[tor-commits] [translation/tails-persistence-setup] Update translations for tails-persistence-setup

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Nov 19 11:16:07 UTC 2017


commit 4847dd416255514bafd7b433f5a871fedecee369
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Nov 19 11:16:05 2017 +0000

    Update translations for tails-persistence-setup
---
 bn_BD/bn_BD.po | 78 +++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 39 insertions(+), 39 deletions(-)

diff --git a/bn_BD/bn_BD.po b/bn_BD/bn_BD.po
index d34a1fe84..cb253db98 100644
--- a/bn_BD/bn_BD.po
+++ b/bn_BD/bn_BD.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-05-15 13:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-19 10:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-19 11:03+0000\n"
 "Last-Translator: Al Shahrior <shahrior3814 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Bengali (Bangladesh) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bn_BD/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -144,63 +144,63 @@ msgstr "ডিভাইসের %s পর্যাপ্ত বরাদ্দ
 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:360 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:374
 #, perl-format
 msgid "Device %s has no persistent volume."
-msgstr ""
+msgstr "ডিভাইসের %s- এর কোন ক্রমাগত ভলিউম নেই।"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:366
 msgid ""
 "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails "
 "without persistence."
-msgstr ""
+msgstr "ব্যবহারের সময় স্থির ভলিউম মুছতে পারবেন না। আপনি টালি ছাড়া পুনর্সূচনা উচিত"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:385
 msgid "Persistence volume is not unlocked."
-msgstr ""
+msgstr "দৃঢ়তা ভলিউম আনলক হয় না"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:390
 msgid "Persistence volume is not mounted."
-msgstr ""
+msgstr "অধ্যবসায় ভলিউম মাউন্ট করা হয় না।"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:395
 msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?"
-msgstr ""
+msgstr "অধ্যবসায় ভলিউম পঠনযোগ্য নয়। অনুমতি বা মালিকানা সমস্যা?"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:400
 msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?"
-msgstr ""
+msgstr "অধ্যবসায় ভলিউম লিখনযোগ্য নয়। সম্ভবত এটি কেবলমাত্র পড়া-পড়া মাউন্ট করা হয়েছিল?"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:409
 #, perl-format
 msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s."
-msgstr ""
+msgstr "নন-ইউএসবি / অ-এসডিআইও ডিভাইস %s থেকে চলছে"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:415
 #, perl-format
 msgid "Device %s is optical."
-msgstr ""
+msgstr "ডিভাইস %s অপটিক্যাল হয়।"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422
 #, perl-format
 msgid "Device %s was not created using Tails Installer."
-msgstr ""
+msgstr "ডিভাইস %s টালি ইনস্টলার ব্যবহার করে তৈরি করা হয়নি।"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:668
 msgid "Persistence wizard - Finished"
-msgstr ""
+msgstr "দৃঢ়তা উইজার্ড - সমাপ্ত"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:671
 msgid ""
 "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n"
 "\n"
 "You may now close this application."
-msgstr ""
+msgstr "আপনার তৈরি করা কোনও পরিবর্তনগুলি কেবল টুকরা পুনরায় আরম্ভ করার পরেই কার্যকর হবে।\n\nআপনি এখন এই অ্যাপ্লিকেশন বন্ধ করতে পারে।"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:54
 msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation"
-msgstr ""
+msgstr "দৃঢ়তা উইজার্ড - স্থায়ী ভলিউম নির্মাণ"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:57
 msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume"
-msgstr ""
+msgstr "স্থির ভলিউম রক্ষা করার জন্য একটি পাসফ্রেজ চয়ন করুন"
 
 #. TRANSLATORS: size, device vendor, device model
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:61
@@ -208,11 +208,11 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on "
 "this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase."
-msgstr ""
+msgstr "<B> %s %s </ b> ডিভাইসে একটি %s স্থায়ী ভলিউম তৈরি করা হবে। এই ভলিউমের তথ্যটি একটি পাসফ্রেজ দ্বারা সুরক্ষিত একটি এনক্রিপ্ট আকারে সংরক্ষণ করা হবে।"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:66
 msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "সৃষ্টি"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:110
 msgid ""
@@ -220,62 +220,62 @@ msgid ""
 "understood. Tails can't help you if you use it wrong! See <a "
 "href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/persistence.en.html'>Tails"
 " documentation about persistence</a> to learn more."
-msgstr ""
+msgstr "<b> সাবধান! </ b> দৃঢ়তা ব্যবহার করে এমন ফলাফল রয়েছে যা অবশ্যই বোঝা উচিত। আপনি ভুল ব্যবহার করলে পাগল আপনাকে সাহায্য করতে পারে না! আরো জানতে <a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/persistence.en.html'> দৃঢ়তা সম্পর্কে পুস্তিকা ডকুমেন্টেশন </a> দেখুন।"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:144
 msgid "Passphrase:"
-msgstr ""
+msgstr "পাসফ্রেজ:"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:154
 msgid "Verify Passphrase:"
-msgstr ""
+msgstr "পাসফ্রেজ যাচাই করুন:"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:167
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:231
 msgid "Passphrase can't be empty"
-msgstr ""
+msgstr "পাসফ্রেজ খালি হতে পারে না"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:222
 msgid "Passphrases do not match"
-msgstr ""
+msgstr "পাসফ্রেজগুলি মেলে না"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:274
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:129
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:95
 msgid "Failed"
-msgstr ""
+msgstr "ব্যর্থ"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:283
 msgid "Mounting Tails persistence partition."
-msgstr ""
+msgstr "মাউন্ট পুকুর দৃঢ়তা পার্টিশন।"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:286
 msgid "The Tails persistence partition will be mounted."
-msgstr ""
+msgstr "টাইল দৃঢ়তা পার্টিশন মাউন্ট করা হবে।"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:295
 msgid "Correcting permissions of the persistent volume."
-msgstr ""
+msgstr "স্থির ভলিউমের অনুমতিসমূহ সঠিককরণ।"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:298
 msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected."
-msgstr ""
+msgstr "ধারাবাহিক ভলিউমের  অনুমতিসমূহ সংশোধন করা হবে।"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:320
 msgid "Creating..."
-msgstr ""
+msgstr "তৈরি করা হচ্ছে ..."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:323
 msgid "Creating the persistent volume..."
-msgstr ""
+msgstr "স্থির ভলিউম তৈরি করা হচ্ছে ..."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:61
 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration"
-msgstr ""
+msgstr "দৃঢ়তা উইজার্ড - স্থির ভলিউম কনফিগারেশন"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:64
 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume"
-msgstr ""
+msgstr "স্থির ভলিউম সংরক্ষণ করা হবে এমন ফাইলগুলি নির্দিষ্ট করুন"
 
 #. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:68
@@ -283,7 +283,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the"
 " <b>%s %s</b> device."
-msgstr ""
+msgstr "নির্বাচিত ফাইলগুলি <b> %s %s </ b> ডিভাইসে, এনক্রিপ্টেড পার্টিশন %s (%s) এ সংরক্ষণ করা হবে।"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:74
 msgid "Save"
@@ -291,34 +291,34 @@ msgstr "সংরক্ষণ করুন"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:143
 msgid "Saving..."
-msgstr ""
+msgstr "সংরক্ষণ করা হচ্ছে ..."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:146
 msgid "Saving persistence configuration..."
-msgstr ""
+msgstr "দৃঢ়তা কনফিগারেশন সংরক্ষণ করা হচ্ছে ..."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:41
 msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion"
-msgstr ""
+msgstr "দৃঢ়তা উইজার্ড - স্থির ভলিউম মোছা"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:44
 msgid "Your persistent data will be deleted."
-msgstr ""
+msgstr "আপনার স্থায়ী তথ্য মুছে ফেলা হবে।"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:48
 #, perl-format
 msgid ""
 "The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted."
-msgstr ""
+msgstr "<B> %s %s </ b> ডিভাইসে স্থায়ী ভলিউম %s (%s), মুছে ফেলা হবে।"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:54
 msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "মুছে ফেলা"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:111
 msgid "Deleting..."
-msgstr ""
+msgstr "মোছা হচ্ছে ..."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:114
 msgid "Deleting the persistent volume..."
-msgstr ""
+msgstr "স্থির ভলিউম মুছে ফেলছে ..."



More information about the tor-commits mailing list