[tor-commits] [translation/tor-messenger-authdtd] Update translations for tor-messenger-authdtd

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Sep 11 09:49:00 UTC 2017


commit 32b678ce3af7d04b2248cf7edde5c6b27e522b55
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Sep 11 09:48:57 2017 +0000

    Update translations for tor-messenger-authdtd
---
 ru/auth.dtd | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/ru/auth.dtd b/ru/auth.dtd
index 5d38931fb..2727b41e9 100644
--- a/ru/auth.dtd
+++ b/ru/auth.dtd
@@ -10,7 +10,7 @@
 <!ENTITY authDialog.manualVerification "Проверка отпечатка вручную">
 <!ENTITY authDialog.questionAndAnswer "Вопрос и ответ">
 <!ENTITY authDialog.sharedSecret "Общий секрет">
-<!ENTITY authDialog.manualInstruction "Для проверки отпечатка пообщайтесь с человеком через другие проверенные каналы (телефон или зашифрованную почту). Вы должны обменяться отпечатками. Если всё совпадёт, то в окне ниже нужно отметить, что отпечатки прошли проверку.">
+<!ENTITY authDialog.manualInstruction "Для проверки отпечатка пообщайтесь с человеком через другие проверенные каналы (телефон или зашифрованную почту). Вы должны обменяться отпечатками. Если все совпадает, то в окне ниже нужно отметить, что отпечатки прошли проверку.">
 <!ENTITY authDialog.choose "Выбрать">
 <!ENTITY authDialog.how "Как вы хотите проверить личность контактного лица?">
 <!ENTITY authDialog.qaInstruction "Для проверки личности собеседника выберите вопрос, ответ на который известен только вам и вашему собеседнику. Введите этот вопрос и ответ на него, а затем дождитесь ответа собеседника. Если ваши ответы не совпадают, то, возможно, что вы общаетесь с самозванцем.">



More information about the tor-commits mailing list