[tor-commits] [translation/tor-messenger-authdtd] Update translations for tor-messenger-authdtd

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Oct 12 11:49:25 UTC 2017


commit a9f325a856e97d1a9db182aa49abaf0b8d0c8c89
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Oct 12 11:49:23 2017 +0000

    Update translations for tor-messenger-authdtd
---
 ta/auth.dtd | 10 +++++-----
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/ta/auth.dtd b/ta/auth.dtd
index bd8d5f919..766ac66c7 100644
--- a/ta/auth.dtd
+++ b/ta/auth.dtd
@@ -13,9 +13,9 @@
 <!ENTITY authDialog.manualInstruction "கைரேகையை பரிசோதிக்க, உங்கள் நண்பரை வேறு ஏதேனும் தொலைபேசி அல்லது GPG- கையொப்பமிட்ட மின்னஞ்சல் போன்ற, அங்கீகரிக்கப்பட்ட வழி மூலம்  தொடர்பு கொள்ளவும். உங்களில் ஒவ்வொருவரும் மற்றவருக்கு அவரவர் கைரேகையை கூற வேண்டும். அனைத்தும் பொருந்தியது என்றால், நீங்கள் கீழேயுள்ள உரையாடலில் நீங்கள் கைரேகையை பரிசோதித்துவிட்டதாக குறிப்பிட வேண்டும்.">
 <!ENTITY authDialog.choose "தேர்வு செய்">
 <!ENTITY authDialog.how "உங்களது தொடர்பின் அடையாளத்தை எவ்வாறு பரிசோதிக்க விரும்புகிறீர்கள்?">
-<!ENTITY authDialog.qaInstruction "To verify their identity, pick a question whose answer is known only to you and your contact. Enter this question and answer, then wait for your contact to enter the answer as well. If the answers do not match, then you may be talking to an imposter.">
-<!ENTITY authDialog.secretInstruction "To verify their identity, pick a secret known only to you and your contact. Enter this secret, then wait for your contact to enter it as well. If the secrets do not match, then you may be talking to an imposter.">
-<!ENTITY authDialog.question "இங்கே கேள்வியை எழுத">
-<!ENTITY authDialog.answer "Enter secret answer here (case sensitive):">
+<!ENTITY authDialog.qaInstruction "அவர்களது அடையாளத்தை பரிசோதிக்க, உங்களுக்கும் உங்கள் தொடர்புக்கு மட்டுமே பதில் தெரிந்த ஒரு கேள்வியை தேர்ந்தெடுக்கவும். அந்த கேள்வி மற்றும் பதிலை உள்ளீட்டு, பிறகு உங்கள் தொடர்பு அந்த பதிலை உள்ளீடும் வரை காத்திருக்கவும். அந்த பதில்கள் பொருந்தவில்லை என்றால், நீங்கள் ஒரு மோசடிக்காரனிடம் பேசிக் கொண்டிருக்கலாம்.">
+<!ENTITY authDialog.secretInstruction "அவர்களது அடையாளத்தை பரிசோதிக்க, உங்களுக்கும் உங்கள் தொடர்புக்கு மட்டுமே பதில் தெரிந்த ஒரு இரகசியத்தை தேர்ந்தெடுக்கவும். அந்த இரகசியத்தை உள்ளீட்டு, பிறகு உங்கள் தொடர்பு அந்த இரகசியத்தை உள்ளீடும் வரை காத்திருக்கவும். அந்த இரகசியங்கள் பொருந்தவில்லை என்றால், நீங்கள் ஒரு மோசடிக்காரனிடம் பேசிக் கொண்டிருக்கலாம்.">
+<!ENTITY authDialog.question "கேள்வியை இங்கு உள்ளீடுக:">
+<!ENTITY authDialog.answer "இரகசியத்தை இங்கு உள்ளீடுக (குறில் நெடில் முக்கியம்):">
 <!ENTITY authDialog.secret "இங்கு ரகசியத்தை உள்ளீடுக:">
-<!ENTITY authDialog.waiting "Waiting for contact ...">
\ No newline at end of file
+<!ENTITY authDialog.waiting "தொடர்பிற்காக காத்திருக்கிறேன்...">
\ No newline at end of file



More information about the tor-commits mailing list