[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Oct 8 14:16:58 UTC 2017


commit cfa8f5549ea72fb8d3ed1ee788140cdfa0180e8d
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Oct 8 14:16:55 2017 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings
---
 ga/network-settings.dtd | 12 ++++++------
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/ga/network-settings.dtd b/ga/network-settings.dtd
index 86d7d25d0..c76302ba2 100644
--- a/ga/network-settings.dtd
+++ b/ga/network-settings.dtd
@@ -37,12 +37,12 @@
 <!ENTITY torsettings.restartTor "Atosaigh Tor">
 <!ENTITY torsettings.reconfigTor "Athchumraigh">
 
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Chumraigh tú droichid Tor nó shocraigh tú seachfhreastalaí áitiúil roimhe seo.&160;Chun ceangal díreach le líonra Tor a bhunú, caithfidh tú na socruithe seo a scriosadh.">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Chumraigh tú droichid Tor nó shocraigh tú seachfhreastalaí áitiúil roimhe seo.&160; Chun ceangal díreach le líonra Tor a bhunú, caithfidh tú na socruithe seo a scriosadh.">
 <!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Scrios na Socruithe agus Ceangail">
 
 <!ENTITY torsettings.optional "Roghnach">
 
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Teastaíonn seachfhreastalaí ón ríomhaire seo chun ceangal leis an Idirlíon">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Teastaíonn seachfhreastalaí áitiúil ón ríomhaire seo chun ceangal leis an Idirlíon">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type "Cineál an tSeachfhreastalaí:">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.address "Seoladh:">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "Seoladh IP nó óstainm">
@@ -64,12 +64,12 @@
 
 <!ENTITY torsettings.copyLog "Cóipeáil an Logchomhad Tor go dtí an Ghearrthaisce">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Cabhair le Droichid">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "If you are unable to connect to the Tor network, it could be that your Internet Service Provider (ISP) or another agency is blocking Tor.  Often, you can work around this problem by using Tor Bridges, which are unlisted relays that are more difficult to block.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Mura bhfuil tú in ann ceangal le líonra Tor, b'fhéidir go bhfuil do Sholáthraí Seirbhíse Idirlín (ISP) nó eagraíocht eile ag cur cosc ar Tor.&160; Go minic, is féidir Droichid Tor a úsáid chun an fhadhb seo a sheachaint, toisc go bhfuil sé níos deacra cosc a chur orthu.">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Is féidir leat na droichid ionsuite réamhshocraithe a úsáid, nó seoltaí de do chuid féin a fháil trí cheann de na bealaí seo a leanas:">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Tríd an nGréasán">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Úsáid brabhsálaí Gréasáin chun cuairt a thabhairt ar https://bridges.torproject.org">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Tríd an Uathfhreagróir Ríomhphoist">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "Send email to bridges at torproject.org with the line 'get bridges' by itself in the body of the message.  However, to make it harder for an attacker to learn a lot of bridge addresses, you must send this request from one of the following email providers (listed in order of preference):">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "Seol teachtaireacht ríomhphoist chuig bridges at torproject.org leis an líne amháin 'get bridges' i gcorp na teachtaireachta.&160; Ionas go mbeidh sé níos deacra d'ionsaitheoir go leor seoltaí droichid a fhoghlaim, ní mór duit an t-iarratas seo a sheoladh ó cheann de na soláthraithe rphoist seo a leanas (in ord tosaíochta):">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net, https://mail.google.com,https://mail.yahoo.com">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Through the Help Desk">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "As a last resort, you can request bridge addresses by sending a polite email message to help at rt.torproject.org.  Please note that a person will need to respond to each request.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Tríd an Deasc Chabhrach">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Mar an rogha dheiridh, is féidir leat seoltaí droichid a iarraidh trí theachtaireacht dhea-bhéasach a sheoladh chuig help at rt.torproject.org.  Tabhair faoi deara gurb é neach daonna a thabharfaidh freagra ar gach iarratas.">



More information about the tor-commits mailing list