[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Sep 16 04:45:43 UTC 2017


commit b1575297783c057bc243839e8265a9bb22f3d2c9
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Sep 16 04:45:41 2017 +0000

    Update translations for liveusb-creator
---
 tr/tr.po | 54 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 file changed, 27 insertions(+), 27 deletions(-)

diff --git a/tr/tr.po b/tr/tr.po
index a65f7ec26..1de2e370c 100644
--- a/tr/tr.po
+++ b/tr/tr.po
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2017-09-14 14:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-16 04:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-16 04:41+0000\n"
 "Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -331,15 +331,15 @@ msgstr "Tails Yükleyici"
 #: ../tails_installer/gui.py:473
 #, python-format
 msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr ""
+msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s aygıt (%(device)s)"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:484
 msgid "No ISO image selected"
-msgstr ""
+msgstr "Herhangi bir ISO kalıbı seçilmemiş"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:485
 msgid "Please select a Tails ISO image."
-msgstr ""
+msgstr "Lütfen bir Tails ISO kalıbı seçin."
 
 #: ../tails_installer/gui.py:524
 msgid "No device suitable to install Tails could be found"
@@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "Aygıt takılamadı"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:708 ../tails_installer/gui.py:736
 msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr ""
+msgstr "Hedef USB belleği onaylayın"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:709
 #, python-format
@@ -399,7 +399,7 @@ msgid ""
 "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
 "\n"
 "All data on this USB stick will be lost."
-msgstr ""
+msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s aygıt (%(device)s)\n\nBu USB bellek üzerindeki tüm veriler kaybolacak."
 
 #: ../tails_installer/gui.py:728
 #, python-format
@@ -407,7 +407,7 @@ msgid ""
 "%(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
 "\n"
 "%(persistence_message)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(vendor)s %(model)s aygıt (%(device)s)\n\n%(persistence_message)s"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:782
 msgid "Download complete!"
@@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "ISO üzerinde Canlı İşletim Sistemi bulunamadı"
 #: ../tails_installer/source.py:34
 #, python-format
 msgid "Could not guess underlying block device: %s"
-msgstr "Esaslı blok aygıtı tahmin edilemedi: %s"
+msgstr "Temel blok aygıtı öngörülemedi: %s"
 
 #: ../tails_installer/source.py:49
 #, python-format
@@ -453,17 +453,17 @@ msgid ""
 "There was a problem executing `%s`.\n"
 "%s\n"
 "%s"
-msgstr "`%s` çalıştırılırken bir sorun oluştu.\n%s\n%s"
+msgstr "`%s` çalıştırılırken bir sorun çıktı.\n%s\n%s"
 
 #: ../tails_installer/source.py:63
 #, python-format
 msgid "'%s' does not exist"
-msgstr "'%s' mevcut değil"
+msgstr "'%s' bulunamadı"
 
 #: ../tails_installer/source.py:65
 #, python-format
 msgid "'%s' is not a directory"
-msgstr "'%s' bir dizin değil"
+msgstr "'%s' bir klasör değil"
 
 #: ../tails_installer/source.py:75
 #, python-format
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "'%(filename)s' atlanıyor"
 msgid ""
 "There was a problem executing `%s`.%s\n"
 "%s"
-msgstr "`%s` çalıştırılırken bir hata oluştu.%s\n%s"
+msgstr "`%s` çalıştırılırken bir sorun çıktı.%s\n%s"
 
 #: ../tails_installer/utils.py:124
 msgid "Could not open device for writing."
@@ -487,19 +487,19 @@ msgstr "Yükleme Yönergeleri"
 
 #: ../data/tails-installer.ui.h:2
 msgid "Clone the current Tails"
-msgstr ""
+msgstr "Geçerli Tails yüklemesini kopyala"
 
 #: ../data/tails-installer.ui.h:3
 msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
-msgstr ""
+msgstr "İndirilmiş bir Tails ISO kalıbı kullan"
 
 #: ../data/tails-installer.ui.h:4
 msgid "Select a distribution to download:"
-msgstr "İndirmek üzere bir dağıtım seçin:"
+msgstr "İndirilecek dağıtımı seçin:"
 
 #: ../data/tails-installer.ui.h:5
 msgid "Target USB stick:"
-msgstr ""
+msgstr "Hedef USB bellek:"
 
 #: ../data/tails-installer.ui.h:6
 msgid "Reinstall (delete all data)"
@@ -514,7 +514,7 @@ msgid ""
 "To run Tails Installer you need an ISO image which can be downloaded from "
 "the Tails website: <a "
 "href=\"https://tails.boum.org/download/\">https://tails.boum.org/download/</a>"
-msgstr "Tails yükleyiciyi çalıştırmak için Tails web sitesinden indirilebilecek bir ISO kalıbına ihtiyacınız var: <a href=\"https://tails.boum.org/download/\">https://tails.boum.org/download/</a>"
+msgstr "Tails yükleyiciyi çalıştırmak için Tails web sitesinden indirilebilecek bir ISO kalıbı gereklidir: <a href=\"https://tails.boum.org/download/\">https://tails.boum.org/download/</a>"
 
 #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:2
 msgid "Install"
@@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "Yükle"
 
 #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:3
 msgid "• Install Tails on a new USB stick."
-msgstr "• Tails', bir USB bellek üzerine yükle"
+msgstr "• Tails uygulamasını yeni bir USB bellek üzerine yükleyin."
 
 #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:4
 msgid "• The USB stick that you install on is formatted and all data is lost."
@@ -530,11 +530,11 @@ msgstr "• Üzerine yükleme yapılacak USB bellek biçimlendirilecek ve tüm v
 
 #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:5
 msgid "Upgrade"
-msgstr "Güncelle"
+msgstr "Yükselt"
 
 #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:6
 msgid "• Upgrade a Tails USB stick to the version of an ISO image."
-msgstr "• Tails USB belleğini, ISO kalıbındaki sürüme yükselt."
+msgstr "• Tails USB belleğini, ISO kalıbındaki sürüme yükseltin."
 
 #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:7
 msgid ""
@@ -546,17 +546,17 @@ msgstr "• Yükseltme yaptığınız Tails USB belleğindeki şifreli kalıcı
 msgid ""
 "Need help? Read the <a "
 "href=\"https://tails.boum.org/doc/first_steps/installation/\">documentation</a>"
-msgstr "Yardım mı gerekli? <a href=\"https://tails.boum.org/doc/first_steps/installation/\">Belgelendirmeyi</a> okuyun"
+msgstr "Yardım mı gerekli? <a href=\"https://tails.boum.org/doc/first_steps/installation/\">Belgeleri</a> okuyun"
 
 #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:9
 msgid "Install by cloning"
-msgstr "Klonlayarak yükle"
+msgstr "Kopyalayarak yükle"
 
 #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:10
 msgid ""
 "• Install Tails on another USB stick by copying the Tails system that you "
 "are currently using."
-msgstr "• Halihazırda kullandığınız Tails sistemini kopyalayarak Tails'i başka bir USB belleğe yükle."
+msgstr "• Kullandığınız Tails sisteminin kopyasını başka bir USB belleğe yükleyin."
 
 #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:11
 msgid ""
@@ -566,17 +566,17 @@ msgstr "• Şu anda kullandığınız Tail USB belleğinin şifrelenmiş kalıc
 
 #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:12
 msgid "Upgrade by cloning"
-msgstr "Klonlayarak yükselt"
+msgstr "Kopyalayarak yükselt"
 
 #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:13
 msgid ""
 "• Upgrade another Tails USB stick to the same version of Tails that you are "
 "currently using."
-msgstr "• Diğer bir Tails USB belleğini şu an kullandığınız Tails ile aynı sürümüne yükseltin."
+msgstr "• Başka bir Tails USB belleğini şu an kullandığınız Tails sürümüne yükseltin."
 
 #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:14
 msgid "Upgrade from ISO"
-msgstr "ISO'dan yükselt"
+msgstr "ISO kalıbından yükselt"
 
 #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:15
 msgid "• Upgrade another Tails USB stick to the version of an ISO image."
@@ -586,4 +586,4 @@ msgstr "• Başka bir Tails USB belleğini bir ISO kalıbı sürümüne yüksel
 msgid ""
 "Need help? Read the <a "
 "href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\">documentation</a>"
-msgstr "Yardım mı gerekli? <a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\">Belgelendirmeyi</a> okuyun"
+msgstr "Yardım mı gerekli? <a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\">Belgeleri</a> okuyun"



More information about the tor-commits mailing list