע"י יצירה ופריסה של טכנולוגיות של אלמוניות ופרטיות בקוד פתוח וחינמי, תמיכה בזמינות ובשימוש בלתי־מוגבל שלהן, וקידום הבנה מדעית ועממית שלהן.">
+<!ENTITY aboutTor.getInvolved.label "הייה מעורב «">
+<!ENTITY aboutTor.getInvolved.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en">



More information about the tor-commits mailing list