[tor-commits] [translation/tor_animation] Update translations for tor_animation

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Nov 19 07:18:33 UTC 2017


commit e8916ad504f1bed0a056652f7f44818867bd7916
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Nov 19 07:18:30 2017 +0000

    Update translations for tor_animation
---
 bn_BD.srt | 94 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 47 insertions(+), 47 deletions(-)

diff --git a/bn_BD.srt b/bn_BD.srt
index 6df68ce8d..3e9a82e71 100644
--- a/bn_BD.srt
+++ b/bn_BD.srt
@@ -4,128 +4,128 @@
 
 2
 00:00:03,120 --> 00:00:07,700
-We are constantly sharing information
-about ourselves and our private lives:
+আমরা ক্রমাগত তথ্য ভাগ করে নিয়েছি
+নিজেদের এবং আমাদের ব্যক্তিগত জীবন সম্পর্কে:
 
 3
 00:00:08,000 --> 00:00:09,960
-food we eat, people we meet,
+আমরা খাওয়া খাদ্য, মানুষ আমরা পূরণ,
 
 4
 00:00:10,180 --> 00:00:12,480
-places we go, and the stuff we read.
+আমরা যেতে জায়গা, এবং আমরা পড়তে উপাদান।
 
 5
 00:00:13,280 --> 00:00:14,640
-Let me explain it better.
+চলুন এটাকে ভালো করে ব্যাখ্যা করা যাক।
 
 6
 00:00:14,920 --> 00:00:17,740
-Right at this moment,
-if someone attempts to look you up,
+ঠিক এই মুহুর্তে,
+যদি কেউ আপনাকে দেখার চেষ্টা করে,
 
 7
 00:00:18,060 --> 00:00:22,480
-they'll see your real identity,
-precise location, operating system,
+তারা আপনার প্রকৃত পরিচয় দেখতে পারবে,
+সুনির্দিষ্ট অবস্থান, অপারেটিং সিস্টেম,
 
 8
 00:00:22,800 --> 00:00:26,500
-all the sites you've visited,
-the browser you use to surf the web,
+আপনি যে সমস্ত সাইট পরিদর্শন করেছেন ,
+ব্রাউজার যা আপনি ওয়েব পরিদর্শন করতে ব্যবহার করেন,
 
 9
 00:00:26,700 --> 00:00:29,140
-and so much more information
-about you and your life
+এবং আরো অনেক তথ্য
+আপনার এবং আপনার জীবন সম্পর্কে
 
 10
 00:00:29,200 --> 00:00:31,500
-which you probably didn't mean
-to share with unknown strangers,
+যা সম্ভবত আপনি 
+অজানা অচেনা দের সঙ্গে শেয়ার করতে চান  না,
 
 11
 00:00:31,700 --> 00:00:34,000
-who could easily use this data
-to exploit you.
+যারা সহজে এই তথ্য ব্যবহার করতে পারে
+আপনাকে কাজে লাগানোর জন্য
 
 12
 00:00:34,500 --> 00:00:37,000
-But not if you're using Tor!
+কিন্তু আপনি যদি টর ব্যবহার করেন!
 
 13
 00:00:37,140 --> 00:00:40,840
-Tor Browser protects our privacy
-and identity on the Internet.
+টর ব্রাউজার আমাদের গোপনীয়তা এবং
+ ইন্টারনেট পরিচয়  রক্ষা করে।
 
 14
 00:00:41,560 --> 00:00:44,760
-Tor secures your connection
-with three layers of encryption
+টর আপনার সংযোগ সুরক্ষিত করে
+ তিন  স্তর এনক্রিপশন এর সাহায্যে
 
 15
 00:00:44,940 --> 00:00:49,760
-and passes it through three voluntarily
-operated servers around the world,
+এবং স্বেচ্ছায় তিনটি মাধ্যমে এটি পাস
+বিশ্বব্যাপী চালিত সার্ভারগুলি,
 
 16
 00:00:50,280 --> 00:00:53,520
-which enables us to communicate
-anonymously over the Internet.
+যা আমাদের ইন্টারনেটে নিরাপদে 
+যোগাযোগ করতে সহায়তা করে।
 
 17
 00:00:56,560 --> 00:00:58,280
-Tor also protects our data
+টর আমাদের তথ্য রক্ষা করে
 
 18
 00:00:58,400 --> 00:01:01,900
-against corporate or government targeted
-and mass surveillance.
+বিরুদ্ধে কর্পোরেট বা সরকার লক্ষ্যবস্তু
+এবং ভর নজরদারি।
 
 19
 00:01:02,880 --> 00:01:07,340
-Perhaps you live in a repressive country
-which tries to control and surveil the Internet.
+সম্ভবত আপনি একটি দমনশীল দেশে বাস করেন
+যা ইন্টারনেট নিয়ন্ত্রণ এবং নজরদারি করার চেষ্টা করে।
 
 20
 00:01:07,900 --> 00:01:11,800
-Or perhaps you don't want big corporations
-taking advantage of your personal information.
+অথবা সম্ভবত আপনি বড় কর্পোরেশন চান না
+আপনার ব্যক্তিগত তথ্য সুবিধা গ্রহণ
 
 21
 00:01:12,880 --> 00:01:15,640
-Tor makes all of its users
-to look the same
+টর তার সব ব্যবহারকারীদের তোলে
+একই দেখতে
 
 22
 00:01:15,920 --> 00:01:18,800
-which confuses the observer
-and makes you anonymous.
+যা পর্যবেক্ষককে বিভ্রান্ত করে
+এবং আপনাকে বেনামী করে তোলে
 
 23
 00:01:19,500 --> 00:01:22,980
-So, the more people use the Tor network,
-the stronger it gets
+সুতরাং, আরো মানুষ টর নেটওয়ার্ক ব্যবহার করে,
+শক্তিশালী এটি পায়
 
 24
 00:01:23,140 --> 00:01:27,800
-as it's easier to hide in a crowd
-of people who look exactly the same.
+হিসাবে একটি ভিড় মধ্যে লুকান সহজ
+যারা একই একই চেহারা
 
 25
 00:01:28,700 --> 00:01:31,240
-You can bypass the censorship
-without being worried about
+আপনি সেন্সরশিপ বাইপাস করতে পারেন
+সম্পর্কে উদ্বিগ্ন ছাড়া
 
 26
 00:01:31,400 --> 00:01:34,100
-the censor knowing what you do
-on the Internet.
+আপনি কি জানেন সেন্সর
+ইন্টারনেটে.
 
 27
 00:01:36,540 --> 00:01:39,440
-The ads won't follow you
-everywhere for months,
+বিজ্ঞাপন আপনার অনুসরণ করবে না
+সর্বত্র মাস জন্য,
 
 28
 00:01:39,640 --> 00:01:41,300



More information about the tor-commits mailing list