[tor-commits] [translation/mat-gui_completed] Update translations for mat-gui_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Oct 21 12:46:41 UTC 2017


commit bef21f8d177aeffad1dbc65f7417c11acf2d1b44
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Oct 21 12:46:39 2017 +0000

    Update translations for mat-gui_completed
---
 nl_BE.po | 189 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 189 insertions(+)

diff --git a/nl_BE.po b/nl_BE.po
new file mode 100644
index 000000000..e405aa022
--- /dev/null
+++ b/nl_BE.po
@@ -0,0 +1,189 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# Joren Vandeweyer <jorenvandeweyer at gmail.com>, 2017
+# Katrien Igodt <kigodt at gmail.com>, 2015
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-10 23:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-21 12:44+0000\n"
+"Last-Translator: Joren Vandeweyer <jorenvandeweyer at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Dutch (Belgium) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nl_BE/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nl_BE\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: mat-gui:66 mat-gui:422 mat-gui:445
+msgid "Ready"
+msgstr "Klaar"
+
+#: mat-gui:136
+msgid "Choose files"
+msgstr "Kies bestanden"
+
+#: mat-gui:144
+msgid "Supported files"
+msgstr "Gesupporteerde bestanden"
+
+#: mat-gui:151
+msgid "All files"
+msgstr "Alle bestanden"
+
+#: mat-gui:167 mat-gui:366 mat-gui:417 mat-gui:441 mat-gui:443
+#: data/mat.glade:200
+msgid "Clean"
+msgstr "Zuiver"
+
+#: mat-gui:168
+msgid "No metadata found"
+msgstr "Geen metadata gevonden"
+
+#: mat-gui:170 mat-gui:419
+msgid "Dirty"
+msgstr "Corrupt"
+
+#: mat-gui:176
+#, python-format
+msgid "%s's metadata"
+msgstr "%s's metadata"
+
+#: mat-gui:187
+msgid "Trash your meta, keep your data"
+msgstr "Vernietig uw meta, houdt uw data"
+
+#: mat-gui:192
+msgid "Website"
+msgstr "Website"
+
+#: mat-gui:219
+msgid "Preferences"
+msgstr "Voorkeuren"
+
+#: mat-gui:232
+msgid "Reduce PDF quality"
+msgstr "Reduceer PDF kwaliteit"
+
+#: mat-gui:235
+msgid "Reduce the produced PDF size and quality"
+msgstr "Reduceer de gemaakte PDF grootte en kwaliteit"
+
+#: mat-gui:238
+msgid "Remove unsupported file from archives"
+msgstr "Verwijder niet-ondersteunde bestanden van archieven"
+
+#: mat-gui:241
+msgid "Remove non-supported (and so non-anonymised) file from output archive"
+msgstr "Verwijder niet-ondersteunde (en dus niet-geanonimiseerde) bestande van het output archief"
+
+#: mat-gui:280
+msgid "Unknown"
+msgstr "Onbekend"
+
+#: mat-gui:325
+msgid "Not-supported"
+msgstr "Niet-ondersteund"
+
+#: mat-gui:339
+msgid "Harmless fileformat"
+msgstr "Onschadelijk bestandsformaat"
+
+#: mat-gui:341
+msgid "Cant read file"
+msgstr "Kan het bestand niet lezen"
+
+#: mat-gui:343
+msgid "Fileformat not supported"
+msgstr "Bestandsformaat niet ondersteund"
+
+#: mat-gui:346
+msgid "These files can not be processed:"
+msgstr "Deze bestanden kunnen niet verwerkt worden:"
+
+#: mat-gui:351 mat-gui:380 data/mat.glade:239
+msgid "Filename"
+msgstr "Bestandsnaam"
+
+#: mat-gui:353
+msgid "Reason"
+msgstr "Reden"
+
+#: mat-gui:365
+msgid "Non-supported files in archive"
+msgstr "Niet ondersteunde bestanden in het archief"
+
+#: mat-gui:379
+msgid "Include"
+msgstr "Voeg toe"
+
+#: mat-gui:397
+#, python-format
+msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive"
+msgstr "MAt is niet in staat om devolgende bestanden te cleanen, gevonden in het %s archief"
+
+#: mat-gui:413
+#, python-format
+msgid "Checking %s"
+msgstr "%s controleren"
+
+#: mat-gui:428
+#, python-format
+msgid "Cleaning %s"
+msgstr "%s opruimen"
+
+#: data/mat.glade:46
+msgid "_File"
+msgstr "_Bestand"
+
+#: data/mat.glade:95
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Bewerk"
+
+#: data/mat.glade:141
+msgid "_Help"
+msgstr "_Help"
+
+#: data/mat.glade:187
+msgid "Add"
+msgstr "Toevoegen"
+
+#: data/mat.glade:256
+msgid "State"
+msgstr "Staat"
+
+#: data/mat.glade:294 data/mat.glade:467
+msgid "Metadata"
+msgstr "Metadata"
+
+#: data/mat.glade:354
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#: data/mat.glade:368
+msgid "Content"
+msgstr "Inhoud"
+
+#: data/mat.glade:398
+msgid "Supported formats"
+msgstr "Ondersteunde formaten"
+
+#: data/mat.glade:456
+msgid "Support"
+msgstr "Ondersteuning"
+
+#: data/mat.glade:478
+msgid "Method"
+msgstr "Methode"
+
+#: data/mat.glade:489
+msgid "Remaining"
+msgstr "Resterende"
+
+#: data/mat.glade:518
+msgid "Fileformat"
+msgstr "Bestandsformaat"



More information about the tor-commits mailing list