[tor-commits] [translation/tails-misc_completed] Update translations for tails-misc_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Apr 12 06:16:49 UTC 2018


commit ece10d8b3cdc18b7cf45f009e7c686b35865e458
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Apr 12 06:16:47 2018 +0000

    Update translations for tails-misc_completed
---
 he.po | 150 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 file changed, 98 insertions(+), 52 deletions(-)

diff --git a/he.po b/he.po
index ce10bad29..e79fc4780 100644
--- a/he.po
+++ b/he.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 # Translators:
 # Dvir Rosen <ndvnis at gmail.com>, 2014
 # GenghisKhan <genghiskhan at gmx.ca>, 2013
-# ION, 2017
+# ION, 2017-2018
 # Johnny Diralenzo, 2015
 # Kunda, 2014
 # Ruben <drarbib at gmail.com>, 2014
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-13 20:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-20 19:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-12 19:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-12 06:05+0000\n"
 "Last-Translator: ION\n"
 "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/he/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -48,36 +48,40 @@ msgid ""
 "</p>\n"
 msgstr "<h1>עזור לנו לתקן את התקל שלך!</h1>\n<p>קרא את<a href=\"%s\">הוראות דיווח התקלים שלנו</a>.</p>\n<p><strong>אל תכלול מידע אישי יותר מהצורך!</strong></p>\n<h2>לגבי נתינת כתובת דוא\"ל לנו</h2>\n<p>\nנתינת כתובת דוא\"ל לנו מתירה לנו ליצור איתך קשר כדי להבהיר את הבעיה.\nזה נחוץ לרוב המכריע של הדיווחים שאנחנו מקבלים בעוד מרבית הדיווחים ללא כל מידע יצירת קשר הם חסרי תועלת. מצד שני, זה גם מספק הזדמנות למצותתים, כמו ספק האינטרנט או ספק הדוא\"ל שלך לאשר שאתה משתמש ב-Tails.\n</p>\n"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:17
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
 msgid "Persistence is disabled for Electrum"
 msgstr "התמדה מושבתת עבור Electrum"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:19
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
 msgid ""
 "When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
 "Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
 "persistence feature is activated."
 msgstr "כאשר אתה מאתחל את Tails, כל המידע של Electrum יאבד, כולל ארנק הביטקוין שלך. מומלץ בחום להריץ את Electrum רק כאשר תכונת ההתמדה שלו מופעלת."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:21
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
 msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
 msgstr "האם ברצונך להפעיל את Electrum בכל זאת?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:23
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
 msgstr "_הפעל"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:24
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
 msgstr "_יציאה"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/shutdown-helper at tails.boum.org/extension.js:71
+#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper at tails.boum.org/extension.js:75
 msgid "Restart"
 msgstr "הפעלה מחדש"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/shutdown-helper at tails.boum.org/extension.js:74
+#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper at tails.boum.org/extension.js:78
+msgid "Lock screen"
+msgstr "נעל מסך"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper at tails.boum.org/extension.js:81
 msgid "Power Off"
 msgstr "כיבוי"
 
@@ -106,24 +110,51 @@ msgstr "מידע בניה:\n%s"
 msgid "not available"
 msgstr "בלתי זמין"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:147
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:162
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:166
-msgid "Your additional software"
-msgstr "התוכנה הנוספת שלך"
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:170
+msgid "Your additional software installation failed"
+msgstr "ההתקנה של התוכנה הנוספת שלך נכשלה"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:148
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:167
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:171
+msgid ""
+"The installation failed. Please check your additional software "
+"configuration, or read the system log to understand better the problem."
+msgstr "ההתקנה נכשלה. אנא בדוק את התצורה של התוכנה הנוספת שלך או קרא את יומן המערכת כדי להבין בצורה טובה יותר את הבעיה."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:177
+msgid "Your additional software are installed"
+msgstr "התוכנה הנוספת שלך הותקנה"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:178
+msgid "Your additional software are ready to use."
+msgstr "התוכנה הנוספת שלך מוכנה לשימוש."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:194
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:204
+msgid "Your additional software upgrade failed"
+msgstr "שדרוג התוכנה הנוספת שלך נכשל"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:195
+msgid ""
+"The check for upgrades failed. This might be due to a network problem. "
+"Please check your network connection, try to restart Tails, or read the "
+"system log to understand better the problem."
+msgstr "הבדיקה אחר שדרוגים נכשלה. יתכן שזה עקב בעית רשת. אנא בדוק את חיבור הרשת שלך, נסה להפעיל מחדש את Tails, או קרא את יומן המערכת כדי להבין בצורה טובה יותר את הבעיה."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:201
+msgid "Your additional software are up to date"
+msgstr "התוכנה הנוספת שלך מעודכנת"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:202
+msgid "The upgrade was successful."
+msgstr "השדרוג היה מוצלח."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:205
 msgid ""
 "The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
 "your network connection, try to restart Tails, or read the system log to "
 "understand better the problem."
 msgstr "השדרוג נכשל. יתכן שזה עקב בעית רשת. אנא בדוק את חיבור הרשת שלך, נסה להפעיל מחדש את Tails או קרא את יומן המערכת כדי להבין בצורה טובה יותר את הבעיה."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:163
-msgid "The upgrade was successful."
-msgstr "השדרוג היה מוצלח."
-
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
 msgid "Synchronizing the system's clock"
 msgstr "מסנכרן את שעון המערכת"
@@ -169,19 +200,34 @@ msgid ""
 "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
 msgstr "זיוף MAC נכשל עבור כרטיס הרשת ${nic_name} (${nic}). השבת השגיאה נכשלה אף היא כך שכל הרישות מושבת.\nאולי תעדיף להפעיל מחדש את Tails ולהשבית זיוף MAC."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:24
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
-msgid "error:"
-msgstr "שגיאה:"
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:109
+msgid "Lock Screen"
+msgstr "נעל מסך"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:25
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
-msgid "Error"
-msgstr "שגיאה"
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:118
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
+msgid "Cancel"
+msgstr "ביטול"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:124
+msgid "Screen Locker"
+msgstr "נועל המסך"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:130
+msgid "Set up a password to unlock the screen."
+msgstr "קבע סיסמה לביטול נעילת המסך."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:45
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:135
+msgid "Password"
+msgstr "סיסמה"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:141
+msgid "Confirm"
+msgstr "אשר"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
 msgid ""
-"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
+"\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
 "\n"
 "Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
 "See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
@@ -189,8 +235,18 @@ msgid ""
 "Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
 "\n"
 "Or do a manual upgrade.\n"
-"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual"
-msgstr "<b>אין מספיק זיכרון זמין כדי לבדוק אחר שדרוגים.</b>\n\nוודא כי מערכת זו ממלאת אחר הדרישות להרצת Tails.\n\nנסה להפעיל מחדש את Tails כדי לבדוק אחר שדרוגים שוב.\n\nאו בצע שדרוג ידני.\nראה https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual"
+"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\""
+msgstr "\"<b>אין מספיק זיכרון זמין כדי לבדוק אחר שדרוגים.</b>\n\nוודא שמערכת זו עומדת בדרישות להרצת Tails.\nראה file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\nנסה להפעיל מחדש את Tails כדי לבדוק שוב אחר שדרוגים.\n\nאו בצע שדרוג ידני.\nראה https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
+msgid "error:"
+msgstr "שגיאה:"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
+msgid "Error"
+msgstr "שגיאה"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
 msgid "Warning: virtual machine detected!"
@@ -230,10 +286,6 @@ msgstr "Tor אינו מוכן. להתחיל את דפדפן Tor בכל זאת?"
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "התחל את דפדפן Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
-msgid "Cancel"
-msgstr "ביטול"
-
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
 msgstr "האם באמת ברצונך להפעיל את הדפדפן הבלתי-בטוח?"
@@ -278,27 +330,21 @@ msgid ""
 "retry in a while."
 msgstr "דפדפן בלתי-בטוח אחר רץ כרגע או שהוא מתנקה. אנא נסה שוב עוד מעט."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
-msgid ""
-"NetworkManager passed us garbage data when trying to deduce the clearnet DNS"
-" server."
-msgstr "מנהל הרשתות העביר לנו נתוני זבל כעת ניסיון להסיק את שרת ה-DNS של הרשת הגלויה."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:114
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr "לא הושג שרת DNS דרך DHCP או שהוא לא הוגדר באופן ידני במנהל הרשתות."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:122
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:100
 msgid "Failed to setup chroot."
 msgstr "נכשל בהתקנת chroot."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:128
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:105
 msgid "Failed to configure browser."
 msgstr "נכשל בהגדרת הדפדפן."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:133
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:111
+msgid ""
+"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
+"NetworkManager."
+msgstr "לא הושג שרת DNS דרך DHCP או שהוא לא הוגדר באופן ידני במנהל הרשתות."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:117
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr "נכשל בהרצת הדפדפן."
 



More information about the tor-commits mailing list