[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Sep 27 17:16:01 UTC 2017


commit 26ed09362cda58892e4655d1d4a305fdf5257c2f
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Sep 27 17:15:58 2017 +0000

    Update translations for liveusb-creator
---
 nl/nl.po | 45 +++++++++++++++++++++++----------------------
 1 file changed, 23 insertions(+), 22 deletions(-)

diff --git a/nl/nl.po b/nl/nl.po
index 0d97d9372..125a06728 100644
--- a/nl/nl.po
+++ b/nl/nl.po
@@ -10,6 +10,7 @@
 # Cleveridge <erwin.de.laat at cleveridge.org>, 2014
 # Richard E. van der Luit <nippur at fedoraproject.org>, 2012
 # Shondoit Walker <shondoit at gmail.com>, 2013
+# Thomas van Voorst <thomasv.voorst at hotmail.com>, 2017
 # Tjeerd <transifex at syrion.net>, 2013
 # Tonko Mulder <tonko at tonkomulder.nl>, 2015
 # Lazlo, 2013
@@ -19,9 +20,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-20 18:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-21 01:33+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-25 14:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-27 17:14+0000\n"
+"Last-Translator: Thomas van Voorst <thomasv.voorst at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -328,11 +329,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../tails_installer/gui.py:454
 msgid "Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Upgrade"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:458 ../data/tails-installer.ui.h:7
 msgid "Install"
-msgstr ""
+msgstr "Installeren"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:465
 #, python-format
@@ -341,15 +342,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../tails_installer/gui.py:476
 msgid "No ISO image selected"
-msgstr ""
+msgstr "Geen ISO image geselecteerd"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:477
 msgid "Please select a Tails ISO image."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteerd een Tails ISO image"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:516
 msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr ""
+msgstr "Er kon geen geschikt apparaat voor een Tails installatie worden gevonden"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:518
 #, python-format
@@ -373,7 +374,7 @@ msgstr "Het toestel \"%(pretty_name)s\" is te klein om Tails te installeren (hie
 
 #: ../tails_installer/gui.py:584
 msgid "An error happened while installing Tails"
-msgstr ""
+msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het installeren van Tails"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:596
 msgid "Refreshing releases..."
@@ -389,7 +390,7 @@ msgstr "Installatie afgerond!"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:644
 msgid "Installation was completed."
-msgstr ""
+msgstr "Installatie afgerond!"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:693
 msgid "Unable to mount device"
@@ -397,7 +398,7 @@ msgstr "Kan apparaat niet aankoppelen"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:700 ../tails_installer/gui.py:730
 msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr ""
+msgstr "Bevestig de doel USB stick"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:701
 #, python-format
@@ -473,49 +474,49 @@ msgstr ""
 #: ../tails_installer/source.py:63
 #, python-format
 msgid "'%s' does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' bestaat niet"
 
 #: ../tails_installer/source.py:65
 #, python-format
 msgid "'%s' is not a directory"
-msgstr ""
+msgstr "%s is geen directory"
 
 #: ../tails_installer/source.py:75
 #, python-format
 msgid "Skipping '%(filename)s'"
-msgstr ""
+msgstr "'%(filename)s' wordt overgeslagen"
 
 #: ../tails_installer/utils.py:44
 #, python-format
 msgid ""
 "There was a problem executing `%s`.%s\n"
 "%s"
-msgstr ""
+msgstr "Er was een probleem bij het uitvoeren van ' %s'.%s\n%s"
 
 #: ../tails_installer/utils.py:124
 msgid "Could not open device for writing."
-msgstr ""
+msgstr "Kon het apparaat niet openen om te schrijven."
 
 #: ../data/tails-installer.ui.h:1
 msgid "Installation Instructions"
-msgstr ""
+msgstr "Installatie instructies"
 
 #: ../data/tails-installer.ui.h:2
 msgid "Clone the current Tails"
-msgstr ""
+msgstr "Clone de huidige Tails"
 
 #: ../data/tails-installer.ui.h:3
 msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik een gedownloade Tails ISO image"
 
 #: ../data/tails-installer.ui.h:4
 msgid "Select a distribution to download:"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer een distributie om te downloaden:"
 
 #: ../data/tails-installer.ui.h:5
 msgid "Target USB stick:"
-msgstr ""
+msgstr "Doel USB stick:"
 
 #: ../data/tails-installer.ui.h:6
 msgid "Reinstall (delete all data)"
-msgstr ""
+msgstr "Herinstalleren (Verwijder alle data)"



More information about the tor-commits mailing list