[tor-commits] [translation/tor-messenger-prefsdtd] Update translations for tor-messenger-prefsdtd

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Sep 28 20:50:14 UTC 2017


commit 4dca419ced20b6c68f36cf87d0a344bc69f23e2f
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Sep 28 20:50:11 2017 +0000

    Update translations for tor-messenger-prefsdtd
---
 he/prefs.dtd | 10 +++++-----
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/he/prefs.dtd b/he/prefs.dtd
index a2da2d3c4..5e2a888a0 100644
--- a/he/prefs.dtd
+++ b/he/prefs.dtd
@@ -3,15 +3,15 @@
 <!ENTITY prefs.coniksLabel "CONIKS">
 <!ENTITY prefs.otrSettings "הגדרות OTR">
 <!ENTITY prefs.requireEncryption "דרוש הצפנה">
-<!ENTITY prefs.otrKeys "מפתחותי הפרטיים">
+<!ENTITY prefs.otrKeys "המפתחות הפרטיים שלי">
 <!ENTITY prefs.keyForAccount "מפתח לחשבון:">
 <!ENTITY prefs.fingerprint "טביעת אצבע:">
 <!ENTITY prefs.knownFingers "טביעות אצבע ידועות">
 <!ENTITY prefs.introFingers "נהל את רשימת טביעות האצבע שראית.">
-<!ENTITY prefs.showFingers "צפה">
-<!ENTITY prefs.introSettings "הגדרות אלה תקפות לכל שיחות אחד-על-אחד.">
-<!ENTITY prefs.verifyNudge "תמיד הצק כדי לאמת את זהותו של בן-השיח שלך">
-<!ENTITY prefs.emptyAccountList "אף חשבון לא הוגדר">
+<!ENTITY prefs.showFingers "הצג">
+<!ENTITY prefs.introSettings "הגדרות אלה חלות על כל שיחות אחד-על-אחד.">
+<!ENTITY prefs.verifyNudge "הצק תמיד כדי לוודא את זהות איש הקשר שלך">
+<!ENTITY prefs.emptyAccountList "לא הוגדרו חשבונות">
 <!ENTITY prefs.generate "חולל">
 <!ENTITY prefs.coniksConnection "חיבור">
 <!ENTITY prefs.coniksServerAddress "כתובת שרת">



More information about the tor-commits mailing list