[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Oct 16 19:46:01 UTC 2017


commit 4f8c67a5d8b4f49021f254f8c2d76907edfe2a85
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Oct 16 19:45:59 2017 +0000

    Update translations for liveusb-creator
---
 pl/pl.po | 53 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 file changed, 27 insertions(+), 26 deletions(-)

diff --git a/pl/pl.po b/pl/pl.po
index b52b2f8f1..46d6e065c 100644
--- a/pl/pl.po
+++ b/pl/pl.po
@@ -7,6 +7,7 @@
 # agilob, 2013
 # Aron <aron.plotnikowski at cryptolab.net>, 2014
 # bogdrozd <bog.d at gazeta.pl>, 2013
+# Dawid, 2017
 # EJI <ewa.infeld at gmail.com>, 2013
 # EJI <ewa.infeld at gmail.com>, 2013
 # Piotr Drąg <piotrdrag at gmail.com>, 2008
@@ -16,9 +17,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-20 18:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:36+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-25 14:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-16 19:37+0000\n"
+"Last-Translator: Dawid\n"
 "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -310,7 +311,7 @@ msgstr "Zakończono instalację! (%s)"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:263
 msgid "Tails installation failed!"
-msgstr ""
+msgstr "Instalacja Tails nie powiodła się!"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:363
 msgid ""
@@ -321,15 +322,15 @@ msgstr "Ostrzeżenie: to narzędzie musi być uruchomione jako administrator. Ab
 
 #: ../tails_installer/gui.py:375
 msgid "Tails Installer"
-msgstr ""
+msgstr "Instalator Tails"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:454
 msgid "Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualizuj"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:458 ../data/tails-installer.ui.h:7
 msgid "Install"
-msgstr ""
+msgstr "Instaluj"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:465
 #, python-format
@@ -338,11 +339,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../tails_installer/gui.py:476
 msgid "No ISO image selected"
-msgstr ""
+msgstr "Nie wybrano obrazu ISO"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:477
 msgid "Please select a Tails ISO image."
-msgstr ""
+msgstr "Proszę wybrać obraz ISO Tails."
 
 #: ../tails_installer/gui.py:516
 msgid "No device suitable to install Tails could be found"
@@ -370,7 +371,7 @@ msgstr "Urządzenie \"%(pretty_name)s\" ma zbyt mało miejsca dla systemu Tails
 
 #: ../tails_installer/gui.py:584
 msgid "An error happened while installing Tails"
-msgstr ""
+msgstr "Podczas instalacji Tails wystąpił błąd"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:596
 msgid "Refreshing releases..."
@@ -386,7 +387,7 @@ msgstr "Zakończono instalację!"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:644
 msgid "Installation was completed."
-msgstr ""
+msgstr "Instalacja została zakończona."
 
 #: ../tails_installer/gui.py:693
 msgid "Unable to mount device"
@@ -394,7 +395,7 @@ msgstr "Nie można zamontować urządzenia"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:700 ../tails_installer/gui.py:730
 msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr ""
+msgstr "Potwierdź docelową pamięć USB"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:701
 #, python-format
@@ -407,19 +408,19 @@ msgstr ""
 #: ../tails_installer/gui.py:717
 #, python-format
 msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr ""
+msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s urządzenie (%(device)s)"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:725
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr ""
+msgstr "\n\nMagazyn przechowywania zostanie zachowany na tej pamięci USB."
 
 #: ../tails_installer/gui.py:726
 #, python-format
 msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:776
 msgid "Download complete!"
@@ -452,7 +453,7 @@ msgstr "Wybrano %(filename)s"
 
 #: ../tails_installer/source.py:28
 msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można znaleźć LiveOS w ISO"
 
 #: ../tails_installer/source.py:34
 #, python-format
@@ -470,17 +471,17 @@ msgstr ""
 #: ../tails_installer/source.py:63
 #, python-format
 msgid "'%s' does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' nie istnieje"
 
 #: ../tails_installer/source.py:65
 #, python-format
 msgid "'%s' is not a directory"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' nie jest katalogiem"
 
 #: ../tails_installer/source.py:75
 #, python-format
 msgid "Skipping '%(filename)s'"
-msgstr ""
+msgstr "Pomijam '%(filename)s'"
 
 #: ../tails_installer/utils.py:44
 #, python-format
@@ -491,28 +492,28 @@ msgstr ""
 
 #: ../tails_installer/utils.py:124
 msgid "Could not open device for writing."
-msgstr ""
+msgstr "Nie można otworzyć urządzenia do zapisu."
 
 #: ../data/tails-installer.ui.h:1
 msgid "Installation Instructions"
-msgstr ""
+msgstr "Instrukcja Instalacji"
 
 #: ../data/tails-installer.ui.h:2
 msgid "Clone the current Tails"
-msgstr ""
+msgstr "Klonuj obecny Tails"
 
 #: ../data/tails-installer.ui.h:3
 msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
-msgstr ""
+msgstr "Użyj pobrany obraz ISO Tails"
 
 #: ../data/tails-installer.ui.h:4
 msgid "Select a distribution to download:"
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz dystrybucje do pobrania:"
 
 #: ../data/tails-installer.ui.h:5
 msgid "Target USB stick:"
-msgstr ""
+msgstr "Docelowa pamięć USB:"
 
 #: ../data/tails-installer.ui.h:6
 msgid "Reinstall (delete all data)"
-msgstr ""
+msgstr "Przeinstaluj (kasuje wszystkie dane)"



More information about the tor-commits mailing list