[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Aug 16 08:45:19 UTC 2018


commit ab3ffe69eaeb1b3a0ef735ed24ca2f5935a8b103
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Aug 16 08:45:17 2018 +0000

    Update translations for bridgedb
---
 ka/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 10 +++++-----
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/ka/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/ka/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index fe5031ed5..5939f2d36 100644
--- a/ka/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/ka/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-06 17:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-16 08:42+0000\n"
 "Last-Translator: A. C. <georgianization at outlook.com>\n"
 "Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ka/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "არა"
 
 #: bridgedb/https/templates/options.html:87
 msgid "none"
-msgstr ""
+msgstr "არცერთი"
 
 #. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
 #. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
@@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
 #: bridgedb/https/templates/options.html:124
 #, python-format
 msgid "%sY%ses!"
-msgstr ""
+msgstr "%sდ%sიახ!"
 
 #. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
 #. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr ""
 
 #: bridgedb/strings.py:43
 msgid "[This is an automated message; please do not reply.]"
-msgstr ""
+msgstr "[ეს ავტომატური წერილია; გთხოვთ ნუ გამოეხმაურებით.]"
 
 #: bridgedb/strings.py:45
 msgid "Here are your bridges:"
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "You have exceeded the rate limit. Please slow down! The minimum time between\n"
 "emails is %s hours. All further emails during this time period will be ignored."
-msgstr ""
+msgstr "თქვენ გადააჭარბეთ ზღვრულ სიხშირეს. გთხოვთ, მოგვიანებით სცადოთ! ელფოსტის გაგზავნა შეგეძლებათ %s საათის შემდეგ. ყველა წერილი ამ შუალედის განმავლობაში, უგულებელყოფილი იქნება."
 
 #: bridgedb/strings.py:50
 msgid ""



More information about the tor-commits mailing list