[tor-commits] [translation/liveusb-creator_completed] Update translations for liveusb-creator_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Apr 1 18:45:48 UTC 2018


commit 027b77d968b8b372596f52686e2f6367b999a382
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Apr 1 18:45:46 2018 +0000

    Update translations for liveusb-creator_completed
---
 pt_BR/pt_BR.po | 32 ++++++++++++++++----------------
 1 file changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-)

diff --git a/pt_BR/pt_BR.po b/pt_BR/pt_BR.po
index 011771937..bc628e28f 100644
--- a/pt_BR/pt_BR.po
+++ b/pt_BR/pt_BR.po
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-01 18:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-01 18:45+0000\n"
 "Last-Translator: Communia <ameaneantie at riseup.net>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Nenhum ponto de montagem encontrado"
 #: ../tails_installer/creator.py:802
 #, python-format
 msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
-msgstr "Adicionando dispositivo_desmontado ao '%(device)s'"
+msgstr "Inserindo unmount_device em '%(device)s'"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:812
 #, python-format
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Particionando o dispositivo %(device)s"
 #: ../tails_installer/creator.py:959
 #, python-format
 msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
-msgstr "Dispositivo incompatível '%(device)s', por favor relate o bug."
+msgstr "Dispositivo incompatível '%(device)s'. Por favor, relate o bug."
 
 #: ../tails_installer/creator.py:962
 msgid "Trying to continue anyway."
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Não foi possível alterar o rótulo do dispositivo: %(message)s"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
 msgid "Installing bootloader..."
-msgstr "Instalando reinicializador..."
+msgstr "Instalando menu de inicialização..."
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1026
 #, python-format
@@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Instalar"
 #: ../tails_installer/gui.py:469
 #, python-format
 msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s aparelho (%(device)s)"
+msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s dispositivo (%(device)s)"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:481
 msgid "No ISO image selected"
@@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "O dispositivo \"%(pretty_name)s\" é muito restrito para instalar Tails
 
 #: ../tails_installer/gui.py:589
 msgid "An error happened while installing Tails"
-msgstr "Um erro ocorreu durante a instalacao do Tails"
+msgstr "Ocorreu um erro durante a instalação do Tails"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:601
 msgid "Refreshing releases..."
@@ -409,19 +409,19 @@ msgid ""
 "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
 "\n"
 "All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s aparelho (%(device)s)\n\nTodos os dados contidos neste dispositivo USB serão perdidos."
+msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s dispositivo (%(device)s)\n\nTodos os dados contidos neste dispositivo USB serão perdidos."
 
 #: ../tails_installer/gui.py:722
 #, python-format
 msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s aparelho (%(device)s)"
+msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s dispositivo (%(device)s)"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:730
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nA partição de armazenamento persistente deste dispositivo USB será preservada."
+msgstr "\n\nO volume de armazenamento persistente deste dispositivo USB será preservado."
 
 #: ../tails_installer/gui.py:731
 #, python-format
@@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "Não foi possível utilizar o arquivo selecionado. Talvez você tenha ma
 #: ../tails_installer/gui.py:806
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
-msgstr "%(filename)s selecionado"
+msgstr "%(filename)s selecionado(s)"
 
 #: ../tails_installer/source.py:28
 msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
@@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "Não foi possível encontrar nenhum Sistema Operacional Live em ISO"
 #: ../tails_installer/source.py:34
 #, python-format
 msgid "Could not guess underlying block device: %s"
-msgstr "Não foi possível adivinhar o dispositivo do bloco subjacente: %s"
+msgstr "Não foi possível identificar o arquivo de dispositivo: %s"
 
 #: ../tails_installer/source.py:49
 #, python-format
@@ -477,17 +477,17 @@ msgstr "Houve um problema ao executar  `%s`.\n%s\n%s"
 #: ../tails_installer/source.py:63
 #, python-format
 msgid "'%s' does not exist"
-msgstr "'%s' nao existe"
+msgstr "'%s' não existe"
 
 #: ../tails_installer/source.py:65
 #, python-format
 msgid "'%s' is not a directory"
-msgstr "'%s' nao é um diretório"
+msgstr "'%s' não é um diretório"
 
 #: ../tails_installer/source.py:75
 #, python-format
 msgid "Skipping '%(filename)s'"
-msgstr "Ignorando '%(filename)s'"
+msgstr "Pulando '%(filename)s'"
 
 #: ../tails_installer/utils.py:44
 #, python-format
@@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "Houve um problema ao executar `%s`.%s\n%s"
 
 #: ../tails_installer/utils.py:124
 msgid "Could not open device for writing."
-msgstr "Não foi abrir o dispositivo para registrar. "
+msgstr "Não foi possível abrir o dispositivo para registrar. "
 
 #: ../data/tails-installer.ui.h:1
 msgid "Installation Instructions"
@@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "Utilizar uma imagem ISO do Tails já baixada"
 
 #: ../data/tails-installer.ui.h:4
 msgid "Select a distribution to download:"
-msgstr "Selecionar uma distribuicao para fazer download:"
+msgstr "Selecionar uma distribuição para fazer download:"
 
 #: ../data/tails-installer.ui.h:5
 msgid "Target USB stick:"



More information about the tor-commits mailing list