[tor-commits] [translation/tails-iuk_completed] Update translations for tails-iuk_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Sep 26 22:18:00 UTC 2017


commit 3761c8cd9b2fe3b42cd2b60bcbb5202870995b8f
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Sep 26 22:17:58 2017 +0000

    Update translations for tails-iuk_completed
---
 he.po | 146 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 79 insertions(+), 67 deletions(-)

diff --git a/he.po b/he.po
index b924e0431..c1a0e8b66 100644
--- a/he.po
+++ b/he.po
@@ -3,10 +3,11 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
-# ION <bobiganush at yahoo.com>, 2016
-# dave nicetry <ndvnis at gmail.com>, 2014
+# ION, 2016
+# Dvir Rosen <ndvnis at gmail.com>, 2014
 # GenghisKhan <genghiskhan at gmx.ca>, 2014
 # GenghisKhan <genghiskhan at gmx.ca>, 2014
+# ION, 2017
 # Johnny Diralenzo, 2015
 # Kunda, 2014
 # Kunda, 2014
@@ -15,9 +16,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-07 17:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-21 16:27+0000\n"
-"Last-Translator: ION <bobiganush at yahoo.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-18 12:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-26 22:15+0000\n"
+"Last-Translator: ION\n"
 "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/he/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,18 +26,18 @@ msgstr ""
 "Language: he\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:522
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:662
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:148 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:697
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr "למידע על ניפוי באגים, בצע את הפקודה הבאה: sudo tails-debugging-info"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:215
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:217
 msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr "שגיאה במהלך בדיקת שדרוגים"
+msgstr "שגיאה בעת בדיקה אחר שדרוגים"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:220
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -45,64 +46,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "<b>לא ניתן לקבוע אם שדרוג הינו זמין מהאתר האינטרנט שלנו.</b>\n\nבדקו את חיבור הרשת שלכם, ותפעילו מחדש את Tails כדי לנסות ולשדרג שוב.\n\nאם הבעיה נמשכת, המשיכו אל file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:233
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:235
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr "אין עדכון זמין מהאתר שלנו עבור הגרסא הזאת"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:239
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:241
 msgid "your device was not created using Tails Installer"
 msgstr "ההתקן שלך לא נוצר ע\"י Tails Installer"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:244
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:246
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr "Tails הופעל מתוך DVD או מכשיר לקריאה בלבד"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:249
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:251
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr "אין מספיק מקום זמין עבור מחיצת המערכת של Tails"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:254
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:256
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr "אין מספיק מקום זמין על המערכת הזאת"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:260
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:262
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
 msgstr "אין הסבר זמין מהסיבה '%{reason}s'."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:280
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:282
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr "המערכת הינה מעדכנת"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:285
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:287
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr "גרסא זו של Tails הינה מיושנת, ועלולה לטמון בתוכה בעיות אבטחה."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:317
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:319
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
 " Tails system partition,  but only %{free_space}s is available."
 msgstr "השדרוג המוספי הזמין מצריך %{space_needed}s של נפח פנוי על מחיצת המערכת של Tails, אך בפועל ישנם רק %{free_space}s פנויים."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:333
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:335
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
 " but only %{free_memory}s is available."
 msgstr "השדרוג המוספי הזמין מצריך %{space_needed}s של זכרון עבודה RAM פנוי, אך בפועל ישנם רק %{free_space}s פנויים."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:357
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "זמין שדרוג מצטבר, אך לא שדרוג מלא.\nזה לא אמור לקרות. אנא דווח באג."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:359
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:361
 msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr "שגיאה במהלך איתור שדרוגים זמינים"
+msgstr "שגיאה בעת גילוי שדרוגים זמינים"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:369
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
@@ -116,21 +117,21 @@ msgid ""
 "Download size: %{size}s\n"
 "\n"
 "Do you want to upgrade now?"
-msgstr "עליך לשדרג ל</b>%{name}s %{version}s.<b>\nלמידע נוסף על גרסה חדשה זו:\n%{details_url}s\nמומלץ לסגור את כל היישומים הפתוחים במהלך השדרוג.\nתהליך ההורדה והשדרוג עשוי לארוך זמן רב, בין מספר דקות לשעות.\nכרטיסי הרשת יכובו לאחר הורדת השדרוג.\n\nגודל ההורדה: %{size}s\n\nהאם ברצונך לשדרג עכשיו?"
+msgstr "<b>עליך לשדרג אל %{name}s %{version}s.</b>\n\nלמידע נוסף אודות גרסה חדשה זו, לך אל %{details_url}s\nמומלץ לסגור את כל היישומים הפתוחים במהלך השדרוג.\nהורדת השדרוג עשויה לקחת זמן רב, מדקות ספורות למספר שעות.\nחיבור הרשת יושבת לאחר הורדת השדרוג.\n\nגודל ההורדה: %{size}s\n\nהאם ברצונך לשדרג כעת?"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:384
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 msgid "Upgrade available"
 msgstr "שדרוג זמין"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
 msgid "Upgrade now"
 msgstr "שדרג עכשיו"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
 msgid "Upgrade later"
 msgstr "שדרג מאוחר יותר"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:394
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
@@ -142,20 +143,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
 msgstr "<b>עליך לבצע שדרוג ידני ל%{name}s %{version}s.</b>\n\nלמידע נוסף על גרסה חדשה זו:\n%{details_url}s\n\nאין באפשרותנו לשדרגך אוטומטית לגרסה זו:\n%{explanation}s.\n\nעל מנת ללמוד כיצד לבצע בעצמך שדרוג ידני, קרא כאן:\nhttps://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:410
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
 msgid "New version available"
-msgstr "גרסא חדשה זמינה"
+msgstr "גרסה חדשה זמינה"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
 msgid "Downloading upgrade"
-msgstr "מוריד כעת שדרוגים"
+msgstr "מוריד שדרוג"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr "הורדת שדרוג ל- %{name}s %{version}s..."
+msgstr "מוריד את השדרוג אל %{name}s %{version}s..."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -163,26 +164,37 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr "<b>לא ניתן היה להוריד את השדרוג.</b>\\n\\nבדקו את חיבור הרשת שלכם, ותפעילו מחדש את Tails כדי לנסות ולשדרג שוב.\\n\\nאם הבעיה נמשכת, תבדקו ב- file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:527 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:546
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
 msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr "שגיאה במהלך הורדת השדרוג"
+msgstr "שגיאה בעת הורדת השדרוג"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:539
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
-msgstr "קובץ פלט '%{output_file}s' לא קיים, אבל tails-iuk-get-target-file לא התלונן. אנא דווחו על באג זה."
+msgstr "קובץ הפלט '%{output_file}s' אינו קיים, אבל tails-iuk-get-target-file לא התלונן. אנא דווח על תקל."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr "שגיאה בעת יצירת תיקיה זמנית להורדה "
+msgstr "שגיאה בעת יצירת תיקיית הורדות זמנית"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:561
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
 msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr "נכשל ביצירת תיקיה זמנית להורדה"
+msgstr "נכשל ביצירת תיקיית הורדות זמנית"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:573
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587
+msgid ""
+"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
+"\n"
+"This should not happen. Please report a bug."
+msgstr "<b>לא היה ניתן לבחור שרת הורדה.</b>\n\nזה לא אמור לקרות. אנא דווח על תקל."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
+msgid "Error while choosing a download server"
+msgstr "שגיאה בעת בחירת שרת הורדה"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:608
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -192,53 +204,53 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr "<b>מכשיר ה-Tails שלכם שודרג בהצלחה.</b>\n\nתכונות אבטחה מסוימות הושבתו באופן זמני.\nצריך בהקדם האפשרי להפעיל מחדש את Tails בגרסה החדשה.\n\nהאם ברצונכם לאתחל כעת מחדש?"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:578
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613
 msgid "Restart Tails"
-msgstr "אתחל את Tails"
+msgstr "הפעל מחדש את Tails"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:579
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
 msgid "Restart now"
-msgstr "אתחל כעת"
+msgstr "הפעל מחדש כעת"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:580
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615
 msgid "Restart later"
-msgstr "אתחל מאווחר יותר"
+msgstr "הפעל מחדש מאוחר יותר"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
 msgid "Error while restarting the system"
-msgstr "שגיאה במהלך אתחול המערכת"
+msgstr "שגיאה בעת הפעלת המערכת מחדש"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:594
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:629
 msgid "Failed to restart the system"
-msgstr "נכשל לאתחל את המערכת"
+msgstr "נכשל בהפעלת המערכת מחדש"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:609
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:644
 msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr "שגיאה במהלך כיבוי המערכת"
+msgstr "שגיאה בעת כיבוי הרשת"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647
 msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr "נכשל לכבות את הרשת"
+msgstr "נכשל בכיבוי רשת"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:622
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
 msgid "Upgrading the system"
-msgstr "משדרג כעת את המערכת"
+msgstr "משדרג את המערכת"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:624
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:659
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr "<b>מכשיר ה-Tails שלכם תוך כדי שידרוג...</b>\n\nמסיבות ביטחוניות, הרשת מושבת כעת."
+msgstr "<b>התקן ה-Tails שלך משתדרג...</b>\n\nמסיבות אבטחה, חיבור הרשת מושבת כעת."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
 " instructions at "
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr "<b>ארעה שגיאה בעת התקנת השדרוג.</b>\\n\\nמכשיר ה-Tails שלכם זקוק לתיקון, וייתכן שלא תוכלנה לאתחל מכשיר זה מחדש.\\n\\nנא לבצע את ההוראות ב- file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
+msgstr "<b>אירעה שגיאה בעת התקנת השדרוג.</b>\\n\\nהתקן ה-Tails שלך זקוק לתיקון, וייתכן שלא יהיה ניתן להיות מופעל מחדש.\\n\\nאנא עקוב אחר ההוראות ב- file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:667
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
 msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr "שגיאה במהלך התקנת השדרוג"
+msgstr "שגיאה בעת התקנת השדרוג"



More information about the tor-commits mailing list