[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Aug 2 01:46:38 UTC 2018


commit 8a2e0daa01287cf936defcbc072a7139f5bac85a
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Aug 2 01:46:36 2018 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings
---
 zh_CN/network-settings.dtd | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/zh_CN/network-settings.dtd b/zh_CN/network-settings.dtd
index 036f4fcb9..54f23b1f0 100644
--- a/zh_CN/network-settings.dtd
+++ b/zh_CN/network-settings.dtd
@@ -52,7 +52,7 @@
 <!ENTITY torsettings.copyLog "点击复制 Tor 日志">
 
 <!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "代理帮助">
-<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "A local proxy might be needed when connecting through a company, school, or university network. If you are not sure whether a proxy is needed, look at the Internet settings in another browser or check your system's network settings.">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "通过公司,学校或大学的网络连接时可能需要本地代理。  如果您不确定是否需要代理,可查看其他浏览器中的网络设置或查看系统的网络设置。">
 
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "网桥中继帮助">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "网桥指未公开的 Tor 节点,通过这种节点连接 Tor 网络时更难以封锁。每种网桥使用不同的方式来突破审查。obfs 类型的网桥使通信看起来像随机信号,而 meek 网桥看起来像连接到相应的服务而不是 Tor 网络。">



More information about the tor-commits mailing list