[tor-commits] [translation/mat-gui_completed] Update translations for mat-gui_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Sep 25 21:16:37 UTC 2017


commit 1572f5d12a5a6dbdf9bad6887000fabd49c212ee
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Sep 25 21:16:35 2017 +0000

    Update translations for mat-gui_completed
---
 ga.po | 189 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 189 insertions(+)

diff --git a/ga.po b/ga.po
new file mode 100644
index 000000000..405fbe073
--- /dev/null
+++ b/ga.po
@@ -0,0 +1,189 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# Kevin Scannell <kscanne at gmail.com>, 2017
+# Robbi McMillen <hi at roboplegic.com>, 2014
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-10 23:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-25 21:07+0000\n"
+"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ga/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ga\n"
+"Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : 4);\n"
+
+#: mat-gui:66 mat-gui:422 mat-gui:445
+msgid "Ready"
+msgstr "Réidh"
+
+#: mat-gui:136
+msgid "Choose files"
+msgstr "Roghnaigh comhaid"
+
+#: mat-gui:144
+msgid "Supported files"
+msgstr "Comhaid tacaithe"
+
+#: mat-gui:151
+msgid "All files"
+msgstr "Gach comhad"
+
+#: mat-gui:167 mat-gui:366 mat-gui:417 mat-gui:441 mat-gui:443
+#: data/mat.glade:200
+msgid "Clean"
+msgstr "Glan"
+
+#: mat-gui:168
+msgid "No metadata found"
+msgstr "Níor aimsíodh meiteashonraí ar bith"
+
+#: mat-gui:170 mat-gui:419
+msgid "Dirty"
+msgstr "Salach"
+
+#: mat-gui:176
+#, python-format
+msgid "%s's metadata"
+msgstr "Meiteashonraí %s"
+
+#: mat-gui:187
+msgid "Trash your meta, keep your data"
+msgstr "Scrios na meiteashonraí, caomhnaigh na sonraí"
+
+#: mat-gui:192
+msgid "Website"
+msgstr "Suíomh Idirlín"
+
+#: mat-gui:219
+msgid "Preferences"
+msgstr "Sainroghanna"
+
+#: mat-gui:232
+msgid "Reduce PDF quality"
+msgstr "Cáilíocht PDF níos measa"
+
+#: mat-gui:235
+msgid "Reduce the produced PDF size and quality"
+msgstr "Laghdaigh méid agus cáilíocht an PDF"
+
+#: mat-gui:238
+msgid "Remove unsupported file from archives"
+msgstr "Bain comhad nach dtacaítear leis ón gcartlann"
+
+#: mat-gui:241
+msgid "Remove non-supported (and so non-anonymised) file from output archive"
+msgstr "Bain comhad nach dtacaítear leis (agus a bhfuil ainm ceangailte leis dá bharr sin) ón chartlann"
+
+#: mat-gui:280
+msgid "Unknown"
+msgstr "Anaithnid"
+
+#: mat-gui:325
+msgid "Not-supported"
+msgstr "Gan tacaíocht"
+
+#: mat-gui:339
+msgid "Harmless fileformat"
+msgstr "Formáid gan dochar"
+
+#: mat-gui:341
+msgid "Cant read file"
+msgstr "Ní féidir an comhad a léamh"
+
+#: mat-gui:343
+msgid "Fileformat not supported"
+msgstr "Formáid gan tacaíocht"
+
+#: mat-gui:346
+msgid "These files can not be processed:"
+msgstr "Ní féidir na comhaid seo a phróiseáil:"
+
+#: mat-gui:351 mat-gui:380 data/mat.glade:239
+msgid "Filename"
+msgstr "Ainm Comhaid"
+
+#: mat-gui:353
+msgid "Reason"
+msgstr "Fáth"
+
+#: mat-gui:365
+msgid "Non-supported files in archive"
+msgstr "Comhaid nach dtacaítear leo sa chartlann"
+
+#: mat-gui:379
+msgid "Include"
+msgstr "Cuir san áireamh"
+
+#: mat-gui:397
+#, python-format
+msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive"
+msgstr "Níl MAT in ann na comhaid seo a leanas a ghlanadh, i gcartlann %s"
+
+#: mat-gui:413
+#, python-format
+msgid "Checking %s"
+msgstr "%s á sheiceáil"
+
+#: mat-gui:428
+#, python-format
+msgid "Cleaning %s"
+msgstr "%s á ghlanadh"
+
+#: data/mat.glade:46
+msgid "_File"
+msgstr "_Comhad"
+
+#: data/mat.glade:95
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Eagar"
+
+#: data/mat.glade:141
+msgid "_Help"
+msgstr "_Cuidiú"
+
+#: data/mat.glade:187
+msgid "Add"
+msgstr "Nua"
+
+#: data/mat.glade:256
+msgid "State"
+msgstr "Staid"
+
+#: data/mat.glade:294 data/mat.glade:467
+msgid "Metadata"
+msgstr "Meiteashonraí"
+
+#: data/mat.glade:354
+msgid "Name"
+msgstr "Ainm"
+
+#: data/mat.glade:368
+msgid "Content"
+msgstr "Ábhar"
+
+#: data/mat.glade:398
+msgid "Supported formats"
+msgstr "Formáidí tacaithe"
+
+#: data/mat.glade:456
+msgid "Support"
+msgstr "Tacaíocht"
+
+#: data/mat.glade:478
+msgid "Method"
+msgstr "Modh"
+
+#: data/mat.glade:489
+msgid "Remaining"
+msgstr "Fágtha"
+
+#: data/mat.glade:518
+msgid "Fileformat"
+msgstr "Formáid"



More information about the tor-commits mailing list