[tor-commits] [translation/tor-browser-manual] Update translations for tor-browser-manual

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Oct 5 04:50:59 UTC 2017


commit 6bcc447b3b8f62a96f7559ba54b4c02eb6596635
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Oct 5 04:50:56 2017 +0000

    Update translations for tor-browser-manual
---
 he/he.po | 10 +++++-----
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/he/he.po b/he/he.po
index 691a9e990..abcd9be80 100644
--- a/he/he.po
+++ b/he/he.po
@@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "מה לעשות אם רשת Tor חסומה"
 
 #: circumvention.page:10
 msgid "Circumvention"
-msgstr ""
+msgstr "עקיפה"
 
 #: circumvention.page:12
 msgid ""
@@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "סוגיות ידועות"
 #: known-issues.page:14
 msgid ""
 "Tor needs your system clock (and your time zone) set to the correct time."
-msgstr ""
+msgstr "Tor צריך ששעון המערכתך שלך (ואזור הזמן שלך) ייקבע לזמן הנכון."
 
 #: known-issues.page:19
 msgid ""
@@ -857,7 +857,7 @@ msgstr ""
 
 #: plugins.page:6
 msgid "How Tor Browser handles add-ons, plugins and JavaScript"
-msgstr ""
+msgstr "איך דפדפן Tor מטפל בתוספות, במתקעים וב-JavaScript"
 
 #: plugins.page:10
 msgid "Plugins, add-ons and JavaScript"
@@ -1008,7 +1008,7 @@ msgstr ""
 
 #: secure-connections.page:62
 msgid "Potentially visible data"
-msgstr ""
+msgstr "נתונים נראים אפשריים"
 
 #: secure-connections.page:70
 msgid "The site being visited."
@@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr ""
 
 #: secure-connections.page:115
 msgid "Whether or not Tor is being used."
-msgstr ""
+msgstr "האם Tor נמצא בשימוש או לא."
 
 #: security-slider.page:6
 msgid "Configuring Tor Browser for security and usability"



More information about the tor-commits mailing list