[tor-commits] [translation/liveusb-creator_completed] Update translations for liveusb-creator_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Nov 19 10:16:01 UTC 2017


commit 730d1a8401ed4f44d9827060b3c8dacad9d44f63
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Nov 19 10:15:59 2017 +0000

    Update translations for liveusb-creator_completed
---
 bn_BD/bn_BD.po | 505 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 505 insertions(+)

diff --git a/bn_BD/bn_BD.po b/bn_BD/bn_BD.po
new file mode 100644
index 000000000..721e4c923
--- /dev/null
+++ b/bn_BD/bn_BD.po
@@ -0,0 +1,505 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# Al Shahrior <shahrior3814 at gmail.com>, 2017
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-19 09:59+0000\n"
+"Last-Translator: Al Shahrior <shahrior3814 at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Bengali (Bangladesh) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bn_BD/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bn_BD\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:101
+msgid "You must run this application as root"
+msgstr "আপনি এই অ্যাপ্লিকেশনটি রুট হিসাবে চালাতে হবে"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:147
+msgid "Extracting live image to the target device..."
+msgstr "টার্গেট ডিভাইসে লাইভ ইমেজ এক্সট্র্যাক করা হচ্ছে ..."
+
+#: ../tails_installer/creator.py:154
+#, python-format
+msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
+msgstr "ডিভাইসে লিখিত %(speed)d MB/সেকেন্ডে"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:184
+msgid "Setting up OLPC boot file..."
+msgstr "OLPC বুট ফাইল সেট আপ ..."
+
+#: ../tails_installer/creator.py:315
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
+"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
+msgstr "নিম্নোক্ত কমান্ডটি চালানোর একটি সমস্যা ছিল: `%(command)s`\nএকটি আরও বিস্তারিত ত্রুটি লগ '%(filename)s' তে লেখা হয়েছে।"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:334
+msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
+msgstr "LiveCD চিত্র SHA1 চেকসাম যাচাই করা হচ্ছে ..."
+
+#: ../tails_installer/creator.py:338
+msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
+msgstr "LiveCD চিত্র SHA256 চেকসাম যাচাই করা হচ্ছে ..."
+
+#: ../tails_installer/creator.py:354
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr "ত্রুটি: আপনার লাইভ সিডি এর SHA1 অবৈধ। আপনি এই যাচাইকরণ চেকটি বাইপাস করার জন্য --noverify আর্গুমেন্ট সহ এই প্রোগ্রামটি চালাতে পারেন।"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:360
+msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
+msgstr "অজানা ISO, চেকসাম যাচাইকরণ প্রত্যাহার"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:371
+#, python-format
+msgid ""
+"Not enough free space on device.\n"
+"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
+msgstr "ডিভাইসে পর্যাপ্ত স্থান নেই।\n%dMB ISO + %d MB ওভারলে > %d এমবি ফ্রি স্পেস"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:378
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr "%s মেগাবাইট স্থায়ী ওভারলে নির্মাণ"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:439
+#, python-format
+msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
+msgstr "কপি করতে অক্ষম %(infile)s থেকে %(outfile)sঃ%(message)s"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:453
+msgid "Removing existing Live OS"
+msgstr "বিদ্যমান লাইভ অপারেটিং সিস্টেম অপসারণ"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473
+#, python-format
+msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
+msgstr "Chmod করতে অক্ষম %(file)sঃ%(message)s"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:466
+#, python-format
+msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr "পূর্ববর্তী LiveOS থেকে ফাইল সরাতে অক্ষম:%(message)s"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:478
+#, python-format
+msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr "পূর্ববর্তী LiveOS থেকে ডিরেক্টরি সরাতে অক্ষম: %(message)s"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:526
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr "ডিভাইস খুঁজে পাইনি %s"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:695
+#, python-format
+msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
+msgstr "লিখতে অক্ষম %(device)s, skipping।"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:719
+#, python-format
+msgid ""
+"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
+"unmounted before starting the installation process."
+msgstr "%(device)s ডিভাইসের কিছু পার্টিশন মাউন্ট করা হয়। ইনস্টলেশন প্রক্রিয়া আরম্ভ করার পূর্বে তাদের আনমাউন্ট করা হবে।"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974
+msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
+msgstr "অজানা ফাইল সিস্টেম আপনার ডিভাইসের পুনরায় ফরম্যাট করা প্রয়োজন হতে পারে।"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr "অসমর্থিত ফাইল সিস্টেম: %s"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:782
+#, python-format
+msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
+msgstr "ডিভাইস মাউন্ট করার চেষ্টা করার সময় অজানা GLib ব্যতিক্রম: %(message)s"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:786
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %(message)s"
+msgstr "ডিভাইস মাউন্ট করতে অক্ষম: %(message)s"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:791
+msgid "No mount points found"
+msgstr "কোন মাউন্ট পয়েন্ট পাওয়া যায় নি"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:802
+#, python-format
+msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
+msgstr "%(device)sএর জন্য আনমাউন্ট ডিভাইস প্রবেশ করানো হচ্ছে "
+
+#: ../tails_installer/creator.py:812
+#, python-format
+msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
+msgstr "মাউন্ট করা ফাইল সিস্টেমগুলি আনমাউন্ট করা হচ্ছে %(device)s"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:816
+#, python-format
+msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
+msgstr "%(udi)s আনমাউন্ট  %(device)s"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:826
+#, python-format
+msgid "Mount %s exists after unmounting"
+msgstr "মাউন্ট %s আনমাউন্টিং পরে বিদ্যমান"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:839
+#, python-format
+msgid "Partitioning device %(device)s"
+msgstr "বিভাজন ডিভাইস %(device)s"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:959
+#, python-format
+msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
+msgstr "অসমর্থিত ডিভাইস '%(device)s', একটি বাগ রিপোর্ট করুন."
+
+#: ../tails_installer/creator.py:962
+msgid "Trying to continue anyway."
+msgstr "যাইহোক চালিয়ে যেতে চেষ্টা।"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr "ফাইল সিস্টেম যাচাই করা হচ্ছে ..."
+
+#: ../tails_installer/creator.py:995
+#, python-format
+msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
+msgstr "ভলিউম লেবেল পরিবর্তন করতে অক্ষম: %(message)s"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
+msgid "Installing bootloader..."
+msgstr "বুটলোডার ইনস্টল হচ্ছে ..."
+
+#: ../tails_installer/creator.py:1026
+#, python-format
+msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
+msgstr "'%s' COM32 মডিউল খুঁজে পাওয়া যায়নি"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1415
+#, python-format
+msgid "Removing %(file)s"
+msgstr "সরানো হচ্ছে %(file)s"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:1146
+#, python-format
+msgid "%s already bootable"
+msgstr "%s ইতিমধ্যে বুটযোগ্য "
+
+#: ../tails_installer/creator.py:1166
+msgid "Unable to find partition"
+msgstr "পার্টিশন খুঁজে পাওয়া যায়নি"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:1189
+#, python-format
+msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
+msgstr "FAT32 হিসাবে %(device)s ফর্ম্যাটিং"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:1249
+msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
+msgstr "Syslinux 'gptmbr.bin খুঁজে পাওয়া যায়নি"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:1262
+#, python-format
+msgid "Reading extracted MBR from %s"
+msgstr "এফএফ থেকে এমবিআর সরানো পড়া %s"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:1266
+#, python-format
+msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
+msgstr "এক্সট্র্যাক্ট করা এমবিআর থেকে এক্সপিরিং করা যায়নি %(path)s"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
+#, python-format
+msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
+msgstr "মাস্টার বুট রেকর্ড পুনরায় সেট %s"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:1285
+msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
+msgstr "ড্রাইভ একটি লুপব্যাক, MBR রিসেট স্কিপিং"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:1289 ../tails_installer/creator.py:1543
+#, python-format
+msgid "Calculating the SHA1 of %s"
+msgstr "%s SHA1 গণনা করা হচ্ছে"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:1314
+msgid "Synchronizing data on disk..."
+msgstr "ডিস্কের ডেটা সিঙ্ক্রোনাইজ করা হচ্ছে ..."
+
+#: ../tails_installer/creator.py:1356
+msgid "Error probing device"
+msgstr "ত্রুটি ডিভাইস অনুসন্ধান"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:1358
+msgid "Unable to find any supported device"
+msgstr "কোন সমর্থিত ডিভাইস খুঁজে পাওয়া যায়নি"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:1368
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr "নিশ্চিত করুন যে আপনার USB কীটি প্লাগ ইন করা হয়েছে এবং FAT ফাইলসিস্টেম দিয়ে ফর্ম্যাট করা হয়েছে"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:1371
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr "অসমর্থিত ফাইল সিস্টেম: %s\nঅনুগ্রহ করে ব্যাকআপ করুন এবং আপনার ইউএসবি কি ফ্যাট ফাইল সিস্টেমের সাথে ফরম্যাট করুন।"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:1438
+msgid ""
+"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+msgstr "Win32_LogicalDisk পেতে অক্ষম; win32com ক্যোয়ারী কোন ফলাফল ফেরত দেয় নি"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:1491
+msgid "Cannot find"
+msgstr "খুঁজে পাচ্ছি না"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:1492
+msgid ""
+"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this"
+" program."
+msgstr "এই প্রোগ্রামটি চালানোর আগে পুরো ডাল-ইনস্টলার জিপ ফাইলটি বের করতে ভুলবেন না।"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:69
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr "অজানা রিলিজ: %s"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:73
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "%s ডাউনলোড হচ্ছে ..."
+
+#: ../tails_installer/gui.py:211
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
+"continue."
+msgstr "ত্রুটি: লেবেল সেট করা বা আপনার ডিভাইসের UUID প্রাপ্ত করতে পারে না। অবিরত করতে অক্ষম"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:258
+#, python-format
+msgid "Installation complete! (%s)"
+msgstr "ইনস্টলেশন সম্পূর্ণ! (%s)"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:263
+msgid "Tails installation failed!"
+msgstr "Tails ইনস্টলেশন ব্যর্থ হয়েছে!"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:363
+msgid ""
+"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
+"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
+"check the \"Run this program as an administrator\" box."
+msgstr "সতর্কতা: এই সরঞ্জামটি একটি প্রশাসক হিসাবে চালানো প্রয়োজন। এটি করার জন্য, আইকনে ডান ক্লিক করুন এবং বৈশিষ্ট্যাবলী খুলুন। সামঞ্জস্য ট্যাবের অধীনে, \"এই অ্যাডমিনিস্ট্রেটর হিসাবে এই প্রোগ্রামটিকে চালান\" বক্সটি পরীক্ষা করুন।"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:375
+msgid "Tails Installer"
+msgstr "Tails ইনস্টলার"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:456
+msgid "Upgrade"
+msgstr "আপগ্রেড"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7
+msgid "Install"
+msgstr "ইনস্টল করুন"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:469
+#, python-format
+msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s যন্ত্র (%(device)s)"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:481
+msgid "No ISO image selected"
+msgstr "কোন ISO ইমেজ নির্বাচিত নেই"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:482
+msgid "Please select a Tails ISO image."
+msgstr "একটি Tails ISO ইমেজ নির্বাচন করুন"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:521
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr "Tails ইনস্টল করার উপযুক্ত কোন ডিভাইস পাওয়া যায়নি"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:523
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr "কমপক্ষে %0.1f গিগাবাইটের একটি USB ফ্ল্যাশ ড্রাইভ অথবা SD কার্ড প্লাগ করুন।"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:557
+#, python-format
+msgid ""
+"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
+"manufacturer and Tails will fail to start on it. Please try installing on a "
+"different model."
+msgstr "ইউএসবি স্টিক \"%(pretty_name)s\" তার প্রস্তুতকারকের দ্বারা অ অপসারণযোগ্য হিসাবে কনফিগার করা হয় এবং টালি এটি চালু করতে ব্যর্থ হবে। একটি ভিন্ন মডেল ইনস্টল করার চেষ্টা করুন।"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:567
+#, python-format
+msgid ""
+"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
+"%(size)s GB is required)."
+msgstr "ডিভাইস \"%(pretty_name)s\" টিল ইনস্টল করার জন্য খুব ছোট হয় (কমপক্ষে %(size)s গিগাবাইট প্রয়োজন)।"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:589
+msgid "An error happened while installing Tails"
+msgstr "পুচ্ছ ইনস্টল করার সময় একটি ত্রুটি ঘটেছে"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:601
+msgid "Refreshing releases..."
+msgstr "রিফ্রেশ রিলিজ ..."
+
+#: ../tails_installer/gui.py:606
+msgid "Releases updated!"
+msgstr "আপডেট আপডেট!"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:648
+msgid "Installation complete!"
+msgstr "ইনস্টলেশন সম্পূর্ণ!"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:649
+msgid "Installation was completed."
+msgstr "ইনস্টলেশন সম্পন্ন হয়েছে।"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:698
+msgid "Unable to mount device"
+msgstr "ডিভাইস মাউন্ট করতে অক্ষম"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr "লক্ষ্য USB স্টিক নিশ্চিত করুন"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:706
+#, python-format
+msgid ""
+"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
+"\n"
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n\nএই USB স্টিকের সমস্ত ডেটা হারিয়ে যাবে।"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:722
+#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:730
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
+msgstr "\n\nএই USB স্টিক নেভিগেশন স্থায়ী স্টোরেজ সংরক্ষণ করা হবে।"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:731
+#, python-format
+msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:781
+msgid "Download complete!"
+msgstr "ডাউনলোড শেষ!"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:785
+msgid "Download failed: "
+msgstr "ডাউনলোড ব্যর্থ হয়েছে:"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:786
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr "আপনি আপনার ডাউনলোড পুনরায় শুরু করতে চেষ্টা করতে পারেন"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:794
+msgid ""
+"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
+"another file."
+msgstr "নির্বাচিত ফাইল অপঠিত হয়। অনুগ্রহ করে তার অনুমতিগুলি 'permissions' ঠিক করুন বা অন্য ফাইলটি নির্বাচন করুন।"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:800
+msgid ""
+"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
+"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr "নির্বাচিত ফাইলটি ব্যবহার করতে অক্ষম। আপনি যদি আপনার আইএসওকে আপনার ড্রাইভের মূল রুটে স্থানান্তর করতে চান তবে আপনার ভাল ভাগ্য হতে পারে (অর্থাৎ: C:\\)"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:806
+#, python-format
+msgid "%(filename)s selected"
+msgstr "%(filename)s নির্বাচিত "
+
+#: ../tails_installer/source.py:28
+msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
+msgstr "ISO- এ LiveOS খুঁজে পাওয়া যায়নি"
+
+#: ../tails_installer/source.py:34
+#, python-format
+msgid "Could not guess underlying block device: %s"
+msgstr "অন্তর্নিহিত ব্লক ডিভাইস অনুমান করা যায়নি: %s"
+
+#: ../tails_installer/source.py:49
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing `%s`.\n"
+"%s\n"
+"%s"
+msgstr "একটি সমস্যা চালানোর সমস্যা ছিল `%s`.\n%s\n%s"
+
+#: ../tails_installer/source.py:63
+#, python-format
+msgid "'%s' does not exist"
+msgstr "'%s' এটির অস্তিত্ব নেই"
+
+#: ../tails_installer/source.py:65
+#, python-format
+msgid "'%s' is not a directory"
+msgstr "'%s' একটি ডিরেক্টরি নয়"
+
+#: ../tails_installer/source.py:75
+#, python-format
+msgid "Skipping '%(filename)s'"
+msgstr "লাফানো %(filename)s"
+
+#: ../tails_installer/utils.py:44
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing `%s`.%s\n"
+"%s"
+msgstr "একটি সমস্যা চালানোর সমস্যা ছিল `%s`.%s\n%s"
+
+#: ../tails_installer/utils.py:124
+msgid "Could not open device for writing."
+msgstr "লেখার জন্য ডিভাইস খুলতে পারিনি"
+
+#: ../data/tails-installer.ui.h:1
+msgid "Installation Instructions"
+msgstr "সংস্থাপনের নির্দেশনা"
+
+#: ../data/tails-installer.ui.h:2
+msgid "Clone the current Tails"
+msgstr "বর্তমান Tails ক্লোন করুন"
+
+#: ../data/tails-installer.ui.h:3
+msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
+msgstr "একটি ডাউনলোড করা Tails ISO ইমেজ ব্যবহার করুন"
+
+#: ../data/tails-installer.ui.h:4
+msgid "Select a distribution to download:"
+msgstr "ডাউনলোড করতে একটি বিতরণ নির্বাচন করুন:"
+
+#: ../data/tails-installer.ui.h:5
+msgid "Target USB stick:"
+msgstr "টার্গেট USB স্টিক:"
+
+#: ../data/tails-installer.ui.h:6
+msgid "Reinstall (delete all data)"
+msgstr "পুনরায় ইনস্টল করুন (সমস্ত ডেটা মুছুন)"



More information about the tor-commits mailing list