[tor-commits] [translation/support-tbb] Update translations for support-tbb

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Apr 12 19:38:47 UTC 2018


commit fce94c60773f18380bc6c5ae5785d10d807467f2
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Apr 12 19:38:45 2018 +0000

    Update translations for support-tbb
---
 ga.json    | 2 +-
 id.json    | 2 +-
 it.json    | 2 +-
 pt_BR.json | 6 +++---
 zh_CN.json | 6 +++---
 5 files changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/ga.json b/ga.json
index 8ee25f154..1e55fe3de 100644
--- a/ga.json
+++ b/ga.json
@@ -87,7 +87,7 @@
 	"id": "#tbb-14",
 	"control": "tbb-14",
 	"title": "Ar chóir dom breiseán nó eisínteacht nua a shuiteáil i mBrabhsálaí Tor, ar nós AdBlock Plus nó uBlock Origin?",
-	"description": "<p class=\"mb-3\">It's strongly discouraged to install new add-ons in Tor Browser, because they can compromise both your privacy and your security. Plus, Tor Browser already comes installed with two add-ons — HTTPS Everywhere and NoScript — which give you added protection.</p>"
+	"description": "<p class=\"mb-3\">Níor chóir. Molaimid duit gan aon bhreiseán nua a chur le Brabhsálaí Tor, toisc gur féidir leo do phríobháideachas agus do shlándáil a chur i gcontúirt. Agus, tá dhá bhreiseán príobháideachais ionsuite i mBrabhsálaí Tor mar réamhshocrú — HTTPS Everywhere agus NoScript.</p>"
     },
     "tbb-15": {
 	"id": "#tbb-15",
diff --git a/id.json b/id.json
index 80da11721..6017b9fb3 100644
--- a/id.json
+++ b/id.json
@@ -123,7 +123,7 @@
 	"id": "#tbb-20",
 	"control": "tbb-20",
 	"title": "Tor Browser tidak dapat tersambung, tapi ini tampaknya bukan akibat sensor oleh pihak lain.",
-	"description": "<p class=\"mb-3\">One of the most common issues that causes connection errors in Tor Browser is an incorrect system clock. Please make sure your system clock and timezone are set accurately. If this doesn't fix the problem, see the ​Troubleshooting page on the <mark><a href=\"https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html\">​Tor Browser manual</a></mark>.</p>"
+	"description": "<p class=\"mb-3\">Salah satu masalah umum yang menyebabkan kegagalan koneksi di Tor Browser adalah jam sistem operasi yang tidak tepat. Silakan pastikan jam di sistem operasi dan zona waktu diatur dengan tepat di komputer Anda. Jika ini tidak memperbaiki masalah koneksi, lihat halaman Troubleshooting di <mark><a href=\"https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html\">petunjuk Tor Browser</a></mark>.</p>"
     },
     "tbb-21": {
 	"id": "#tbb-21",
diff --git a/it.json b/it.json
index cc98ecc95..c48dde09e 100644
--- a/it.json
+++ b/it.json
@@ -123,7 +123,7 @@
 	"id": "#tbb-20",
 	"control": "tbb-20",
 	"title": "Tor Browser non si connette, ma non sembra che sia dovuto alla censura.",
-	"description": "<p class=\"mb-3\">One of the most common issues that causes connection errors in Tor Browser is an incorrect system clock. Please make sure your system clock and timezone are set accurately. If this doesn't fix the problem, see the ​Troubleshooting page on the <mark><a href=\"https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html\">​Tor Browser manual</a></mark>.</p>"
+	"description": "<p class=\"mb-3\">Uno dei problemi più comuni che causano errori di connessione in Tor Browser è un orologio di sistema errato. Assicurati che l'orologio di sistema e il fuso orario siano impostati correttamente. Se ciò non risolve il problema, consultare la pagina Risoluzione dei problemi su <mark><a href=\"https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html\">manuale di Tor Browser</a></mark>.</p>"
     },
     "tbb-21": {
 	"id": "#tbb-21",
diff --git a/pt_BR.json b/pt_BR.json
index f958b44b6..72b088c76 100644
--- a/pt_BR.json
+++ b/pt_BR.json
@@ -80,7 +80,7 @@
     "tbb-13": {
 	"id": "#tbb-13",
 	"control": "tbb-13",
-	"title": "O uso  do Navegador Tor protege outros programas no meu computador?",
+	"title": "O uso do Navegador Tor protege outros programas no meu computador?",
 	"description": "<p class=\"mb-3\">Apenas o tráfego do Navegador Tor será roteado pela rede Tor. Nenhum dos outros aplicativos em seu sistema (incluindo outros navegadores) terá suas conexões roteadas pela rede Tor nem será protegido. Eles precisam ser configurados separadamente para usar Tor. Se você precisa ter certeza de que todo o tráfego passará pela rede Tor, dê uma olhada no<mark><a href=\"https://tails.boum.org/\">sistema operacional Tails</a></mark>, que pode ser iniciado em praticamente qualquer computador a partir de uma memória USB ou DVD.</p>"
     },
     "tbb-14": {
@@ -128,8 +128,8 @@
     "tbb-21": {
 	"id": "#tbb-21",
 	"control": "tbb-21",
-	"title": "Como faço para consultar as mensagens de log do Navegador Tor?",
-	"description": "<p class=\"mb-3\">Clique no botão chamado \"Copiar Log na Área de Transferência\" que aparece na janela de diálogo quando o Navegador Tor está se conectando à rede. Se o Navegador Tor já estiver aberto, clique no botão com o Ícone do Torbutton (a pequena cebola verde no canto superior esquerdo da tela), depois em \"Configurações de Rede do Tor\", e então \"Copiar Log na  Área de Transferência.\". Uma vez que você tiver copiado o log, será possível colá-lo em um editor de texto ou cliente de e-mail.</p>"
+	"title": "Como eu faço para consultar as mensagens de log do Navegador Tor?",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">Clique no botão \"Copiar Log na Área de Transferência\" que aparece na janela de diálogo quando o Navegador Tor está se conectando à rede. Se o Navegador Tor já estiver aberto, clique no botão com o Ícone do Torbutton (a pequena cebola verde no canto superior esquerdo da tela), depois em \"Configurações de Rede do Tor\", e então \"Copiar Log na  Área de Transferência.\". Uma vez que você tiver copiado o log, será possível colá-lo em um editor de texto ou cliente de e-mail.</p>"
     },
     "tbb-22": {
 	"id": "#tbb-22",
diff --git a/zh_CN.json b/zh_CN.json
index 640d13156..1d178e78b 100644
--- a/zh_CN.json
+++ b/zh_CN.json
@@ -122,8 +122,8 @@
     "tbb-20": {
 	"id": "#tbb-20",
 	"control": "tbb-20",
-	"title": "Tor Browser won't connect, but it doesn’t seem to be an issue with censorship.",
-	"description": "<p class=\"mb-3\">One of the most common issues that causes connection errors in Tor Browser is an incorrect system clock. Please make sure your system clock and timezone are set accurately. If this doesn't fix the problem, see the ​Troubleshooting page on the <mark><a href=\"https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html\">​Tor Browser manual</a></mark>.</p>"
+	"title": "Tor浏览器没有连接上互联网,但这似乎并不是因为网络管控造成的问题。",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">造成Tor连接失败的最常见的问题之一是系统时间设置错误。请确认您的系统时间以及时区设置正确。如果这个问题还没有被解决,请查看位于<mark><a href=\"https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html\">Tor浏览器手册</a></mark>的故障排查界面。</p>"
     },
     "tbb-21": {
 	"id": "#tbb-21",
@@ -188,7 +188,7 @@
     "tbb-31": {
 	"id": "#tbb-31",
 	"control": "tbb-31",
-	"title": "Which platforms is Tor Browser available for?",
+	"title": "Tor浏览器支持哪些平台?",
 	"description": "<p class=\"mb-3\">Tor Browser is currently available on Windows, Linux and OSX. For Android, The Guardian Project maintains the Tor-powered apps Orbot and Orfox. There is no official version of Tor for iOS yet, though we recommend Onion Browser.</p>"
     },
     "tbb-32": {



More information about the tor-commits mailing list