[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Sep 28 20:17:58 UTC 2017


commit db6b43c86ca96443b781f1602bded5c539717065
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Sep 28 20:17:56 2017 +0000

    Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 he/torbutton.properties | 28 ++++++++++++++--------------
 1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-)

diff --git a/he/torbutton.properties b/he/torbutton.properties
index 33d76920a..9d9346638 100644
--- a/he/torbutton.properties
+++ b/he/torbutton.properties
@@ -5,20 +5,20 @@ torbutton.circuit_display.this_browser = דפדפן זה
 torbutton.circuit_display.relay = שרת
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = גשר
 torbutton.circuit_display.unknown_country = מדינה לא ידועה
-torbutton.content_sizer.margin_tooltip = דפדפן Tor מוסיף שוליים אלה על מנת להפוך את גובהו ורוחבו של החלון לייחודיים פחות, ובכך לגרוע מיכולתם של גורמים עוינים לעקוב אחריך ברשת.
-torbutton.panel.tooltip.disabled = לחץ להפעלת Tor
-torbutton.panel.tooltip.enabled = לחץ להשבתת Tor
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = דפדפן Tor מוסיף שול זה כדי להפוך את הגובה והרוחב של חלונך ליחודיים פחות, ובכך להפחית את היכולת של אנשים לעקוב אחריך באופן מקוון.
+torbutton.panel.tooltip.disabled = לחץ כדי לאפשר את Tor
+torbutton.panel.tooltip.enabled = לחץ כדי להשבית את Tor
 torbutton.panel.label.disabled = Tor מושבת
-torbutton.panel.label.enabled = Tor פועל
+torbutton.panel.label.enabled = Tor מאופשר
 extensions.torbutton at torproject.org.description = Torbutton מספק לך כפתור להגדרה נוחה של Tor ולניקיון מהיר של נתוני הגלישה הפרטיים שלך.
-torbutton.popup.external.title = הורד קובץ מסוג חיצוני?
+torbutton.popup.external.title = להוריד סוג חיצוני של קובץ?
 torbutton.popup.external.app = דפדפן Tor אינו יכול להציג קובץ זה. תצטרך לפתוח אותו באמצעות יישום אחר.\n
-torbutton.popup.external.note = סוגים מסויימים של קבצים עלולים לגרום ליישומים להתחבר ישירות אל האינטרנט שלא באמצעות Tor.\n
-torbutton.popup.external.suggest = ליתר ביטחון, פתח קבצים שהורדת רק כשחיבור האינטרנט אינו פעיל, או השתמש במערכת הפעלה חיה כמו Tails. \n
+torbutton.popup.external.note = סוגים מסוימים של קבצים עלולים לגרום ליישומים להתחבר אל האינטרנט ללא שימוש ב-Tor.\n
+torbutton.popup.external.suggest = ליתר ביטחון, עליך לפתוח קבצים שהורדו רק כשהחיבור מנותק, או להשתמש ב-Tor Live CD כמו Tails. \n
 torbutton.popup.launch = הורד קובץ
 torbutton.popup.cancel = בטל
-torbutton.popup.dontask = הורד קבצים אוטומטית מעתה ואילך
-torbutton.popup.prompted_language = על מנת לזכות בפרטיות מוגברת, Torbutton יכול לבקש את הגרסה האנגלית של אתרי אינטרנט. זה עשוי לגרום לכך שאתרים אליהם אתה רגיל יוצגו באנגלית.\n\nהאם ברצונך לבקש לצפות באתרים באנגלית לצורך פרטיות מוגברת?
+torbutton.popup.dontask = הורד קבצים באופן אוטומטי מעתה ואילך
+torbutton.popup.prompted_language = כדי לתת לך יותר פרטיות, Torbutton יכול לבקש את הגרסה האנגלית של אתרי אינטרנט. זה עשוי לגרום לאתרים שאתה מעדיף לקרוא בשפת האם שלך להיות מוצגים באנגלית במקום.\n\nהאם ברצונך לבקש אתרים בשפה האנגלית עבור פרטיות טובה יותר?
 torbutton.popup.no_newnym = Torbutton אינו מסוגל לספק לך זהות חדשה בביטחון. אין גישה אל Tor Control Port.\n\nהאם אתה מפעיל את חבילת הדפדפן של Tor?
 torbutton.title.prompt_torbrowser = מידע Torbutton חשוב
 torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton פועל אחרת כיום: אי-אפשר יותר לכבות אותו.\n\nעשינו שינוי זה כי אין זה בטוח להשתמש ב-Torbutton בדפדפן המשמש לגלישה שלא באמצעות רשת Tor. הדבר גרם לבאגים רבים שלא יכולנו לתקן בשום דרך אחרת.\n\nאם ברצונך להמשיך להשתמש בפיירפוקס כרגיל, עליך להסיר את Torbutton ולהוריד את דפדפן Tor. אפשרויות הגנת הפרטיות של דפדפן Tor עולות בהרבה על אלה של דפדפן פיירפוקס רגיל, אפילו בשילוב עם Torbutton.\n\nלהסרת Torbutton, גש לכלים←תוספות←הרחבות ואז לחץ על כפתור ההסרה ליד ה-Torbutton.
@@ -28,10 +28,10 @@ torbutton.popup.confirm_plugins = תוספים כמו Flash עלולים לפג
 torbutton.popup.never_ask_again = אל תשאל אותי שוב שאלה זאת
 torbutton.popup.confirm_newnym = דפדפן Tor יסגור את כל החלונות והכרטיסיות. כל נתוני הגלישה יאבדו. \n\nהאם ברצונך לאתחל את דפדפן Tor עכשיו על מנת לאפס את זהותך?\n
 
-torbutton.slider_notification = תפריט הבצל הירוק כולל כעת מחוון אבטחה המאפשר לך לשנות את רמת האבטחה. נסה אותו!
-torbutton.slider_notification_button = פתח את הגדרות האבטחה
+torbutton.slider_notification = לתפריט של הבצל הירוק יש כעת מחוון אבטחה המאפשר לך להתאים את רמת האבטחה שלך. נסה אותו!
+torbutton.slider_notification_button = פתח הגדרות אבטחה
 
-torbutton.maximize_warning = הפעלת מסך מלא בדפדפן Tor עלולה לאפשר לאתרים בהם אתה גולש לגלות את גודלו של צג המחשב שלך, מידע שעלול לשמש למעקב אחריך. אנו ממליצים שתותיר את דפדפן Tor בגודלו המקורי ותימנע ממעבר למסך מלא.
+torbutton.maximize_warning = הפעלת מסך מלא בדפדפן Tor עלולה להתיר לאתרים לקבוע את גודל הצג שלך, מה שעלול לשמש לאתר אותך. אנו ממליצים שתותיר את חלונות דפדפן Tor בגודל ברירת המחדל המקורי שלהם.
 
 # Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
 canvas.siteprompt=אתר זה (%S) ניסה לחלץ נתוני תמונות מקנווס ה-HTML5, נתונים שעלולים לאפשר לצד שלישי לזהות את המחשב שלך במדויק.\n\nהאם על דפדפן Tor להתיר בעתיד לאתר זה לחלץ את נתוני הקנווס?
@@ -39,7 +39,7 @@ canvas.notNow=לא עכשיו
 canvas.notNowAccessKey=N
 canvas.allow=התר בעתיד
 canvas.allowAccessKey=A
-canvas.never=לעולם אל תאפשר זאת לאתר זה (מומלץ)
+canvas.never=אף פעם עבור אתר זה (מומלץ)
 canvas.neverAccessKey=e
 
 # Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of translation.
@@ -47,5 +47,5 @@ canvas.neverAccessKey=e
 profileProblemTitle=%S בעיית פרופיל
 profileReadOnly=אין באפשרותך להפעיל את %S ממערכת קבצים לקריאה בלבד. אנא העתק את %S למיקום אחר לפני שתנסה להפעילו שוב.
 profileReadOnlyMac=אינך יכול להריץ את %S ממערכת קבצים לקריאה בלבד. אנא העתק את %S לשולחן העבודה או לתיקיית היישומים שלך לפני שתנסה להריצו שוב.
-profileAccessDenied=%S אינו בעל הרשאות גישה לפרופיל. אנא עדכן את הרשאות מערכת הקבצים שלך ונסה שוב.
+profileAccessDenied=%S אינו בעל הרשאות גישה לפרופיל. אנא התאם את הרשאות מערכת הקבצים שלך ונסה שוב.
 profileMigrationFailed=Migration of your existing %S profile failed.\nNew settings will be used.



More information about the tor-commits mailing list