[tor-commits] [translation/abouttor-homepage_completed] Update translations for abouttor-homepage_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Aug 6 17:47:03 UTC 2018


commit 7010f95ebe914518e1f5fc66bcb662741ad7a120
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Aug 6 17:47:01 2018 +0000

    Update translations for abouttor-homepage_completed
---
 et/aboutTor.dtd | 7 +++----
 1 file changed, 3 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/et/aboutTor.dtd b/et/aboutTor.dtd
index a81f8a69e..9bf21045f 100644
--- a/et/aboutTor.dtd
+++ b/et/aboutTor.dtd
@@ -19,10 +19,7 @@
 <!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor ei tööta selles brauseris.">
 
 <!ENTITY aboutTor.search.label "Otsing">
-
-<!ENTITY aboutTor.searchSPPost.link "https://startpage.com/rth/search">
-<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com/html/">
-<!ENTITY aboutTor.searchDCPost.link "https://search.disconnect.me/searchTerms/search?ses=Google&location_option=US&source=tor">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com">
 
 <!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "Lisa informatsioon:">
 <!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "Maa & IP aadress">
@@ -32,6 +29,8 @@
 <!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor ei ole kõik, mis on vajalik anonüümseks sirvimiseks! Võimalik, et te peate muutma oma sirvimis harjumusi, et kindlustada oma identiteedi turvalisust.">
 <!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Nõuanded, et jääda anonüümseks »">
 <!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Tor brauseri kasutajajuhend">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Te saate aidata!">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "On palju võimalusi, et aidata Tor võrku muuta kiiremaks ja tugevamaks:">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Käivita Tor relee sõlm">



More information about the tor-commits mailing list