[tor-commits] [translation/abouttor-homepage_completed] Update translations for abouttor-homepage_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Oct 4 15:17:28 UTC 2017


commit 688a8c151011c7a6148404510c0eb6e3b987b041
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Oct 4 15:17:26 2017 +0000

    Update translations for abouttor-homepage_completed
---
 ta/aboutTor.dtd | 16 ++++++----------
 1 file changed, 6 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/ta/aboutTor.dtd b/ta/aboutTor.dtd
index 4f227faef..2cb1313bd 100644
--- a/ta/aboutTor.dtd
+++ b/ta/aboutTor.dtd
@@ -6,27 +6,21 @@
 
 <!ENTITY aboutTor.title "Tor ஐ பற்றி">
 
-<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "எனினும், இந்த இணைய உலாவி காலாவதியானது">
+<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "எச்சரிக்கை: இந்த உலாவி பின்தங்கியது.">
 <!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "மேலும், இந்த இணைய உலாவி காலாவதியானது">
 <!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "வெங்காயத்தின் மீது சொடுக்கவும். பின்னர்  
 Tor உலாவியை புதுப்பிக்க பதிவிறக்கத்தை தேர்வு செய்யவும்.">
 
 <!ENTITY aboutTor.check.label "Tor பிணைய அமைவுகளை சோதனை செய்">
 
-<!ENTITY aboutTor.success.label "வாழ்த்துக்கள்!">
-<!ENTITY aboutTor.success2.label "இந்த இணைய உலாவி Tor பயன்படுத்த கட்டமைக்கப்படுகிறது.">
+<!ENTITY aboutTor.success.label "Tor உலாவிக்கு வரவேற்கிறோம்">
+<!ENTITY aboutTor.success2.label "Tor பிணையத்தில் இணைக்கப்பட்டது.">
 <!ENTITY aboutTor.success3.label "நீங்கள் இப்போது அநாமதேயமாக இணையத்தில் உலவலாம்.">
 <!ENTITY aboutTor.failure.label "ஏதோ தவறு ஏற்பட்டது!">
 <!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor இந்த உலாவியில் வேலை செய்யவில்லை.">
-<!ENTITY aboutTor.failure3prefix.label "உதவிக்கு, தொடர்பு கொள்ளவும்">
-<!ENTITY aboutTor.failure3Link "help at rt.torproject.org">
-<!ENTITY aboutTor.failure3suffix.label ".">
 
 <!ENTITY aboutTor.search.label "தேடு">
-
-<!ENTITY aboutTor.searchSPPost.link "https://startpage.com/rth/search">
-<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com/html/">
-<!ENTITY aboutTor.searchDCPost.link "https://search.disconnect.me/searchTerms/search?ses=Google&location_option=US&source=tor">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com">
 
 <!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "கூடுதல் தகவல்:">
 <!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "நாடு மற்றும் IP முகவரி:">
@@ -36,6 +30,8 @@ Tor உலாவியை புதுப்பிக்க பதிவிற
 <!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor மட்டும் உங்கள் அடையாளத்தை மறைத்து உலாவ போதுமானதல்ல! உங்கள் அடையாளத்தை பாதுகாக்க, உங்கள் வலை உலாவல் பழக்கங்களையும் பதுகாப்பனதாக மாற்றிகொள்ள வேண்டும்.">
 <!ENTITY aboutTor.whatnext.label "அநாமதேயமாக இருப்பது பற்றி குறிப்புகள் »">
 <!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Tor உலாவி பயனாளர் கையேடு">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "நீங்கள் உதவ முடியும்!">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "நீங்கள் Tor வலையமைப்பை வேகமாக மற்றும் வலுவானதாக்க பல வழிகள் உள்ளன:">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "ஒரு Tor ரிலே முனை இயக்கவும் »">



More information about the tor-commits mailing list