[tor-commits] [translation/tails-persistence-setup] Update translations for tails-persistence-setup

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Sep 11 10:16:09 UTC 2017


commit 73284f49f9fc41b86e450a2421f317620c8d33ee
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Sep 11 10:16:07 2017 +0000

    Update translations for tails-persistence-setup
---
 ru/ru.po | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/ru/ru.po b/ru/ru.po
index a54ba3431..8b971a12e 100644
--- a/ru/ru.po
+++ b/ru/ru.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-05-15 13:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-11 09:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-11 09:47+0000\n"
 "Last-Translator: Andrey\n"
 "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -232,7 +232,7 @@ msgid ""
 "understood. Tails can't help you if you use it wrong! See <a "
 "href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/persistence.en.html'>Tails"
 " documentation about persistence</a> to learn more."
-msgstr "<b>Внимание!</b> Использование постоянного хранилища влечёт за собой последствия, которые нужно хорошо понимать. Программа Tails не поможет вам, если пользоваться ей неправильно! См. дополнительную информацию в <a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/persistence.en.html'>документации Tails по постоянным хранилищам</a>."
+msgstr "<b>Внимание!</b> Использование постоянного хранилища влечет за собой последствия, которые нужно хорошо понимать. Программа Tails не поможет вам, если пользоваться ей неправильно! См. дополнительную информацию в <a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/persistence.en.html'>документации Tails по постоянным хранилищам</a>."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:144
 msgid "Passphrase:"



More information about the tor-commits mailing list