[tor-commits] [translation/support-connecting] Update translations for support-connecting

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Apr 18 16:20:24 UTC 2018


commit 5f8c049ab9b4d28650ddaa2aac77914d5ce339f6
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Apr 18 16:20:22 2018 +0000

    Update translations for support-connecting
---
 fr.json | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/fr.json b/fr.json
index 7fc09c393..45e706869 100644
--- a/fr.json
+++ b/fr.json
@@ -2,8 +2,8 @@
     "connecting-1": {
 	"id": "#connexion-1",
 	"control": "connexion-1",
-	"title": "Le navigateur Tor n’arrive pas à se connecter, mais il ne semble pas que ce soit un problème de censure.",
-	"description": "<p class=\"mb-3\">L’un des problèmes les plus courants qui entraîne des erreurs de connexion dans le navigateur Tor est une horloge système qui n’est pas à l’heure. Veuillez vous assurer que votre horloge système et votre fuseau horaire sont réglés avec précision. Si le problème persiste, voir la page Dépannage du <mark><a href=\"https://tb-manual.torproject.org/fr/bridges.html\">​guide du navigateur Tor</a></mark>.</p>"
+	"title": "Le Navigateur Tor n’arrive pas à se connecter, mais il ne semble pas que ce soit un problème de censure.",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">L’un des problèmes les plus courants qui entraîne des erreurs de connexion dans le Navigateur Tor est une horloge système qui n’est pas à l’heure. Veuillez vous assurer que votre horloge système et votre fuseau horaire sont réglés avec précision. Si le problème persiste, voir la page Dépannage du <mark><a href=\"https://tb-manual.torproject.org/fr/bridges.html\">​guide du Navigateur Tor</a></mark>.</p>"
     },
     "connecting-2": {
 	"id": "#connexion-2",
@@ -15,6 +15,6 @@
 	"id": "#connexion-3",
 	"control": "connexion-3",
 	"title": "Je ne peux pas accéder à X.onion !",
-	"description": "<p class=\"mb-3\">Si vous ne pouvez pas atteindre le service oignon que vous souhaitez, assurez-vous d’avoir saisi correctement l’adresse oignon de 16 caractères. Toute erreur, même minime, empêchera le navigateur Tor d’atteindre le site. Si vous n’arrivez toujours pas à vous connecter au service oignon, veuillez ressayer ultérieurement. Il pourrait y avoir un problème temporaire de connexion ou les exploitants du site pourraient l’avoir désactivé sans avertissement.</p><p class=\"mb-3\">Vous pouvez aussi vous assurer que vous arrivez à accéder à d’autres services oignon en vous connectant au service oignon de <a href=\"http://3g2upl4pq6kufc4m.onion\">DuckDuckGo</a>.</p>\n\n"
+	"description": "<p class=\"mb-3\">Si vous ne pouvez pas atteindre le service oignon que vous souhaitez, assurez-vous d’avoir saisi correctement l’adresse oignon de 16 caractères. Toute erreur, même minime, empêchera le Navigateur Tor d’atteindre le site. Si vous n’arrivez toujours pas à vous connecter au service oignon, veuillez ressayer ultérieurement. Il pourrait y avoir un problème temporaire de connexion ou les exploitants du site pourraient l’avoir désactivé sans avertissement.</p><p class=\"mb-3\">Vous pouvez aussi vous assurer que vous arrivez à accéder à d’autres services oignon en vous connectant au service oignon de <a href=\"http://3g2upl4pq6kufc4m.onion\">DuckDuckGo</a>.</p>\n\n"
     }
 }



More information about the tor-commits mailing list