[tor-commits] [translation/support-tbb_completed] pulling translations from transifex

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Apr 9 23:44:04 UTC 2018


commit 3fed4e205c4f1b433d51c8c0b939dd20e421283b
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Apr 9 23:43:54 2018 +0000

    pulling translations from transifex
---
 es.json          | 261 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 fr.json          | 260 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 support-tbb.json | 260 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 3 files changed, 781 insertions(+)

diff --git a/es.json b/es.json
new file mode 100644
index 000000000..590d9eb4c
--- /dev/null
+++ b/es.json
@@ -0,0 +1,261 @@
+{
+    "tbb-1": {
+	"id": "#tbb-1",
+	"control": "tbb-1",
+	"title": "¿Cuáles son los problemas más comunes con la versión estable más reciente del Navegador Tor?",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">Siempre que publicamos una nueva versión estable del Navegador Tor, escribimos un artículo en el blog que detalla sus nuevas características y problemas conocidos. Si comenzaste a tener problemas con tu Navegador Tor tras actualizar, revisa ​<mark><a href=\"https://blog.torproject.org\">https://blog.torproject.org</a></mark> en busca del artículo del Navegador Tor estable más reciente para ver si aparece tu problema.</p>"
+    },
+    "tbb-2": {
+	"id": "#tbb-2",
+	"control": "tbb-2",
+	"title": "¿Por qué la primera dirección IP en mi circuito de repetidores es siempre la misma?",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">Ese es el comportamiento normal de Tor. Al primer repetidor en tu circuito se le llama \"guardián de entrada\" o \"guardián\". Es un repetidor rápido y estable que permanece como el primero en tu circuito durante 2-3 meses para protegerte contra un conocido ataque de ruptura-de-anonimato. El resto de tu circuito cambia con cada nuevo sitio web que visitas, y todos estos repetidores juntos proporcionan las protecciones de privacidad completas de Tor. Para más información sobre cómo funcionan los repetidores guardián, mira este <mark><a href=\"https://blog.torproject.org/improving-tors-anonymity-changing-guard-parameters\">artículo del blog</a></mark> y este <mark><a href=\"https://www-users.cs.umn.edu/~hoppernj/single_guard.pdf\">documento técnico</a></mark> sobre guardianes de entrada.</p>"
+    },
+    "tbb-3": {
+	"id": "#tbb-3",
+	"control": "tbb-3",
+	"title": "Cuando uso el Navegador Tor, ¿alguien podrá saber qué páginas web visito?",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">El Navegador Tor evita que la gente sepa qué sitios web visitas. Algunas entidades, como tu Proveedor de Servicios de Internet (ISP), pueden ser capaces de ver que estás usando Tor.</p>"
+    },
+    "tbb-4": {
+	"id": "#tbb-4",
+	"control": "tbb-4",
+	"title": "¿Por qué se ha desarrollado el Navegador Tor a partir de Firefox y no de algún otro navegador?",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">El Navegador Tor es una versión modificada de Firefox diseñada específicamente para su uso con Tor. Se ha dedicado mucho trabajo a la creación del Navegador Tor, incluyendo el uso de parches extra para mejorar la privacidad y la seguridad. Aunque técnicamente es posible usar Tor con otros navegadores, puede abrirse a ataques potenciales o filtración de información, así que lo desaconsejamos firmemente. <mark><a href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser/design/\">Para saber más sobre el diseño del Navegador Tor</a></mark>.</p>"
+    },
+    "tbb-5": {
+	"id": "#tbb-5",
+	"control": "tbb-5",
+	"title": "¿Puedo usar otro navegador como Chrome o Firefox cuando estoy usando el Navegador Tor?",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">Desde luego puedes usar otro navegador mientras estás usando, también, el Navegador Tor. Sin embargo, debes de saber que las propiedades de privacidad del Navegador Tor no estarán presentes en el otro navegador (cuyo tráfico no viajará a través de la red Tor). Ten cuidado al cambiar de uno a otro entre el Navegador Tor y un navegador menos seguro, porque accidentalmente puedes usar el otro navegador para algo que tratas de hacer usando Tor.</p>"
+    },
+    "tbb-6": {
+	"id": "#tbb-6",
+	"control": "tbb-6",
+	"title": "¿Puedo establecer el Navegador Tor como mi navegador predeterminado?",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">Desafortunadamente, no existe manera de que el Navegador Tor sea tu navegador predeterminado.</p>"
+    },
+    "tbb-7": {
+	"id": "#tbb-7",
+	"control": "tbb-7",
+	"title": "Mi sitio web favorito está bloqueando el acceso a través de Tor.",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">¡Lamentamos que no puedas visitar el sitio web que querías! A veces los sitios web bloquearán a los usuarios de Tor porque no pueden diferenciar entre el usuario corriente de Tor y el tráfico automatizado. El mayor éxito que hemos tenido para lograr que los sitios desbloqueen a los usuarios de Tor es hacer que los usuarios contacten con los administradores del sitio directamente. Algo como esto podría funcionar:<br />\"¡Hola! Traté de acceder a su sitio xyz.com mientras usaba el Navegador Tor, y descubrí que no permite que los usarios de Tor accedan a su sitio. Le insto a reconsiderar esta decisión; Tor es usado por personas por todo el mundo para proteger su privacidad y luchar contra la censura. Al bloquear a los usuarios de Tor, probablemente está bloqueando a personas en países represivos que quieren usar una Internet libre, periodistas e investigadores que quieren protegerse a si mismos de ser identificados, informantes, activistas
 , y gente ordinaria que quiere optar por evitar el rastreo invasivo de terceros. Por favor, adopte una postura fuerte en favor de la privacidad digital y la libertad en Internet, y permita a los usuarios de Tor acceder a xyz.com. Gracias.\"<br />En el caso de bancos, y otros sitios web sensibles, también es común ver bloqueos en base a la ubicación geográfica (si un banco sabe que generalmente accedes a sus servicios desde un país, y de repente estás conectando desde un repetidor de salida de Tor en la otra parte del mundo, pueden bloquear o suspender tu cuenta). Si no puedes conectar a un servicio onion, por favor lee <a href=\"http://127.0.0.1:5000/#onionservices-3\">¡No puedo alcanzar X.onion!</a></p>"
+    },
+    "tbb-7-1": {
+	"id": "#tbb-7-1",
+	"control": "tbb-7-1",
+	"title": "Tengo problemas al usar algunas opciones en Facebook, Twitter, o algún otro sitio cuando utilizo el Navegador Tor.",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">Algunos sitios con mucho contenido JavaScript pueden presentar problemas de funcionalidad en el Navegador Tor. La solución mas simple es pulsar en el \"la cebolla\", luego en el selector de seguridad, y ponlo en “bajo”.</p>"
+    },
+    "tbb-8": {
+	"id": "#tbb-8",
+	"control": "tbb-8",
+	"title": "Nuestro sitio web está bloqueado por un censor. ¿El Navegador Tor puede ayudar a los usuarios a acceder a nuestro sitio web?",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">Desde luego el Navegador Tor puede ayudar a que la gente acceda a tu sitio web desde lugares donde está bloqueado. La mayoría de las veces se logrará acceder simplemente descargado el <mark><a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html.es\">Navegador Tor</a></mark>, y luego usándolo para navegar hacia el sitio web bloqueado. En lugares donde hay una fuerte censura tenemos distintas opciones de elusión de la censura disponibles, incluyendo ​<mark><a href=\"https://www.torproject.org/docs/pluggable-transports.html.en\">transportes intercambiables</a></mark>. Para más información, por favor, mira la sección <mark><a href=\"https://tb-manual.torproject.org/es-ES/circumvention.html/\">elusión de la censura</a></mark> del <mark><a href=\"https://tb-manual.torproject.org/es-ES/\">​Manual de Usuario del Navegador Tor</a></mark>.</p>"
+    },
+    "tbb-9": {
+	"id": "#tbb-9",
+	"control": "tbb-9",
+	"title": "¿Puedo usar Tor con un navegador además de con el Navegador Tor?",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">Desaconsejamos firmemente usar Tor con cualquier navegador distinto del Navegador Tor. Usar Tor con otro navegador puede dejarte vulnerable sin las protecciones de privacidad del Navegador Tor.</p>"
+    },
+    "tbb-10": {
+	"id": "#tbb-10",
+	"control": "tbb-10",
+	"title": "Mi antivirus o protección contra malware está impidiéndome acceder al Navegador Tor.",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">La mayoría de los antivirus o protecciones contra malware permiten que el usuario añada a la \"lista blanca\" ciertos procesos que de otro modo serían bloqueados. Por favor, abre tu antivirus o protección contra malware, y echa un vistazo a la configuración en busca de una \"lista blanca\" (whitelist) or algo similar. A continuación, excluye los siguientes procesos:</p><p class=\"mb-3\"><ul>Para Windows<li>firefox.exe</li><li>tor.exe</li><li>obfs4proxy.exe (si usa puentes de red)</li></ul><ul>Para OS X<li>TorBrowser</li><li>tor.real</li><li>obfs4proxy (si usa puentes de red)</li></ul></p><p class=\"mb-3\">Finalmente reinicia el Navegador Tor.</p>"
+    },
+    "tbb-11": {
+	"id": "#tbb-11",
+	"control": "tbb-11",
+	"title": "He descargado e instalado el Navegador Tor para Windows, pero ahora no puedo encontrarlo.",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">El fichero que descargas y ejecutas te solicita un destino. Si no recuerdas cuál fue este destino, lo más probable es que se encuentre en tu carpeta Descargas o Escritorio. La configuración predeterminada en el instalador de Windows también crea un atajo en tu Escritorio, aunque debes tener en cuenta que accidentalmente puedes haber desmarcado esta opción para crear el atajo. Si no puedes encontrarlo en ninguna de esas carpetas, descárgalo de nuevo y busca el mensaje que te pide que escojas un directorio en el que descargarlo. Elige una ubicación de directorio que puedas recordar fácilmente, y una vez finalice la descarga deberías ver una carpeta de Navegador Tor allí.</p>"
+    },
+    "tbb-12": {
+	"id": "#tbb-12",
+	"control": "tbb-12",
+	"title": "¿Puedo usar Flash en el Navegador Tor?",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">Flash está deshabilitado en el Navegador Tor, y te recomendamos que no lo habilites. No creemos que sea seguro usar Flash en ningún navegador — es una elemento de software no seguro que puede comprometer fácilmente tu privacidad o servirte malware. Afortunadamente, la mayoría de sitios web, dispositivos, y otros navegadores están abandonado el uso de Flash.</p>"
+    },
+    "tbb-13": {
+	"id": "#tbb-13",
+	"control": "tbb-13",
+	"title": "¿Usar el Navegador Tor protege a otras aplicaciones en mi equipo?",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">Sólo se enrutará el tráfico del Navegador Tor en la red Tor. Cualquier otra aplicación en tu sistema (incluyendo otros navegadores) no tendrá enrutadas sus conexiones sobre la red Tor, y no estará protegida. Se tienen que configurar de forma separada para usar Tor. Si necesitas asegurar que todo el tráfico vaya a través de la red Tor, echa un vistazo al<mark><a href=\"https://tails.boum.org/\">sistema tema operativo autoarrancable Tails</a></mark> que se puede iniciar en casi cualquier equipo desde una memoria USB o un DVD.</p>"
+    },
+    "tbb-14": {
+	"id": "#tbb-14",
+	"control": "tbb-14",
+	"title": "¿Debería instalar un nuevo complemento o extensión en el Navegador Tor, como AdBlock Plus o uBlock Origin?",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">Instalar nuevos complementos en el Navegador Tor está totalmente desaconsejado, porque pueden comprometer tanto tu privacidad como tu seguridad. Además, el Navegador Tor ya viene con dos complementos instalados — HTTPS Everywhere y NoScript — que te brindan protección añadida.</p>"
+    },
+    "tbb-15": {
+	"id": "#tbb-15",
+	"control": "tbb-15",
+	"title": "¿Puedo descargar el Navegador Tor, para ChromeOS?",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">Desafortunadamente, aún no tenemos una versión del Navegador Tor para ChromeOS.</p>"
+    },
+    "tbb-16": {
+	"id": "#tbb-16",
+	"control": "tbb-16",
+	"title": "¿Puedo seleccionar desde qué páis estoy saliendo?",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">Modificar la manera en la que Tor crea sus circuitos está totalmente desaconsejado. Tienes la mayor seguridad que Tor puede proporcionar cuando dejas la selección de la ruta a Tor; establecer manualmente los nodos de entrada / salida puede comprometer tu anonimato. Si lo que buscas es solamente poder acceder a recursos que sólo están disponibles en un país determinado, puede que quieras considerar usar una VPN en lugar de usar Tor. Ten en cuenta que las VPNs no tienen las mismas propiedades de privacidad que Tor, pero ayudarán a resolver algunos problemas de restricción por geolocalización.</p>"
+    },
+    "tbb-17": {
+	"id": "#tbb-17",
+	"control": "tbb-17",
+	"title": "¿Es seguro ejecutar el Navegador Tor y otro navegador al mismo tiempo?",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">Si ejecutas el Navegador Tor y otro navegador al mismo tiempo, no afectará al rendimiento de Tor o las propiedades de privacidad. Sin embargo, ten en cuenta que tu otro navegador no está manteniendo en privado tu actividad, y puede que te despistes y accidentalmente uses ese navegador no-privado para hacer algo que pretendías hacer en el Navegador Tor.</p>"
+    },  
+    "tbb-18": {
+	"id": "#tbb-18",
+	"control": "tbb-18",
+	"title": "¿Hay soporte para *BSD?",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">Lo sentimos, pero actualmente no hay soporte oficial para ejecutar el Navegador Tor sobre *BSD. Hay algo llamado proyecto TorBSD, pero su Navegador Tor no está soportado oficialmente.</p>"
+    },  
+    "tbb-19": {
+	"id": "#tbb-19",
+	"control": "tbb-19",
+	"title": "No puedo conectar al Navegador Tor, ¿está censurada mi red?",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">Podrías estar en una red censurada, y por tanto deberías intentar usar puentes. Algunos puentes están integrados en el Navegador Tor, y puedes usar esos puentes seleccionando \"configurar\"\\ (y siguiendo las instrucciones) en la ventana del Arranque de Tor que surge cuando abres por primera vez el Navegador Tor. Si necesitas otros puentes, puedes obtenerlos en nuestro ​<mark><a href=\"https://bridges.torproject.org/\">sitio web de Puentes</a></mark>. Para más información sobre los puentes, mira el <mark><a href=\"https://tb-manual.torproject.org/es-ES/bridges.html\">Manual del Navegador ​Tor</a></mark>.</p>"
+    },
+    "tbb-20": {
+	"id": "#tbb-20",
+	"control": "tbb-20",
+	"title": "El Navegador Tor no conecta, pero no parece ser un problema con la censura.",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">Uno de los problemas más habituales que causa errores de conexión en el Navegador Tor es un reloj de sistema erróneo. Por favor, asegúrate de que el reloj de tu sistema y tu zona horaria están configuradas correctamente. Si esto no corrige tu problema, mira en la página de Solución de Problemas en el <mark><a href=\"https://tb-manual.torproject.org/es-ES/bridges.html\">manual del Navegador Tor</a></mark></p>"
+    },
+    "tbb-21": {
+	"id": "#tbb-21",
+	"control": "tbb-21",
+	"title": "¿Cómo veo el registro de mensajes del Navegador Tor?",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">Pulsa \"Copiar registro de Tor al portapapeles\" que aparece en la ventana de diálogo cuando el Navegador Tor se está conectando por primera vez a la red. Si el Navegador Tor ya está abierto, pulsa sobre el icono de Torbutton (la pequeña cebolla verde en la parte superior izquierda de la pantalla), luego pulsa \"Abrir configuración de red\", y luego \"Copiar registro de Tor al portapapeles\". Una vez hayas copiado el registro, podrás pegarlo en el editor de texto o cliente de correo electrónico.</p>"
+    },
+    "tbb-22": {
+	"id": "#tbb-22",
+	"control": "tbb-22",
+	"title": "¿Cómo puedo hacer que Tor se ejecute más rápido? ¿El Navegador Tor es más lento que otros navegadores?",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">Usar el Navegador Tor a veces puede ser más lento que usar otros navegadores. La red Tor tiene más de un millón de usuarios diarios, y apenas más de 6000 repetidores para enrutar todo su tráfico, y la carga sobre cada servidor a veces puede causar retraso. Puedes ayudar a mejorar la velocidad de la red ejecutando tu propio repetidor, o animando a otros a hacerlo. Dicho eso, Tor es mucho más rápido de lo que solía ser y puede en que en realidad no notes ningún cambio en la velocidad en comparación con otros navegadores.</p>"
+    },
+    "tbb-23": {
+	"id": "#tbb-23",
+	"control": "tbb-23",
+	"title": "¿Qué motor de búsqueda viene con el Navegador Tor y cómo protege mi privacidad?",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">DuckDuckGo es el motor de búsqueda predeterminado en el Navegador Tor. DuckDuckGo no rastrea a sus usuarios ni almacena ningún dato acerca de las búsquedas de los usuarios.</p>"
+    },
+    "tbb-24": {
+	"id": "#tbb-24",
+	"control": "tbb-24",
+	"title": "Tengo un problema con DuckDuckGo.",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">Por favor, visita el ​<mark><a href=\"https://duck.co/help\">portal de soporte de DuckDuckGo</a></mark>. Si crees que este es un problema del Navegador Tor, por favor, descríbelo en nuestro​ <mark><a href=\"https://trac.torproject.org/\">seguidor de fallos</a></mark>.</p>"
+    },
+    "tbb-25": {
+	"id": "#tbb-25",
+	"control": "tbb-25",
+	"title": "Tengo un problema con NoScript.",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">Por favor, mira las ​<mark><a href=\"https://noscript.net/faq\">preguntas frecuentes (FAQ) de NoScript</a></mark>. Si crees que este es un problema del Navegador Tor, por favor, descríbelo en nuestro ​<mark><a href=\"https://trac.torproject.org/\">seguidor de fallos</a></mark>.</p>"
+    },
+    "tbb-26": {
+	"id": "#tbb-26",
+	"control": "tbb-26",
+	"title": "Tengo un problema con HTTPS Everywhere.",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">Por favor, mira las ​<mark><a href=\"https://www.eff.org/https-everywhere/faq\">preguntas frecuentes (FAQ) de HTTPS Everywhere</a></mark>. Si crees que este es un problema del Navegador Tor, por favor, descríbelo en nuestro ​<mark><a href=\"https://trac.torproject.org/\">seguidor de fallos</a></mark>.</p>"
+    },
+    "tbb-27": {
+	"id": "#tbb-27",
+	"control": "tbb-27",
+	"title": "¿Cómo actualizo el Navegador Tor?",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">Puedes actualizar el Navegador Tor en cuanto se publica una nueva versión.</p><div class=\"col-md-6\"><div class=\"card\"><img class=\"card-img-top\" src=\"/static/images/image4.png\" alt=\"Alerta de nueva versión\"><div class=\"card-body\"><h4 class=\"card-title\">El Navegador Tor te solicitará que actualices el software una vez se haya publicado una nueva versión.</h4><p class=\"card-text\">El icono de Torbutton (la pequeña cebolla verde en la esquina superior izquierda del navegador) mostrará un triángulo amarillo.</p></div></div></div><p class=\"mb-3\">Puede que vea una indicación escrita cuando se abra el Navegador Tor diciéndote que hay una actualización disponible.</p><div class=\"col-md-6\"><div class=\"card\"><img class=\"card-img-top\" src=\"/static/images/image5.png\" alt=\"Alerta de nueva versión\"><div class=\"card-body\"><h4 class=\"card-title\">Título de la tarjeta</h4><p class=\"card-text\">Texto de la tarjeta</p></div><
 /div></div><p class=\"mb-3\">El Navegador Tor instalará la actualizaciones..</p><div class=\"col-md-6\"><div class=\"card\"><img class=\"card-img-top\" src=\"/static/images/image3.png\" alt=\"Alerta de nueva versión\"><div class=\"card-body\"><h4 class=\"card-title\">Título de la tarjeta</h4><p class=\"card-text\">Texto de la tarjeta</p></div></div></div>"
+    },
+    "tbb-28": {
+	"id": "#tbb-28",
+	"control": "tbb-28",
+	"title": "¿Cómo desinstalo el Navegador Tor?",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">Eliminar el Navegador Tor de tu sistema es simple:</p><p class=\"mb-3\"><ol><li>Localiza tu carpeta o aplicación de Navegador Tor. La ubicación predeterminada en Windows es el Escritorio; en macOS es la carpeta Aplicaciones (en macOS, tiene que moverlo a la carpeta Aplicaciones cuando completa el proceso de instalación). En Linux, no hay ubicación predeterminada, no obstante la carpeta se llama \"tor-browser_en-US\" si estás ejecutando el Navegador Tor en inglés.</li><li>Elimina la carpeta o aplicación de Navegador Tor.</li><li>Vacía la Papelera.</li></ol></p><p class=\"mb-3\">Observa que no se usa la utilidad \"Desinstalar\" estándar de tu sistema operativo.</p>"
+    },
+    "tbb-29": {
+	"id": "#tbb-29",
+	"control": "tbb-29",
+	"title": "¿Hay alguna forma de cambiar la dirección IP que el Navegador Tor me asigna para un sitio en concreto?",
+	"description": "<p class=\\\"mb-3\\\">El Navegador Tor tiene dos formas de cambiar su circuito de repetidores — \"Nueva identidad\" y “Nuevo circuito Tor para este sitio\". Ambas opciones se encuentran en el menú de Torbutton (bajo la pequeña cebolla verde).</p><h5>Nueva identidad</h5><p class=\\\"mb-3\\\">Esta opción es útil si quieres evitar que la actividad siguiente de tu navegador se vincule a lo que estuviste haciendo antes. Seleccionándola cerrarás todas sus pestañas y ventanas, limpiará toda la información privada como cookies e historial de navegación, y usarás nuevos circuitos de Tor para todas las conexiones. El Navegador Tor te advertirá de que toda la actividad y descargas se detendrán, de modo que ten esto en cuenta antes de pulsar \"Nueva identidad\".</p><h5>Nuevo circuito de Tor para este sitio</h5><p class=\\\"mb-3\\\">Esta opción es útil si el repetidor de salida que estás usando no puede conectar al sitio web que requiere, o no se está cargan
 do adecuadamente. Seleccionándola provocarás que la pestaña o ventana actualmente activa se recargue sobre un nuevo circuito de Tor. Otras pestañas y ventanas abiertas del mismo sitio web también usarán el nuevo circuito una vez se recarguen. Esta opción no limpia ninguna información privada ni desvincula tu actividad, tampoco afecta a tus conexiones actuales a otros sitios web.</p><div class=\\\"col-md-6\\\"><div class=\\\"card\\\"><img class=\\\"card-img-top\\\" src=\\\"/static/images/image1.png\\\" alt=\\\"Alerta de nueva versión\\\"><div class=\\\"card-body\\\"><h4 class=\\\"card-title\\\">Título de la tarjeta</h4><p class=\\\"card-text\\\">Texto de la tarjeta</p></div></div></div>"
+    },
+    "tbb-30": {
+	"id": "#tbb-30",
+	"control": "tbb-30",
+	"title": "Un sitio web (banco, proveedor de correo, etc.) me bloquea cada vez que uso Tor, ¿qué puedo hacer?",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">El Navegador Tor a menudo hace tu conexión parezca que viene de una parte totalmente distinta del mundo. Algunos sitios web, como bancos o proveedores de correo electrónico, podrían interpretar esto como un signo de que tu cuenta está comprometida, y la bloquean. La única forma de resolver esto es siguiendo el procedimiento recomendado del sitio para recuperación de cuenta, o contactando con los operadores para explicarles la situación. Puedes evitar esto si tu proveedor ofrece autentificación en 2 pasos, que es una opción de seguridad mucho mejor que las basadas en IP. Contacta con tu proveedor y pregúntale si proporciona 2FA (autentificación en 2 pasos).</p>"
+    },
+    "tbb-31": {
+	"id": "#tbb-31",
+	"control": "tbb-31",
+	"title": "¿Para qué plataformas está disponible el Navegador Tor?",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">El Navegador Tor actualmente está disponible para Windows, Linux y OSX. Para Android, The Guardian Project mantiene las aplicaciones basadas en Tor, Orbot y Orfox. Aún no hay versión oficial de Tor para iOS, aunque recomendamos Onion Browser.</p>"
+    },
+    "tbb-32": {
+	"id": "#tbb-32",
+	"control": "tbb-32",
+	"title": "¿Puedo establecer el Navegador Tor como mi navegador predeterminado?",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">Actualmente no hay ningún método soportado para establecer el Navegador Tor como tu navegador predeterminado. El Navegador Tor hace muchos esfuerzos para aislarse del resto de tu sistema operativo, y el procedimiento para convertirlo en tu navegador predeterminado no es fiable. Esto significa que a veces un sitio web cargaría en el Navegador Tor, y a veces cargaría en otro navegador, este tipo de comportamiento puede ser peligroso y es susceptible de romper el anonimato.</p>"
+    },
+    "tbb-33": {
+	"id": "#tbb-33",
+	"control": "tbb-33",
+	"title": "¿Me convierto en un repetidor al ejecutar el Navegador Tor?",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">Ejecutar el Navegador Tor no te hace actuar como un repetidor en la red. Esto significa que tu ordenador no se usará para enrutar el tráfico de otros. Si deseas convertirse en un repetidor, por favor, mira nuestra <mark><a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide\">Guía de repetidor Tor</a></mark>.</p>"
+    },
+    "tbb-34": {
+	"id": "#tbb-34",
+	"control": "tbb-34",
+	"title": "¿Por qué el Navegador Tor viene con JavaScript habilitado?",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">Configuramos NoScript para que permita JavaScript por defecto en el Navegador Tor ya que muchos sitios web no funcionarían con JavaScript deshabilitado. La mayoría de los usuarios abandonarían  Tor si deshabilitáramos por defecto JavaScript, ya que les causaría demasiados problemas.</p><p class=\"mb-3\">En último término, queremos hacer que el Navegador Tor sea tan seguro como sea posible mientras también lo hacemos usable para la mayoría de la gente, así pues, por ahora, eso significa dejar JavaScript habilitado por defecto. Para los usuarios que quieran tener JavaScript deshabilitado por defecto en todos los sitios HTTP, recomendamos cambiar el regulador del nivel de seguridad del Navegador Tor (en el menú cebolla del Navegador Tor, bajo \"Configuración de seguridad\"). La opción bajo/predeterminado permite JavaScript, pero los niveles medio y alto ambos bloquean JavaScript en los sitios HTTP.</p>"
+    },
+    "tbb-35": {
+	"id": "#tbb-35",
+	"control": "tbb-35",
+	"title": "¿Puedes librarte de todos los CAPTCHAs?",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">Desafortunadamente, algunos sitios web presentan CAPTCHAs a los usuarios de Tor, y no podemos eliminar estos CAPTCHAs de los sitios. Lo mejor que podemos hacer en estos casos es contactar con los propietarios de los sitios web, e informarles de que sus CAPTCHAs están evitando que usuarios como tú usen sus servicios.</p>"
+    },
+    "tbb-36": {
+	"id": "#tbb-36",
+	"control": "tbb-36",
+	"title": "¿Puedo ejecutar múltiples instancias del Navegador Tor?",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">No recomendamos ejecutar múltiples instancias del Navegador Tor, pueden no funcionar como se espera en muchas plataformas.</p>"
+    },
+    "tbb-37": {
+	"id": "#tbb-37",
+	"control": "tbb-37",
+	"title": "Necesito el Navegador Tor en un idioma que no es el inglés.",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">Actualmente ofrecemos el Navegador Tor en los siguientes idiomas:</p><p class=\"mb-3\"><ul><li>English (en-US)</li><li>\"العربية\" (ar)</li><li>Deutsch (de)</li><li>Español (es-ES)</li><li> فارسى (fa)</li><li>Français (fr)</li><li>Italiano (it)</li><li>日本語 (ja)</li><li>Korean (ko)</li><li>Nederlands (nl)</li><li>Polish (pl)</li><li>Português (pt-BR)</li><li>Русский (ru)</li><li>Türkçe (tr)</li><li>Vietnamese (vi)</li><li>简体字 (zh-CN)</li></ul></p>"
+    },
+    "tbb-38": {
+	"id": "#tbb-38",
+	"control": "tbb-38",
+	"title": "¿El administrador de mi red podrá determinar que estoy usando el Navegador Tor?",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">Al usar Tor / Navegador Tor, no procuramos la garantía de que nadie podrá determinar que estás usando Tor. En su lugar, la meta es que nadie sepa lo que estás haciendo con Tor. Usar transportes intercambiables (pluggable transports) puede hacer que identificar el tráfico de Tor sea más difícil, pero no imposible.</p>"
+    },
+    "tbb-39": {
+	"id": "#tbb-39",
+	"control": "tbb-39",
+	"title": "¿El administrador de mi red podrá determinar que estoy usando el Navegador Tor?",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">Al usar Tor / Navegador Tor, no procuramos la garantía de que nadie podrá determinar que está usando Tor. En su lugar, la meta es que nadie sepa lo que está haciendo con Tor. Usar transportes intercambiables (pluggable transports) puede hacer que identificar el tráfico de Tor sea más difícil, pero no imposible.</p>"
+    },
+    "tbb-40": {
+	"id": "#tbb-40",
+	"control": "tbb-40",
+	"title": "¿El Navegador Tor usa un circuito diferente para cada sitio web?",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">En el Navegador Tor, cada dominio obtiene su propio circuito. El documento ​<mark><a href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser/design/#identifier-linkability\">
+The Design and Implementation of Tor Browser</a></mark> tiene detalles adicionales en relación a este problema.</p>"
+    },
+    "tbb-41": {
+	"id": "#tbb-41",
+	"control": "tbb-41",
+	"title": "¿Por qué se cambió mi motor de búsqueda a DuckDuckGo?",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">Con la publicación del Navegador Tor 6.0.6, hemos cambiado a DuckDuckGo como nuestro motor de búsqueda principal. Durante un tiempo, Disconnect no ha tenido acceso a los resultados de búsqueda de Google que usabamos en el Navegador Tor. Siendo Disconnect más parecido a un meta motor de búsqueda que permite a los usuarios elegir diferentes proveedores de búsqueda, recurrió a mostrar sólo los resultados de búsqueda de Bing que son básicamente inaceptables en cuestión de calidad.</p>"
+    },
+     "tbb-42": {
+	"id": "#tbb-42",
+	"control": "tbb-42",
+	"title": "¿Por qué mi Navegador Tor menciona algo sobre que Firefox no funciona?",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">El Navegador Tor se desarrolló usando ​<mark><a href=\"https://www.mozilla.org/en-US/firefox/organizations/\">Firefox ESR</a></mark>, así que pueden ocurrir errores relacionados con Firefox. Asegúrate de que ninguna otra instancia del Navegador Tor se está ejecutando, y que has extraído el Navegador Tor en una ubicación para la que su usuario tiene los permisos correctos. Si estás ejecutando un antivirus, por favor, lee [linkto: Mi antivirus o protección contra malware está impidiéndome acceder al Navegador Tor], es común que el software antivirus / antimalware provoque este tipo de problemas.</p>"
+     }
+}
diff --git a/fr.json b/fr.json
new file mode 100644
index 000000000..d582872cc
--- /dev/null
+++ b/fr.json
@@ -0,0 +1,260 @@
+{
+    "tbb-1": {
+	"id": "#ntb-1",
+	"control": "ntb-1",
+	"title": "Quels sont les problèmes les plus courants avec la dernière version stable du navigateur Tor ?",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">Quand nous publions une nouvelle version stable du navigateur Tor, nous rédigeons un billet de blogue qui explique en détail ses nouvelles fonctions et ses problèmes connus. Si vous avez commencé à éprouver des problèmes avec votre navigateur Tor à la suite d’une mise à jour, consultez ​<mark><a href=\"https://blog.torproject.org\">https://blog.torproject.org</a></mark> le billet pour la dernière version stable du navigateur Tor et voyez si votre problème s’y trouve.</p>"
+    },
+    "tbb-2": {
+	"id": "#ntb-2",
+	"control": "ntb-2",
+	"title": "Pourquoi la première adresse IP de mon circuit de relais est-elle toujours la même ?",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">C’est un comportement normal de Tor. Le premier relais de votre circuit est appelé « garde d’entrée » ou « garde ». C’est un relais rapide et stable qui reste le premier relais de votre circuit pendant 2 à 3 mois afin d’offrir une protection contre une attaque connue de rupture d’anonymat. Le reste de votre circuit change pour chaque nouveau site Web que vous visitez et ces circuits fournissent, ensemble, la protection complète de la confidentialité offerte par Tor. Pour de plus amples renseignements sur le fonctionnement des gardes relais, consulter ce <mark><a href=\"https://blog.torproject.org/improving-tors-anonymity-changing-guard-parameters\">billet de blogue</a></mark> et cet <mark><a href=\"https://www-users.cs.umn.edu/~hoppernj/single_guard.pdf\">article</a></mark> (en anglais) sur les gardes d’entrée.</p>"
+    },
+    "tbb-3": {
+	"id": "#ntb-3",
+	"control": "ntb-3",
+	"title": "Quand j’utilise le navigateur Tor, quelqu’un peut-il savoir quel site Web je visite ?",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">Le navigateur Tor empêche quiconque de savoir quel site Web vous visitez. Certaines entités telles que votre fournisseur d'accès Internet (FAI) pourraient voir que vous utilisez Tor.</p>"
+    },
+    "tbb-4": {
+	"id": "#ntb-4",
+	"control": "ntb-4",
+	"title": "Pourquoi le navigateur Tor est-il conçu à partir de Firefox et pas un autre navigateur ?",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">Le navigateur Tor est une version modifiée de Firefox spécialement conçue pour être utilisée avec Tor. Le navigateur Tor a demandé de grands efforts, dont l'utilisation de correctifs supplémentaires pour améliorer la confidentialité et la sécurité. Bien qu'il soit techniquement possible d'utiliser Tor avec d'autres navigateurs, vous pourriez vous exposer à des attaques potentiels ou divulguer des renseignements. C’est pourquoi nous le déconseillons fortement. <mark><a href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser/design/\">En apprendre davantage sur la conception du navigateur Tor</a></mark>.</p>"
+    },
+    "tbb-5": {
+	"id": "#ntb-5",
+	"control": "ntb-5",
+	"title": "Puis-je quand même utiliser un autre navigateur comme Chrome ou Firefox quand j’utilise le navigateur Tor ?",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">Vous pouvez assurément utiliser un autre navigateur alors que vous utilisez aussi le navigateur Tor. Mais vous devez cependant savoir que les propriétés de confidentialité du navigateur Tor seront absentes de l’autre navigateur. Soyez prudent en basculant du navigateur Tor à un autre navigateur moins sécurisé, car vous pourriez accidentellement utiliser l’autre navigateur pour quelque chose que vous pensiez faire avec Tor.</p>"
+    },
+    "tbb-6": {
+	"id": "#ntb-6",
+	"control": "ntb-6",
+	"title": "Puis-je faire du navigateur Tor mon navigateur par défaut ?",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">Il n’existe malheureusement aucune façon prise en charge de faire du navigateur Tor votre navigateur par défaut.</p>"
+    },
+    "tbb-7": {
+	"id": "#ntb-7",
+	"control": "ntb-7",
+	"title": "Mon site Web préféré bloque l’accès à partir de Tor.",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">Nous sommes désolés d’apprendre que vous ne pouvez pas visiter le site Web que vous souhaitez ! Un site Web bloquera parfois les utilisateurs de Tor parce qu’ils ne peuvent pas faire la différence entre l’utilisateur de Tor moyen et le trafic automatisé. Les meilleurs résultats pour débloquer l’accès des utilisateurs de Tor à un site donné ont été obtenus en demandant aux utilisateurs de contacter directement les administrateurs dudit site. Ce qui suit pourrait suffire :<br />« Bonjour ! J’ai essayé d’accéder à votre site xyz.com tout en utilisant le navigateur Tor et j’ai découvert que vous ne permettez pas aux utilisateurs de Tor d’y accéder. Je vous demande instamment de reconsidérer votre décision ; Tor est utilisé partout dans le monde par des personnes souhaitant protéger leurs renseignements personnels tout en combattant la censure. En bloquant les utilisateurs de Tor, vous bloquez vraisemblableme
 nt des personnes se trouvant dans des pays où règne la répression et qui souhaitent utiliser un Internet libre, des journalistes et des chercheurs qui ne veulent pas être découverts, des lanceurs d’alerte, des activistes et des personnes ordinaires qui ne veulent pas être suivies à la trace par des tiers invasifs. Veuillez adopter une position ferme privilégiant la confidentialité numérique et la liberté sur Internet, et permettre aussi aux utilisateurs de Tor d’accéder à xyz.com. Merci.<br />Voici le même message en anglais : <br />“Hi! I tried to access your site xyz.com while using Tor Browser and discovered that you don't allow Tor users to access your site. I urge you to reconsider this decision; Tor is used by people all over the world to protect their privacy and fight censorship. By blocking Tor users, you are likely blocking people in repressive countries who want to use a free internet, journalists and researchers who want to protect themselves from di
 scovery, whistleblowers, activists, and ordinary people who want to opt out of invasive third party tracking. Please take a strong stance in favor of digital privacy and internet freedom, and allow Tor users access to xyz.com. Thank you.”<br />Dans le cas de banques ou autres sites Web délicats, il est aussi habituel de constater un blocage d’après la position géographique (si une banque sait que vous accédez habituellement à ses services à partir d’un pays et que vous vous connectez soudainement à partir d’un relais de sortie situé de l’autre côté de la planète, votre compte pourrait être verrouillé ou suspendu). Si vous ne pouvez pas vous connecter à un service oignon, veuillez consulter <a href=“http://127.0.0.1:5000/#onionservices-3”>Je ne peux pas accéder à X.onion !</a></p>"
+    },
+    "tbb-7-1": {
+	"id": "#ntb-7-1",
+	"control": "ntb-7-1",
+	"title": "J'éprouve des difficultés à utiliser des fonctions sur Facebook, Twitter ou d'autres sites Web quand j’utilise le navigateur Tor.",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">Les sites Web faisant particulièrement appel à JavaScript peuvent parfois présenter des problèmes de fonctionnement avec le navigateur Tor. Pour corriger cela, il suffit de cliquer sur le menu oignon puis sur le curseur de sécurité. Réglez le niveau de sécurité à Normal.</p>"
+    },
+    "tbb-8": {
+	"id": "#ntb-8",
+	"control": "ntb-8",
+	"title": "Notre site Web est bloqué par un censeur. Le navigateur Tor peut-il aider les utilisateurs à accéder à notre site Web ?",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">Le navigateur Tor peut certainement aider les utilisateurs à accéder à votre site Web où il est bloqué. La plupart du temps, il suffira de télécharger le <mark><a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html.en\">navigateur Tor</a></mark>et de l’utiliser pour naviguer vers le site bloqué pour y accéder. Pour les endroits soumis à une censure forte, de nombreuses options de contournement sont offertes, dont les ​<mark><a href=\"https://www.torproject.org/docs/pluggable-transports.html.en\">transports enfichables</a></mark>. Pour de plus amples renseignements, veuillez consulter la rubrique sur la <mark><a href=\"https://tb-manual.torproject.org/fr/circumvention.html\">censure</a></mark> du <mark><a href=\"https://tb-manual.torproject.org/fr/\">​guide d’utilisation du navigateur Tor</a></mark>.</p>"
+    },
+    "tbb-9": {
+	"id": "#ntb-9",
+	"control": "ntb-9",
+	"title": "Puis-je utiliser Tor avec un autre navigateur que le navigateur Tor ?",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">Nous recommandons fortement de ne pas utiliser Tor avec un autre navigateur que le navigateur Tor. Utiliser Tor avec un autre navigateur pourrait vous rendre vulnérable, sans la protection de la confidentialité du navigateur Tor.</p>"
+    },
+    "tbb-10": {
+	"id": "#ntb-10",
+	"control": "ntb-10",
+	"title": "Mon antivirus ou ma protection contre les programmes malveillants m’empêche d’accéder au navigateur Tor.",
+	"description": "<p class=\" mb-3\">La plupart des antivirus ou des protections contre les programmes malveillants permettent aux utilisateurs de mettre en liste blanche certains processus qui pourraient autrement être bloqués. Ouvrez votre logiciel antivirus ou de protection contre les programmes malveillants et cherchez dans les paramètres une liste blanche ou quelque chose de semblable. Excluez ensuite les processus suivants :</p><p class=\" mb-3\"><ul>Pour Windows<li>firefox.exe</li><li>tor.exe</li><li>obfs4proxy.exe (si vous utilisez des ponts)</li></ul><ul>Pour macOS (OS X)<li>TorBrowser</li><li>tor.real</li><li>obfs4proxy (si vous utilisez des ponts)</li></ul></p><p class=\" mb-3\">Enfin, redémarrez le navigateur Tor.</p>"
+    },
+    "tbb-11": {
+	"id": "#ntb-11",
+	"control": "ntb-11",
+	"title": "J’ai téléchargé et installé le navigateur Tor pour Windows, mais maintenant je ne peux pas le trouver.",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">Le fichier que vous téléchargez et exécutez vous demande une destination. Si vous ne vous souvenez pas de cette destination, c’est probablement votre dossier Téléchargements ou Bureau, mais gardez à l’esprit que vous pourriez accidentellement avoir décoché l’option de créer un raccourci. Si vous ne le trouvez pas dans aucun de ces deux dossiers, téléchargez-le de nouveau et cherchez l’invite qui vous demande de choisir un répertoire dans lequel le télécharger. Choisissez un répertoire dont vous vous souviendrez facilement, et une fois que le téléchargement est terminé, vous devriez y voir un dossier Navigateur Tor.</p>"
+    },
+    "tbb-12": {
+	"id": "#ntb-12",
+	"control": "ntb-12",
+	"title": "Puis-je utiliser Flash dans le navigateur Tor ?",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">Flash est désactivé dans le navigateur Tor et nous vous recommandons de ne pas l’activer. Nous ne pensons pas qu’il soit sécuritaire d’utiliser Flash dans quelque navigateur que ce soit. C’est un logiciel qui présente de grands risques de sécurité et qui pourrait compromettre vos renseignements personnels, mais aussi vous servir des programmes malveillants.</p>9"
+    },
+    "tbb-13": {
+	"id": "#ntb-13",
+	"control": "ntb-13",
+	"title": "Est-ce que l’utilisation du navigateur Tor protège les autres applications sur mon ordinateur ?",
+	"description": "<p class=\"mb-3\"> Seul le trafic du navigateur Tor sera acheminé par le réseau Tor. Les connexions de toutes les autres applications sur votre système (des autres navigateurs notamment) ne seront pas acheminées par le réseau Tor ni ne seront protégées. Elles doivent être configurées séparément pour utiliser Tor. Si vous avez besoin de vous assurer que tout le trafic passe par le réseau Tor, jetez un coup d’œil au ​<mark><a href=\"https://tails.boum.org/\">système d’exploitation autonome Tails</a></mark> que vous pouvez lancer sur presque n’importe quel ordinateur à partir d’une clé USB ou d’un DVD.</p>"
+    },
+    "tbb-14": {
+	"id": "#ntb-14",
+	"control": "ntb-14",
+	"title": "Devrais-je installer une nouvelle extension dans le navigateur Tor, comme AdBlock Plus or uBlock Origin ?",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">Il est fortement déconseillé d'installer de nouvelles extensions dans le navigateur Tor, car elles peuvent compromettre à la fois la confidentialité et votre sécurité. De plus, deux extensions sont déjà préinstallées dans le navigateur Tor, HTTPS partout et NoScript, pour une protection accrue.</p>"
+    },
+    "tbb-15": {
+	"id": "#ntb-15",
+	"control": "ntb-15",
+	"title": "Puis-je télécharger le navigateur Tor pour Chrome OS ?",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">Malheureusement, nous n’avons pas encore de version du navigateur Tor pour Chrome OS.</p>"
+    },
+    "tbb-16": {
+	"id": "#ntb-16",
+	"control": "ntb-16",
+	"title": "Puis-je choisir mon pays de sortie ?",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">Il est fortement déconseillé de changer la façon dont Tor crée ses circuits. En laissant Tor sélectionner la route, vous obtenez la meilleure sécurité que Tor puisse fournir ; remplacer les nœuds d’entrée et de sortie peut compromettre votre anonymat. Si le résultat recherché est de simplement accéder aux ressources qui ne sont proposées que dans un pays, vous pourriez envisager d’utiliser un RPV au lieu de Tor. Veuillez noter que les RPV ne proposent pas les mêmes propriétés de confidentialité que Tor, mais ils aident à résoudre certains problèmes de restriction par géolocalisation.</p>"
+    },
+    "tbb-17": {
+	"id": "#ntb-17",
+	"control": "ntb-17",
+	"title": "Puis-je utiliser le navigateur Tor et un autre navigateur en même temps en toute sécurité ?",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">Si vous utilisez le navigateur Tor et un autre navigateur en même temps, cela n’affectera pas les performances ni les propriétés de confidentialité de Tor. Gardez cependant à l’esprit que votre autre navigateur n’assure pas la confidentialité de votre activité, et vous pourriez utiliser cet autre navigateur non confidentiel par accident pour effectuer quelque chose que vous souhaitiez faire avec le navigateur Tor.</p>"
+    },  
+    "tbb-18": {
+	"id": "#ntb-18",
+	"control": "ntb-18",
+	"title": "*BSD est-il pris en charge ?",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">Désolé, mais il n’y a actuellement aucune prise en charge officielle pour exécuter le navigateur Tor sur *BSD. Il existe quelque chose appelé le Projet TorBSD, mais leur navigateur Tor n’est pas pris en charge officiellement.</p>"
+    },  
+    "tbb-19": {
+	"id": "#ntb-19",
+	"control": "ntb-19",
+	"title": "Je n'arrive pas à me connecter au navigateur Tor, mon réseau est-il censuré ?",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">Il se peut que vous soyez sur un réseau censuré et que vous deviez tenter d’utiliser des ponts. Des ponts sont intégrés au navigateur Tor et vous pouvez utiliser ces ponts en choisissant « Configurer » (puis en suivant les indications) dans la fenêtre du lanceur Tor qui surgit quand vous ouvrez le navigateur Tor pour la première fois. S’il vous faut d’autres ponts, vous pouvez en obtenir sur notre ​<mark><a href=\"https://bridges.torproject.org/\">site Web BridgeDB</a></mark>. Pour de plus amples renseignements concernant les ponts, consulter le <mark><a href=\"https://tb-manual.torproject.org/fr/bridges.html\">​guide d’utilisation du navigateur Tor</a></mark>.</p>"
+    },
+    "tbb-20": {
+	"id": "#ntb-20",
+	"control": "ntb-20",
+	"title": "Le navigateur Tor n’arrive pas à se connecter, mais il ne semble pas que ce soit un problème de censure.",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">L’un des problèmes les plus courants qui entraîne des erreurs de connexion dans le navigateur Tor est une horloge système qui n’est pas à l’heure. Veuillez vous assurer que votre horloge système et votre fuseau horaire sont réglés avec précision. Si le problème persiste, voir la page Dépannage du <mark><a href=\"https://tb-manual.torproject.org/fr/bridges.html\">​guide du navigateur Tor</a></mark>.</p>"
+    },
+    "tbb-21": {
+	"id": "#ntb-21",
+	"control": "ntb-21",
+	"title": "Comment puis-je visualiser le journal de messages du navigateur Tor ?",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">Cliquez sur le bouton « Copier le journal de Tor dans le presse-papiers » qui apparaît dans la fenêtre de dialogue quand le navigateur Tor se connecte initialement au réseau. Si le navigateur est déjà ouvert, cliquez sur l’icône BoutonTor (le petit oignon vert en haut à gauche de l’écran), sur « Paramètres du réseau Tor », puis sur « Copier le journal de Tor dans le presse-papiers ». Une fois que vous aurez copié le journal, vous pourrez le coller dans un éditeur de texte ou un client de courriel.</p>"
+    },
+    "tbb-22": {
+	"id": "#ntb-22",
+	"control": "ntb-22",
+	"title": "Comment puis-je accélérer Tor ? Le navigateur Tor est-il plus lent que les autres navigateurs ?",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">L’utilisation du navigateur Tor peut parfois s’avérer plus lente que les autres navigateurs. Le réseau Tor répond à plus d’un million d’utilisateurs par jour, avec seulement 6 000 relais pour acheminer tout leur trafic. La charge sur chaque serveur peut parfois causer une latence. Vous pouvez aider à améliorer la vitesse du réseau en exécutant votre propre relais ou en encourageant les autres à le faire. Cela dit, Tor est beaucoup plus rapide que par le passé, et en fait, vous ne remarquerez peut-être aucun ralentissement par rapport aux autres navigateurs.</p>"
+    },
+    "tbb-23": {
+	"id": "#ntb-23",
+	"control": "ntb-23",
+	"title": "Quel moteur de recherche est configuré avec le navigateur Tor et comment protège-t-il mes renseignements personnels ?",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">DuckDuckGo est le moteur de recherche par défaut dans le navigateur Tor. DuckDuckGo ne suit pas ses utilisateurs à la trace ni n’enregistre aucune donnée sur les recherches des utilisateurs.</p>"
+    },
+    "tbb-24": {
+	"id": "#ntb-24",
+	"control": "ntb-24",
+	"title": "J'ai un problème avec DuckDuckGo.",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">Veuillez consulter la ​<mark><a href=\"https://duck.co/help\">page d’assistance de DuckDuckGo</a></mark>. Si vous croyez que le problème provient du navigateur Tor, veuillez le signaler sur notre ​<mark><a href=\"https://trac.torproject.org/\">gestionnaire de bogues</a></mark>.</p>\n"
+    },
+    "tbb-25": {
+	"id": "#ntb-25",
+	"control": "ntb-25",
+	"title": "J'ai un problème avec NoScript.",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">Veuillez consulter la ​<mark><a href=\"https://noscript.net/faq\">FAQ de NoScript FAQ</a></mark>. Si vous croyez que le problème provient du navigateur Tor, veuillez le signaler sur notre ​<mark><a href=\\\"https://trac.torproject.org/\\\">gestionnaire de bogues</a></mark>.</p>"
+    },
+    "tbb-26": {
+	"id": "#ntb-26",
+	"control": "ntb-26",
+	"title": "J'ai un problème avec HTTPS partout.",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">Veuillez consulter la ​<mark><a href=\"https://www.eff.org/https-everywhere/faq\">FAQ de HTTPS partout</a></mark>. Si vous croyez que le problème provient du navigateur Tor, veuillez le signaler sur notre ​<mark><a href=\\\\\\\"https://trac.torproject.org/\\\\\\\">gestionnaire de bogues</a></mark>.</p>"
+    },
+    "tbb-27": {
+	"id": "#ntb-27",
+	"control": "ntb-27",
+	"title": "Comment puis-je mettre le navigateur Tor à jour ?",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">Vous pouvez mettre le navigateur Tor à jour dès qu’une nouvelle version paraît.</p><div class=\"col-md-6\"><div class=\"card\"><img class=\"card-img-top\" src=\"/static/images/image4.png\" alt=\"Alerte de nouvelle version\"><div class=\"card-body\"><h4 class=\"card-title\">Le navigateur Tor vous invitera à mettre le logiciel à jour dès qu’une nouvelle version est parue.</h4><p class=\"card-text\">L’icône de BoutonTor (le petit oignon vert dans le coin supérieur droit du navigateur) affichera un triangle jaune.</p></div></div></div><p class=\"mb-3\">Lors du démarrage du navigateur Tor, vous pourriez voir une indication écrite vous avisant qu’une mise à jour est proposée.</p><div class=\"col-md-6\"><div class=\"card\"><img class=\"card-img-top\" src=\"/static/images/image5.png\" alt=\"Alerte de nouvelle version\"><div class=\"card-body\"><h4 class=\"card-title\">Titre de la carte</h4><p class=\"card-text\">Texte de la carte</p></d
 iv></div></div><p class=\"mb-3\">Le navigateur Tor installera les mises à jour.</p><div class=\"col-md-6\"><div class=\"card\"><img class=\"card-img-top\" src=\"/static/images/image3.png\" alt=\"Alerte de nouvelle version\"><div class=\"card-body\"><h4 class=\"card-title\">Titre de la carte</h4><p class=\"card-text\">Texte de la carte</p></div></div></div>\n"
+    },
+    "tbb-28": {
+	"id": "#ntb-28",
+	"control": "ntb-28",
+	"title": "Comment puis-je désinstaller le navigateur Tor ?",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">Il est facile de supprimer le navigateur Tor de votre système :</p><p class=\"mb-3\"><ol><li>Trouvez le dossier de votre navigateur Tor ou l’application. Sous Windows, l’emplacement par défaut est le bureau ; sous macOS, c’est le dossier Applications (sous macOS, vous devez le déplacer dans le dossier Applications quand vous terminez le processus d’installation). Sous Linux, il n’y a pas d’emplacement par défaut, cependant le dossier s’appellera « tor-browser_fr » si vous utilisez le navigateur Tor en français.</li><li>Supprimez le dossier ou l’application du navigateur Tor.</li><li>Videz votre corbeille.</li></ol></p><p class=\"mb-3\">Notez que l’utilitaire habituel de désinstallation de votre système d’exploitation n’est pas utilisé.</p>"
+    },
+    "tbb-29": {
+	"id": "#ntb-29",
+	"control": "ntb-29",
+	"title": "Il y a-t-il une façon de changer l’adresse IP que le navigateur Tor m’affecte pour un site particulier ?",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">Le navigateur Tor propose deux façons de changer votre circuit de relais — « Nouvelle identité » et « Nouveau circuit Tor pour ce site ». Les deux options sont situées dans le menu de BoutonTor (petit oignon vert).</p><h5>Nouvelle identité</h5><p class=\"mb-3\">Cette option est utile si vous souhaitez empêcher que votre activité de navigation à venir soit associée à ce que vous faisiez auparavant. Sélectionner cette option fermera tous vos onglets et fenêtres, effacera vos renseignements personnels tels que vos témoins et l’historique de navigation, et utilisera de nouveaux circuits Tor pour toutes vos connexions. Le navigateur Tor vous avertira que tous activités et téléchargements seront arrêtés, prenez-le donc en compte avant de cliquer sur « Nouvelle identité ».</p><h5>Nouveau circuit Tor pour ce site</h5><p class=\"mb-3\">Cette option est utile si le relais de sortie que vous utilisez n’arrive pas à se conn
 ecter au site Web que vous demandez ou s’il ne se charge pas correctement. Sélectionner cette option entraînera le rechargement de l’onglet actuel ou de la fenêtre actuelle avec un nouveau circuit Tor. Les autres onglets et fenêtres ouverts du même site Web utiliseront aussi les nouveaux circuits une fois qu’ils seront rechargés. Cette option n’efface aucun renseignement personnel, ni ne dissociera votre activité, ni n’affectera vos connexions actuelles à d’autres sites Web.</p><div class=\"col-md-6\"><div class=\"card\"><img class=\"card-img-top\" src=\"/static/images/image1.png\" alt=\"Alerte de nouvelle parution\"><div class=\"card-body\"><h4 class=\"card-title\">Titre de la carte</h4><p class=\"card-text\">Texte de la carte</p></div></div></div>"
+    },
+    "tbb-30": {
+	"id": "#ntb-30",
+	"control": "ntb-30",
+	"title": "Un site Web (banque, fournisseur de services de courriel, etc.) me bloque quand j’utilise Tor. Que puis-je faire ?",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">Le navigateur Tor fait souvent en sorte que votre connexion semble venir d’un endroit complètement différent de la planète. Certains sites Web tels que les banques ou les fournisseurs de services de courriel pourraient l’interpréter comme un signe que votre compte a été compromis et, par conséquent, vous bloquer. La seule manière de résoudre cette situation est de suivre la procédure de récupération du compte recommandée par le site ou de contacter les exploitants et d’expliquer la situation. Vous pourriez éviter ce scénario si votre fournisseur propose la validation en deux étapes, qui est une option de sécurité bien meilleure que les réputations d’après l’IP. Contactez votre fournisseur et demandez-lui s’il propose la validation en deux étapes.</p>"
+    },
+    "tbb-31": {
+	"id": "#ntb-31",
+	"control": "ntb-31",
+	"title": "Sur quelles plateformes le navigateur Tor est-il proposé ?",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">Le navigateur Tor est actuellement proposé pour Windows, Linux et macOS (OS X). Pour Android, le Projet Guardian maintient les applis Orbot et Orfox propulsées par Tor. Il n’y a pas encore de version officielle de Tor pour iOS, bien que nous recommandions le navigateur Onion.</p>"
+    },
+    "tbb-32": {
+	"id": "#ntb-32",
+	"control": "ntb-32",
+	"title": "Puis-je définir le navigateur Tor comme navigateur par défaut ?",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">Il n’existe actuellement aucune méthode prise en charge pour définir le navigateur Tor comme navigateur par défaut. Le navigateur Tor s’efforce de s’isoler du reste de votre système, et les étapes pour le rendre navigateur par défaut ne sont pas fiables. Cela signifie que parfois un site Web se chargerait dans le navigateur Tor, et parfois il se chargerait dans un autre navigateur. Ce genre de comportement peut être dangereux et compromettre l’anonymat.</p>"
+    },
+    "tbb-33": {
+	"id": "#ntb-33",
+	"control": "ntb-33",
+	"title": "Le fait d’utiliser le navigateur Tor fait-il de moi un relais ?",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">L’utilisation du navigateur Tor ne vous fait pas agir en tant que relais dans le réseau. Cela signifie que votre ordinateur ne sera pas utilisé pour acheminer le trafic des autres. Si vous souhaitez devenir un relais, veuillez consulter notre <mark><a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide\">Guide sur les relais Tor</a></mark> (en anglais).</p>"
+    },
+    "tbb-34": {
+	"id": "#ntb-34",
+	"control": "ntb-34",
+	"title": "Pourquoi JavaScript est-il activé par défaut dans le navigateur Tor ?",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">Nous configurons NoScript pour autoriser JavaScript par défaut dans le navigateur Tor, car de nombreux sites Web ne fonctionneraient pas si JavaScript était désactivé. La plupart des utilisateurs abandonneraient Tor complètement si nous désactivions JavaScript par défaut, car cela leur causerait tellement de problèmes.</p><p class=\"mb-3\">En fin de compte, nous souhaitons rendre le navigateur Tor aussi sûr que possible, tout en nous assurant qu’il soit utilisable par la majorité des gens. Cela signifie qu’à l’heure actuelle, nous laissons JavaScript activé par défaut. Pour les utilisateurs qui souhaitent désactiver JavaScript par défaut pour tous les sites Web HTTP, nous recommandons d’utiliser le curseur de sécurité de votre navigateur Tor (dans le menu Oignon du navigateur Tor, sous « Paramètres de sécurité »). Le paramètre « Normal » autorise JavaScript, mais les paramètres « Plus sûr » et « Le plus 
 sûr » bloquent tous les deux JavaScript pour les sites HTTP.</p>"
+    },
+    "tbb-35": {
+	"id": "#ntb-35",
+	"control": "ntb-35",
+	"title": "Pouvez-vous vous débarrasser de tous les captchas ?",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">Malheureusement, certains sites Web servent des CAPTCHAS aux utilisateurs de Tor, mais nous ne pouvons pas supprimer les CAPTCHAS des sites Web. La meilleure chose à faire dans ces cas est de contacter les propriétaires des sites Web et de les informer que leurs CAPTCHAS empêchent les utilisateurs comme vous d’utiliser leurs services.</p>"
+    },
+    "tbb-36": {
+	"id": "#ntb-36",
+	"control": "ntb-36",
+	"title": "Puis-je exécuter le navigateur Tor plusieurs fois en même temps ?",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">Nous ne recommandons pas d’exécuter le navigateur Tor plusieurs fois en même temps, ce qui pourrait ne pas fonctionner comme souhaité sur plusieurs plateformes.</p>"
+    },
+    "tbb-37": {
+	"id": "#ntb-37",
+	"control": "ntb-37",
+	"title": "J'ai besoin du navigateur Tor dans une langue et qui n'est pas le français.",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">Nous offrons actuellement le navigateur Tor dans les langues suivantes :</p><p class=\"mb-3\"><ul><li>English (en-US)</li><li>\"العربية\" (ar)</li><li>Deutsch (de)</li><li>Español (es-ES)</li><li> فارسى (fa)</li><li>Français (fr)</li><li>Italiano (it)</li><li>日本語 (ja)</li><li>Korean (ko)</li><li>Nederlands (nl)</li><li>Polish (pl)</li><li>Português (pt-BR)</li><li>Русский (ru)</li><li>Türkçe (tr)</li><li>Vietnamese (vi)</li><li>简体字 (zh-CN)</li></ul></p>\n\n"
+    },
+    "tbb-38": {
+	"id": "#ntb-38",
+	"control": "ntb-38",
+	"title": "Mon administrateur réseau saura-t-il que j’utilise le navigateur Tor ?",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">Lorsque vous utilisez Tor ou le navigateur Tor, nous ne garantissons pas que personne ne puisse déterminer que vous utilisez Tor. L’objectif est plutôt que personne ne sache ce que vous faites avec Tor. L’utilisation des transports enfichables peut compliquer l’identification du trafic de Tor, mais il n’est pas impossible de l’identifier.</p>"
+    },
+    "tbb-39": {
+	"id": "#ntb-39",
+	"control": "ntb-39",
+	"title": "Mon administrateur réseau saura-t-il que j’utilise le navigateur Tor ?",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">Lorsque vous utilisez Tor ou le navigateur Tor, nous ne garantissons pas que personne ne puisse déterminer que vous utilisez Tor. L’objectif est plutôt que personne ne sache ce que vous faites avec Tor. L’utilisation des transports enfichables peut compliquer l’identification du trafic de Tor, mais il n’est pas impossible de l’identifier.</p>"
+    },
+    "tbb-40": {
+	"id": "#ntb-40",
+	"control": "ntb-40",
+	"title": "Le navigateur Tor utilise-t-il un circuit différent pour chaque site Web ?",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">Dans le navigateur Tor, chaque domaine obtient son propre circuit. ​Vous trouverez de plus amples renseignements à ce sujet dans le document <mark><a href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser/design/#identifier-linkability\">La conception et la mise en œuvre du navigateur Tor</a></mark> (en anglais).</p>"
+    },
+    "tbb-41": {
+	"id": "#ntb-41",
+	"control": "ntb-41",
+	"title": "Pourquoi mon moteur de recherche est-il passé à DuckDuckGo ?",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">Avec la parution du navigateur Tor 6.0.6, DuckDuckGo est devenu le moteur de recherche principal. Depuis quelque temps déjà, Disconnect n’accédait plus aux résultats de recherche provenant de Google que nous avons utilisés dans le navigateur Tor. Disconnect, qui est plus un métamoteur de recherche permettant aux utilisateurs de choisir entre différents fournisseurs de recherche, a commencé à servir des résultats de recherche provenant de Bing qui étaient essentiellement inacceptables sur le plan de la qualité.</p>"
+    },
+     "tbb-42": {
+	"id": "#ntb-42",
+	"control": "ntb-42",
+	"title": "Pourquoi mon navigateur Tor me dit-il que quelque chose ne fonctionne pas avec Firefox ?",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">Le navigateur Tor est développé en utilisant ​<mark><a href=\"https://www.mozilla.org/en-US/firefox/organizations/\">Firefox ESR</a></mark> (page en anglais), et il est donc possible que des erreurs surviennent au sujet de Firefox. Veuillez vous assurer qu’un autre navigateur Tor n’est pas en cours d’exécution et que vous avez extrait le navigateur Tor dans un emplacement pour lequel votre utilisateur détient les bonnes permissions. Si vous utilisez un antivirus, veuillez consulter [linkto: My antivirus/malware protection is blocking me from accessing Tor Browser]. Il n’est pas rare que des antivirus ou des logiciels antiprogrammes malveillants causent ce genre de situation.</p>"
+     }
+}
diff --git a/support-tbb.json b/support-tbb.json
new file mode 100644
index 000000000..82362e42e
--- /dev/null
+++ b/support-tbb.json
@@ -0,0 +1,260 @@
+{
+    "tbb-1": {
+	"id": "#tbb-1",
+	"control": "tbb-1",
+	"title": "What are the most common issues with the latest stable version of Tor Browser?",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">Whenever we release a new stable version of Tor Browser, we write a blog post that details its new features and known issues. If you started having issues with your Tor Browser after an update, check out ​<mark><a href=\"https://blog.torproject.org\">https://blog.torproject.org</a></mark> for the most recent stable Tor Browser post to see if your issue is listed.</p>"
+    },
+    "tbb-2": {
+	"id": "#tbb-2",
+	"control": "tbb-2",
+	"title": "Why is the first IP address in my relay circuit always the same?",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">That is normal Tor behavior. The first relay in your circuit is called an \"entry guard\" or \"guard.\" It is a fast and stable relay that remains the first one in your circuit for 2-3 months in order to protect against a known anonymity-breaking attack. The rest of your circuit changes with every new website you visit, and all together these relays provide the full privacy protections of Tor. For more information on how guard relays work, see this <mark><a href=\"https://blog.torproject.org/improving-tors-anonymity-changing-guard-parameters\">blog post</a></mark> and <mark><a href=\"https://www-users.cs.umn.edu/~hoppernj/single_guard.pdf\">paper</a></mark> on entry guards.</p>"
+    },
+    "tbb-3": {
+	"id": "#tbb-3",
+	"control": "tbb-3",
+	"title": "When I use Tor Browser, will anyone be able to tell which websites I visit?",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">Tor Browser prevents people from knowing the websites you visit. Some entities, such as your Internet Service Provider (ISP), may be able to see that you're using Tor.</p>"
+    },
+    "tbb-4": {
+	"id": "#tbb-4",
+	"control": "tbb-4",
+	"title": "Why is Tor Browser built from Firefox and not some other browser",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">Tor Browser is a modified version of Firefox specifically designed for use with Tor. A lot of work has been put into making the Tor Browser, including the use of extra patches to enhance privacy and security. While it is technically possible to use Tor with other browsers, you may open yourself up to potential attacks or information leakage, so we strongly discourage it. <mark><a href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser/design/\">Learn more about the design of Tor Browser</a></mark>.</p>"
+    },
+    "tbb-5": {
+	"id": "#tbb-5",
+	"control": "tbb-5",
+	"title": "Can I still use another browser, like Chrome or Firefox, when I am using Tor Browser",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">You can certainly use another browser while you are also using Tor Browser. However, you should know that the privacy properties of Tor Browser will not be present in the other browser. Be careful when switching back and forth between Tor and a less safe browser, because you may accidentally use the other browser for something you intended to do using Tor.</p>"
+    },
+    "tbb-6": {
+	"id": "#tbb-6",
+	"control": "tbb-6",
+	"title": "Can I make Tor Browser my default browser?",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">Unfortunately, there is no supported way to make Tor Browser your default browser.</p>"
+    },
+    "tbb-7": {
+	"id": "#tbb-7",
+	"control": "tbb-7",
+	"title": "My favorite website is blocking access over Tor.",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">Sorry to hear that you can't visit the website you wanted! Sometimes websites will block Tor users because they can't tell the difference between the average Tor user and automated traffic. The best success we've had in getting sites to unblock Tor users is getting users to contact the site administrators directly. Something like this might do the trick:<br />\"Hi! I tried to access your site xyz.com while using Tor Browser and discovered that you don't allow Tor users to access your site. I urge you to reconsider this decision; Tor is used by people all over the world to protect their privacy and fight censorship. By blocking Tor users, you are likely blocking people in repressive countries who want to use a free internet, journalists and researchers who want to protect themselves from discovery, whistleblowers, activists, and ordinary people who want to opt out of invasive third party tracking. Please take a strong stance in favor of digital priv
 acy and internet freedom, and allow Tor users access to xyz.com. Thank you.\"<br />In the case of banks, and other sensitive websites, it is also common to see geography-based blocking (if a bank knows you generally access their services from one country, and suddenly you are connecting from an exit relay on the other side of the world, your account may be locked or suspended). If you are unable to connect to an onion service, please see <a href=\"http://127.0.0.1:5000/#onionservices-3\">I cannot reach X.onion!</a></p>"
+    },
+    "tbb-7-1": {
+	"id": "#tbb-7-1",
+	"control": "tbb-7-1",
+	"title": "I’m having trouble using features on Facebook, Twitter, or some other website when I’m using Tor Browser.",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">Sometimes Javascript-heavy websites can have functional issues over Tor Browser. The simplest fix is to click on the “onion menu,” then click on the security slider. Set your security to “low.”</p>"
+    },
+    "tbb-8": {
+	"id": "#tbb-8",
+	"control": "tbb-8",
+	"title": "Our website is blocked by a censor. Can Tor Browser help users access our website?",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">Tor Browser can certainly help people access your website in places where it is blocked. Most of the time, simply downloading the ​<mark><a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html.en\">Tor Browser</a></mark> and then using it to navigate to the blocked site will allow access. In places where there is heavy censorship we have a number of censorship circumvention options available, including ​<mark><a href=\"https://www.torproject.org/docs/pluggable-transports.html.en\">pluggable transports</a></mark>. For more information, please see the <mark><a href=\"https://tb-manual.torproject.org/en-US/\">​Tor Browser User Manual</a></mark> section on <mark><a href=\"https://tb-manual.torproject.org/en-US/circumvention.html\">censorship</a></mark>.</p>"
+    },
+    "tbb-9": {
+	"id": "#tbb-9",
+	"control": "tbb-9",
+	"title": "Can I use Tor with a browser besides Tor Browser?",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">We strongly recommend against using Tor in any browser other than Tor Browser. Using Tor in another browser can leave you vulnerable without the privacy protections of Tor Browser.</p>"
+    },
+    "tbb-10": {
+	"id": "#tbb-10",
+	"control": "tbb-10",
+	"title": "My antivirus or malware protection is blocking me from accessing Tor Browser.",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">Most antivirus or malware protection allows the user to \"whitelist\" certain processes that would otherwise be blocked. Please open your antivirus or malware protection software and look in the settings for a \"whitelist\" or something similar. Next, exclude the following processes:</p><p class=\"mb-3\"><ul>For Windows<li>firefox.exe</li><li>tor.exe</li><li>obfs4proxy.exe (if you use bridges)</li></ul><ul>For OS X<li>TorBrowser</li><li>tor.real</li><li>obfs4proxy (if you use bridges)</li></ul></p><p class=\"mb-3\">Finally, restart Tor Browser.</p>"
+    },
+    "tbb-11": {
+	"id": "#tbb-11",
+	"control": "tbb-11",
+	"title": "I downloaded and installed Tor Browser for Windows, but now I can't find it.",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">The file you download and run prompts you for a destination. If you don't remember what this destination was, it's most likely your Downloads or Desktop folder. The default setting in the Windows installer also creates a shortcut for you on your Desktop, though be aware that you may have accidentally unticked the option to create a shortcut. If you can't find it in either of those folders, download it again and look for the prompt that asks you to choose a directory to download it in. Choose a directory location that you'll remember easily, and once the download finishes you should see a Tor Browser folder there.</p>"
+    },
+    "tbb-12": {
+	"id": "#tbb-12",
+	"control": "tbb-12",
+	"title": "Can I use Flash in Tor Browser?",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">Flash is disabled in Tor Browser, and we recommend you do not enable it. We don’t think Flash is safe to use in any browser — it's a very insecure piece of software that can easily compromise your privacy or serve you malware. Fortunately, most websites, devices, and other browsers are moving away from the use of Flash.</p>"
+    },
+    "tbb-13": {
+	"id": "#tbb-13",
+	"control": "tbb-13",
+	"title": "Does using Tor Browser protect other applications on my computer?",
+	"description": "<p class=\"mb-3\"> Only Tor Browser's traffic will be routed over the Tor network. Any other application on your system (including other browsers) will not have their connections routed over the Tor network, and will not be protected. They need to be configured separately to use Tor. If you need to be sure that all traffic will go through the Tor network, take a look at the ​<mark><a href=\"https://tails.boum.org/\">Tails live operating system</a></mark> which you can start on almost any computer from a USB stick or a DVD.</p>"
+    },
+    "tbb-14": {
+	"id": "#tbb-14",
+	"control": "tbb-14",
+	"title": "Should I install a new add-on or extension in Tor Browser, like AdBlock Plus or uBlock Origin?",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">It's strongly discouraged to install new add-ons in Tor Browser, because they can compromise both your privacy and your security. Plus, Tor Browser already comes installed with two add-ons — HTTPS Everywhere and NoScript — which give you added protection.</p>"
+    },
+    "tbb-15": {
+	"id": "#tbb-15",
+	"control": "tbb-15",
+	"title": "Can I download Tor Browser for ChromeOS?",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">Unfortunately, we don't yet have a version of Tor Browser for ChromeOS.</p>"
+    },
+    "tbb-16": {
+	"id": "#tbb-16",
+	"control": "tbb-16",
+	"title": "Can I pick which country I'm exiting from?",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">Modifying the way that Tor creates its circuits is strongly discouraged. You get the best security that Tor can provide when you leave the route selection to Tor; overriding the entry / exit nodes can compromise your anonymity. If the outcome you want is simply to be able to access resources that are only available in one country, you may want to consider using a VPN instead of using Tor. Please note that VPNs do not have the same privacy properties as Tor, but they will help solve some geolocation restriction issues.</p>"
+    },
+    "tbb-17": {
+	"id": "#tbb-17",
+	"control": "tbb-17",
+	"title": "Is it safe to run Tor Browser and another browser at the same time?",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">If you run Tor Browser and another browser at the same time, it won't affect Tor's performance or privacy properties. However, be aware that your other browser is not keeping your activity private, and you may forget and accidentally use that non-private browser to do something that you intended to do in Tor Browser.</p>"
+    },  
+    "tbb-18": {
+	"id": "#tbb-18",
+	"control": "tbb-18",
+	"title": "Is there support for *BSD?",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">Sorry, but there is currently no official support for running Tor Browser on *BSD. There is something called the TorBSD project, but their Tor Browser is not officially supported.</p>"
+    },  
+    "tbb-19": {
+	"id": "#tbb-19",
+	"control": "tbb-19",
+	"title": "I can’t connect to Tor Browser, is my network censored?",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">You might be on a censored network, and so you should try using bridges. Some bridges are built in to Tor Browser, and you can use those bridges by choosing \"configure\" (then following the prompts) in the Tor Launcher window that pops up when you open Tor Browser for the first time. If you need other bridges, you can get them at our ​<mark><a href=\"https://bridges.torproject.org/\">Bridges website</a></mark>. For more information about bridges, see the <mark><a href=\"https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html\">​Tor Browser manual</a></mark>.</p>"
+    },
+    "tbb-20": {
+	"id": "#tbb-20",
+	"control": "tbb-20",
+	"title": "Tor Browser won't connect, but it doesn’t seem to be an issue with censorship.",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">One of the most common issues that causes connection errors in Tor Browser is an incorrect system clock. Please make sure your system clock and timezone are set accurately. If this doesn't fix the problem, see the ​Troubleshooting page on the <mark><a href=\"https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html\">​Tor Browser manual</a></mark>.</p>"
+    },
+    "tbb-21": {
+	"id": "#tbb-21",
+	"control": "tbb-21",
+	"title": "How do I view Tor Browser message log?",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">Click the button labelled \"Copy Tor Log To Clipboard\" that appears in the dialog window when Tor Browser is first connecting to the network. If Tor Browser is already open, click on the Torbutton icon (the small green onion at the top-left of the screen), then \"Open Network Settings\", then \"Copy Tor Log To Clipboard.\". Once you have copied the log, you will be able to paste it into a text editor or email client.</p>"
+    },
+    "tbb-22": {
+	"id": "#tbb-22",
+	"control": "tbb-22",
+	"title": "How can I make Tor run faster? Is Tor Browser slower than other browsers?",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">Using Tor Browser can sometimes be slower than other browsers. The Tor network has over a million daily users, and just over 6000 relays to route all of their traffic, and the load on each server can sometimes cause latency. You can help improve the speed of the network by running your own relay, or encouraging others to do so. That said, Tor is much faster than it used to be and you may not actually notice any change in speed from other browsers.</p>"
+    },
+    "tbb-23": {
+	"id": "#tbb-23",
+	"control": "tbb-23",
+	"title": "What search engine comes with Tor Browser and how does it protect my privacy?",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">DuckDuckGo is the default search engine in Tor Browser. DuckDuckGo does not track its users nor does it store any data about user searches.</p>"
+    },
+    "tbb-24": {
+	"id": "#tbb-24",
+	"control": "tbb-24",
+	"title": "I'm having a problem with DuckDuckGo.",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">Please see the ​<mark><a href=\"https://duck.co/help\">DuckDuckGo support portal</a></mark>. If you believe this is a Tor Browser issue, please report it on our ​<mark><a href=\"https://trac.torproject.org/\">bug tracker</a></mark>.</p>"
+    },
+    "tbb-25": {
+	"id": "#tbb-25",
+	"control": "tbb-25",
+	"title": "I'm having a problem with NoScript.",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">Please see the ​<mark><a href=\"https://noscript.net/faq\">NoScript FAQ</a></mark>. If you believe this is a Tor Browser issue, please report it on our ​<mark><a href=\"https://trac.torproject.org/\">bug tracker</a></mark>.</p>"
+    },
+    "tbb-26": {
+	"id": "#tbb-26",
+	"control": "tbb-26",
+	"title": "I'm having a problem with HTTPS Everywhere.",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">Please see the ​<mark><a href=\"https://www.eff.org/https-everywhere/faq\">HTTPS Everywhere</a></mark>. If you believe this is a Tor Browser issue, please report it on our ​<mark><a href=\"https://trac.torproject.org/\">bug tracker</a></mark>.</p>"
+    },
+    "tbb-27": {
+	"id": "#tbb-27",
+	"control": "tbb-27",
+	"title": "How do I update Tor Browser?",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">You can update Tor Browser as soon as a new version is released.</p><div class=\"col-md-6\"><div class=\"card\"><img class=\"card-img-top\" src=\"/static/images/image4.png\" alt=\"New release alert\"><div class=\"card-body\"><h4 class=\"card-title\">Tor Browser will prompt you to update the software once a new version has been released.</h4><p class=\"card-text\">The Torbutton icon (the little green onion in the top left corner of the browser) will display a yellow triangle.</p></div></div></div><p class=\"mb-3\">You may see a written indication when Tor Browser opens telling you that an update is available.</p><div class=\"col-md-6\"><div class=\"card\"><img class=\"card-img-top\" src=\"/static/images/image5.png\" alt=\"New release alert\"><div class=\"card-body\"><h4 class=\"card-title\">Card title</h4><p class=\"card-text\">Card text</p></div></div></div><p class=\"mb-3\">Tor browser will install the updates.</p><div class=\"col-md-6\"><div clas
 s=\"card\"><img class=\"card-img-top\" src=\"/static/images/image3.png\" alt=\"New release alert\"><div class=\"card-body\"><h4 class=\"card-title\">Card title</h4><p class=\"card-text\">Card text</p></div></div></div>"
+    },
+    "tbb-28": {
+	"id": "#tbb-28",
+	"control": "tbb-28",
+	"title": "How do I uninstall Tor Browser?",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">Removing Tor Browser from your system is simple:</p><p class=\"mb-3\"><ol><li>Locate your Tor Browser folder or application. The default location on Windows is the Desktop; on macOS it is the Applications folder (on macOS, you have to move it into the Applications folder when you complete the installation process). On Linux, there is no default location, however the folder will be named \"tor-browser_en-US\" if you are running the English Tor Browser.</li><li>Delete the Tor Browser folder or application.</li><li>Empty your Trash.</li></ol></p><p class=\"mb-3\">Note that your operating system’s standard “Uninstall” utility is not used.</p>"
+    },
+    "tbb-29": {
+	"id": "#tbb-29",
+	"control": "tbb-29",
+	"title": "Is there a way to change the IP address that Tor Browser assigns me for a particular site?",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">Tor Browser has two ways to change your relay circuit — \"New Identity\" and “New Tor Circuit for this Site\". Both options are located in the Torbutton (little green onion) menu.</p><h5>New Identity</h5><p class=\"mb-3\">This option is useful if you want to prevent your subsequent browser activity from being linkable to what you were doing before. Selecting it will close all your tabs and windows, clear all private information such as cookies and browsing history, and use new Tor circuits for all connections. Tor Browser will warn you that all activity and downloads will be stopped, so take this into account before clicking \"New Identity\".</p><h5>New Tor Circuit for this Site</h5><p class=\"mb-3\">This option is useful if the exit relay you are using is unable to connect to the website you require, or is not loading it properly. Selecting it will cause the currently-active tab or window to be reloaded over a new Tor circuit. Other open tabs 
 and windows from the same website will use the new circuit as well once they are reloaded. This option does not clear any private information or unlink your activity, nor does it affect your current connections to other websites.</p><div class=\"col-md-6\"><div class=\"card\"><img class=\"card-img-top\" src=\"/static/images/image1.png\" alt=\"New release alert\"><div class=\"card-body\"><h4 class=\"card-title\">Card title</h4><p class=\"card-text\">Card text</p></div></div></div>"
+    },
+    "tbb-30": {
+	"id": "#tbb-30",
+	"control": "tbb-30",
+	"title": "A website (bank, email provider, etc..) locks me out whenever I use Tor, what can I do?",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">Tor Browser often makes your connection appear as though it is coming from an entirely different part of the world. Some websites, such as banks or email providers, might interpret this as a sign that your account has been compromised, and lock you out. The only way to resolve this is by following the site’s recommended procedure for account recovery, or contacting the operators and explaining the situation. You may be able to avoid this scenario if your provider offers 2-factor authentication, which is a much better security option than IP-based reputations. Contact your provider and ask them if they provide 2FA.</p>"
+    },
+    "tbb-31": {
+	"id": "#tbb-31",
+	"control": "tbb-31",
+	"title": "Which platforms is Tor Browser available for?",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">Tor Browser is currently available on Windows, Linux and OSX. For Android, The Guardian Project maintains the Tor-powered apps Orbot and Orfox. There is no official version of Tor for iOS yet, though we recommend Onion Browser.</p>"
+    },
+    "tbb-32": {
+	"id": "#tbb-32",
+	"control": "tbb-32",
+	"title": "Can I set Tor Browser as my default browser?",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">There is currently no supported method for setting Tor Browser as your default browser. The Tor Browser works hard to isolate itself from the rest of your system, and the steps for making it the default browser are unreliable. This means sometimes a website would load in the Tor Browser, and sometimes it would load in another browser, this type of behavior can be dangerous and anonymity-breaking.</p>"
+    },
+    "tbb-33": {
+	"id": "#tbb-33",
+	"control": "tbb-33",
+	"title": "Does running Tor Browser make me a relay?",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">Running Tor Browser does not make you act as a relay in the network. This means that your computer will not be used to route traffic for others. If you'd like to become a relay, please see our <mark><a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide\">Tor Relay Guide</a></mark>.</p>"
+    },
+    "tbb-34": {
+	"id": "#tbb-34",
+	"control": "tbb-34",
+	"title": "Why does Tor Browser ship with Javascript enabled?",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">We configure NoScript to allow JavaScript by default in Tor Browser because many websites will not work with JavaScript disabled. Most users would give up on Tor entirely if we disabled Javascript by default because it would cause so many problems for them.</p><p class=\"mb-3\">Ultimately, we want to make Tor Browser as secure as possible while also making it usable for the majority of people, so for now, that means leaving Javascript enabled by default. For users who want to have Javascript disabled on all HTTP sites by default, we recommend changing your Tor Browser's security slider (in the Tor Browser Onion menu under \"Security Settings\"). The low/default setting allows Javascript, but the medium and high levels both block Javascript on HTTP sites.</p>"
+    },
+    "tbb-35": {
+	"id": "#tbb-35",
+	"control": "tbb-35",
+	"title": "Can you get rid of all the captchas?",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">Unfortunately, some websites deliver CAPTCHAS to Tor users, and we are not able to remove CAPTCHAs from websites. The best thing to do in these cases is to contact the website owners, and inform them that their CAPTCHAs are preventing users such as yourself from using their services.</p>"
+    },
+    "tbb-36": {
+	"id": "#tbb-36",
+	"control": "tbb-36",
+	"title": "Can I run multiple instances of Tor Browser?",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">We do not recommend running multiple instances of Tor Browser, and may not work as anticipated on many platforms.</p>"
+    },
+    "tbb-37": {
+	"id": "#tbb-37",
+	"control": "tbb-37",
+	"title": "I need Tor Browser in a language that's not English.",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">We currently offer Tor Browser in the following languages:</p><p class=\"mb-3\"><ul><li>English (en-US)</li><li>\"العربية\" (ar)</li><li>Deutsch (de)</li><li>Español (es-ES)</li><li> فارسى (fa)</li><li>Français (fr)</li><li>Italiano (it)</li><li>日本語 (ja)</li><li>Korean (ko)</li><li>Nederlands (nl)</li><li>Polish (pl)</li><li>Português (pt-BR)</li><li>Русский (ru)</li><li>Türkçe (tr)</li><li>Vietnamese (vi)</li><li>简体字 (zh-CN)</li></ul></p>"
+    },
+    "tbb-38": {
+	"id": "#tbb-38",
+	"control": "tbb-38",
+	"title": "Will my network admin be able to tell I'm using Tor Browser?",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">When using Tor / Tor Browser, we do not make the guarantee that no one will be able to determine you are using Tor. Rather, the goal is that no one will know what you are doing with Tor. Using pluggable transports can make identifying Tor traffic more difficult, but not impossible.</p>"
+    },
+    "tbb-39": {
+	"id": "#tbb-39",
+	"control": "tbb-39",
+	"title": "Will my network admin be able to tell I'm using Tor Browser?",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">When using Tor / Tor Browser, we do not make the guarantee that no one will be able to determine you are using Tor. Rather, the goal is that no one will know what you are doing with Tor. Using pluggable transports can make identifying Tor traffic more difficult, but not impossible.</p>"
+    },
+    "tbb-40": {
+	"id": "#tbb-40",
+	"control": "tbb-40",
+	"title": "Does Tor Browser use a different circuit for each website?",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">In Tor Browser, every domain gets its own circuit. ​<mark><a href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser/design/#identifier-linkability\">The Design and Implementation of Tor Browser</a></mark> document has further details regarding this issue.</p>"
+    },
+    "tbb-41": {
+	"id": "#tbb-41",
+	"control": "tbb-41",
+	"title": "Why did my search engine switch to DuckDuckGo?",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">With the release of Tor Browser 6.0.6, we switched to DuckDuckGo as the primary search engine. For a while now, Disconnect has had no access to Google search results which we used in Tor Browser. Disconnect being more of a meta search engine which allows users to choose between different search providers fell back to delivering Bing search results which were basically unacceptable quality-wise.</p>"
+    },
+     "tbb-42": {
+	"id": "#tbb-42",
+	"control": "tbb-42",
+	"title": "Why does my Tor Browser say something about Firefox not working?",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">Tor Browser is built using ​<mark><a href=\"https://www.mozilla.org/en-US/firefox/organizations/\">Firefox ESR</a></mark>, so errors regarding Firefox may occur. Please be sure no other instance of Tor Browser is already running, and that you have extracted Tor Browser in a location that your user has the correct permissions for. If you are running an anti-virus, please see [linkto: My antivirus/malware protection is blocking me from accessing Tor Browser], it is common for anti-virus / anti-malware software to cause this type of issue.</p>"
+     }
+}



More information about the tor-commits mailing list