[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings_completed] Update translations for tor-launcher-network-settings_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Aug 6 19:46:48 UTC 2018


commit 1e2f5a579293d21bd592f168b919b52b06069ea5
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Aug 6 19:46:45 2018 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
 he/network-settings.dtd | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/he/network-settings.dtd b/he/network-settings.dtd
index f11c418f9..8d1ba57d0 100644
--- a/he/network-settings.dtd
+++ b/he/network-settings.dtd
@@ -52,7 +52,7 @@
 <!ENTITY torsettings.copyLog "העתק את יומן Tor ללוח החיתוך">
 
 <!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "עזרת ייפוי-כוח">
-<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "ייפוי-כוח מקומי נדרש בעת התחברות דרך רשת של חברה, בית-ספר או אוניברסיטה. אם אינך בטוח כיצד לענות על שאלה זו, הבט בהגדרות האינטרנט בדפדפן אחר או בדוק בהגדרות הרשת של מערכתך כדי לראות האם ייפוי-כוח מקומי נחוץ.">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "ייפוי־כוח מקומי נדרש בעת התחברות דרך רשת של חברה, בית ספר או אוניברסיטה. אם אינך בטוח כיצד לענות על שאלה זו, הבט בהגדרות האינטרנט בדפדפן אחר או בדוק בהגדרות הרשת של מערכתך.">
 
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "עזרת ממסרי גשר">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "גשרים הם ממסרים לא ברשימה אשר מקשים לחסום חיבורים אל רשת Tor.  כל סוג של גשר משתמש בשיטה שונה כדי למנוע צינזור  ה-obfs גורם לתעבורה שלך להיראות כרעש אקראי, וה-meek גורם לתעבורה שלך להיראות כאילו היא מתחברת אל שירות זה במקום אל Tor.">



More information about the tor-commits mailing list