[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings_completed] Update translations for tor-launcher-network-settings_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Nov 19 09:47:05 UTC 2017


commit b0e1c8c3bc798a0d9dd4daa1fd97992e04485a45
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Nov 19 09:47:03 2017 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
 bn_BD/network-settings.dtd | 58 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 58 insertions(+)

diff --git a/bn_BD/network-settings.dtd b/bn_BD/network-settings.dtd
new file mode 100644
index 000000000..47a94bde0
--- /dev/null
+++ b/bn_BD/network-settings.dtd
@@ -0,0 +1,58 @@
+<!ENTITY torsettings.dialog.title "টর নেটওয়ার্ক সেটিংস">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "টর সাথে সংযোগ স্থাপন করুন">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "টর নেটওয়ার্ক সেটিংস">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "একটি সংযোগ স্থাপন">
+
+<!-- For locale picker: -->
+<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "টর ব্রাউজার ভাষা">
+<!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "দয়া করে একটি ভাষা নির্বাচন করুন">
+
+<!-- For "first run" wizard: -->
+
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt "টর সাথে সংযোগ করতে "সংযোগ করুন" ক্লিক করুন">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt "যদি আপনি এমন একটি দেশে থাকেন যে নেটওয়ার্ক সেটিংস সমন্বয় করতে "কনফিগার করুন" ক্লিক করুন টরকে সেন্সর করে (যেমন চীন, ইরান, সিরিয়া) অথবা যদি আপনি একটি প্রাইভেট নেটওয়ার্ক থেকে সংযোগ স্থাপন করেন যা প্রক্সি প্রয়োজন">
+<!ENTITY torSettings.configure "কনফিগার করুন">
+<!ENTITY torSettings.connect "সংযোগ করা">
+
+<!-- Other: -->
+
+<!ENTITY torsettings.startingTor "টর শুরু করার জন্য অপেক্ষা করছে ...">
+<!ENTITY torsettings.restartTor "টর্চ পুনরায় চালু করুন">
+<!ENTITY torsettings.reconfigTor "পুনরায় কনফিগার করুন">
+
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "আপনি টর ব্রিজগুলি কনফিগার করেছেন বা আপনি স্থানীয় প্রক্সি সেটিংস এ প্রবেশ করেছেন।  টর নেটওয়ার্কের সাথে সরাসরি সংযোগ স্থাপনের জন্য, এই সেটিংস মুছে ফেলা আবশ্যক।">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "সেটিংস সরান এবং সংযুক্ত করুন">
+
+<!ENTITY torsettings.optional "ঐচ্ছিক">
+
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "আমি ইন্টারনেটে সংযোগ স্থাপন করতে প্রক্সি ব্যবহার করি">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "প্রক্সি প্রকার:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "একটি প্রক্সি টাইপ নির্বাচন করুন">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "ঠিকানা:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "আইপি ঠিকানা বা হোস্টনাম">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "পোর্টঃ">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "ব্যবহারকারীর নাম:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "পাসওয়ার্ড:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
+<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "এই কম্পিউটারটি একটি ফায়ারওয়ালের মাধ্যমে যায় যা কেবলমাত্র কিছু পোর্টের সংযোগের অনুমতি দেয়">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "অনুমোদিত পোর্টসমূহ:">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "টর আমার দেশে সেন্সর করা হয়">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "একটি অন্তর্নির্মিত ব্রিজ নির্বাচন করুন">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "একটি ব্রিজ নির্বাচন করুন">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "একটি ব্রিজ প্রদান আমি জানি">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "বিশ্বস্ত উৎস থেকে ব্রিজ তথ্য প্রবেশ করান।">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "টাইপ ঠিকানা: পোর্ট (প্রতি লাইন প্রতি)">
+
+<!ENTITY torsettings.copyLog "ক্লিপবোর্ডে কপি টর লগ করুন">
+
+<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "প্রক্সি সাহায্য">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "একটি কোম্পানী, স্কুল বা বিশ্ববিদ্যালয় নেটওয়ার্কের মাধ্যমে সংযোগ স্থাপন করার সময় একটি স্থানীয় প্রক্সি প্রয়োজন। আপনি   যদি এই প্রশ্নটির উত্তর দিতে না পারেন তবে অন্য ব্রাউজারের ইন্টারনেট সেটিংস দেখুন বা আপনার প্রক্সিটির প্রয়োজন কিনা তা দেখতে আপনার সিস্টেমের নেটওয়ার্ক সেটিংস পরীক্ষা করুন।">
+
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "ব্রিজ রিলে সহায়তা">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "ব্রিজগুলি তালিকাভুক্ত নয় এমন রিলে যা টর নেটওয়ার্ক সংযোগ বন্ধ করে আরও কঠিন করে তোলে।   সেন্সরশিপ এড়ানোর জন্য প্রতিটি ধরনের সেতু একটি ভিন্ন পদ্ধতি ব্যবহার করে।   Obfs আপনার ট্র্যাফিক র্যান্ডম শব্দ মত চেহারা, এবং নিছক টাওয়ার ট্র্যাফিক চেহারা মত এটি টর পরিবর্তে যে পরিষেবা সংযোগ করা হয়।">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "কিছু দেশ টোরকে বাধা দেওয়ার চেষ্টা করে কেন, কিছু কিছু ব্রিজ নির্দিষ্ট দেশে কাজ করে কিন্তু অন্যদের নয়।   আপনার দেশে কোন ব্রিজগুলি কাজ করে তা যদি আপনি অনিশ্চিত থাকেন, তাহলে torproject.org/about/contact.html#support দেখুন">
+
+<!-- Progress -->
+<!ENTITY torprogress.pleaseWait "আমরা টর নেটওয়ার্কে একটি সংযোগ স্থাপন করার সময় অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন। এই কয়েক মিনিট সময় নিতে পারে.">



More information about the tor-commits mailing list