[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Sep 29 13:15:08 UTC 2017


commit 2490b80677ce8a9e3e4e7eb45c860509559db402
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Sep 29 13:15:06 2017 +0000

    Update translations for bridgedb
---
 he/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/he/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/he/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index e3dba646d..301162608 100644
--- a/he/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/he/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-28 23:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-29 13:02+0000\n"
 "Last-Translator: ION\n"
 "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/he/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "הנה הגשרים שלך:"
 msgid ""
 "You have exceeded the rate limit. Please slow down! The minimum time between\n"
 "emails is %s hours. All further emails during this time period will be ignored."
-msgstr "חרגת ממגבלת התדירות. אנא האט! הזמן המזערי בין משלוחי דוא״ל הינו %s שעות. כל משלוח דוא״ל נוסף במהלך פרק זמן זה יזכה להתעלמות גורפת."
+msgstr "חרגת ממגבלת הקצב. אנא האט! הזמן המזערי בין דוא״לים הוא %s שעות. כל הדוא״לים הנוספים במהלך פרק זמן זה ייתקלו בהתעלמות."
 
 #: bridgedb/strings.py:50
 msgid ""
@@ -277,7 +277,7 @@ msgid ""
 "Another way to get bridges is to send an email to %s. Please note that you must\n"
 "send the email using an address from one of the following email providers:\n"
 "%s, %s or %s."
-msgstr "דרך נוספת לקבל פרטי התקשרות של גשרים היא לשלוח דוא״ל ל-%s. שימו לב שעליכם לשלוח את הדוא״ל באמצעות אחד מספקי הדוא״ל הבאים בלבד:\n%s, %s או %s."
+msgstr "דרך נוספת להשיג גשרים היא לשלוח דוא״ל אל%s. אנא שים לב שאתה חייב לשלוח את הדוא״ל ע\"י שימוש באחד מספקי הדוא\"ל הבאים:\n%s, %s או %s."
 
 #: bridgedb/strings.py:115
 msgid "My bridges don't work! I need help!"



More information about the tor-commits mailing list