[tor-commits] [translation/tails-onioncircuits_completed] Update translations for tails-onioncircuits_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Sep 29 04:49:17 UTC 2017


commit bb35c7f7bf641e17cc2c010fd0b84b95146ca7d0
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Sep 29 04:49:15 2017 +0000

    Update translations for tails-onioncircuits_completed
---
 ga/onioncircuits.pot | 86 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 86 insertions(+)

diff --git a/ga/onioncircuits.pot b/ga/onioncircuits.pot
new file mode 100644
index 000000000..9906e5a95
--- /dev/null
+++ b/ga/onioncircuits.pot
@@ -0,0 +1,86 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# Kevin Scannell <kscanne at gmail.com>, 2017
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-03 13:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-29 04:32+0000\n"
+"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ga/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ga\n"
+"Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : 4);\n"
+
+#: ../onioncircuits:81
+msgid "You are not connected to Tor yet..."
+msgstr "Níl tú ceangailte le Tor fós..."
+
+#: ../onioncircuits:95
+msgid "Onion Circuits"
+msgstr "Ciorcaid Onion"
+
+#: ../onioncircuits:125
+msgid "Circuit"
+msgstr "Ciorcad"
+
+#: ../onioncircuits:126
+msgid "Status"
+msgstr "Stádas"
+
+#: ../onioncircuits:142
+msgid "Click on a circuit for more detail about its Tor relays."
+msgstr "Cliceáil ciorcad chun tuilleadh sonraí a fháil faoi na hathsheachadáin Tor a úsáideann sé."
+
+#: ../onioncircuits:221
+msgid "The connection to Tor was lost..."
+msgstr "Cailleadh an ceangal le Tor..."
+
+#: ../onioncircuits:317
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: ../onioncircuits:343
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: ../onioncircuits:554
+msgid "GeoIP database unavailable. No country information will be displayed."
+msgstr "Níl an bunachar sonraí GeoIP ar fáil. Ní thaispeánfar eolas faoin tír."
+
+#: ../onioncircuits:585
+#, c-format
+msgid "%s (%s)"
+msgstr "%s (%s)"
+
+#: ../onioncircuits:590
+#, c-format
+msgid "%.2f Mb/s"
+msgstr "%.2f Mb/s"
+
+#: ../onioncircuits:592 ../onioncircuits:593 ../onioncircuits:594
+msgid "Unknown"
+msgstr "Anaithnid"
+
+#: ../onioncircuits:607
+msgid "Fingerprint:"
+msgstr "Méarlorg:"
+
+#: ../onioncircuits:608
+msgid "Published:"
+msgstr "Foilsithe:"
+
+#: ../onioncircuits:609
+msgid "IP:"
+msgstr "IP:"
+
+#: ../onioncircuits:610
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr "Bandaleithead:"



More information about the tor-commits mailing list