[tor-commits] [translation/mat-gui] Update translations for mat-gui

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Nov 18 20:16:28 UTC 2017


commit 823fbec5bdab7bbff10b2d3dc72ec9cb853979cc
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Nov 18 20:16:26 2017 +0000

    Update translations for mat-gui
---
 bn_BD.po | 83 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 42 insertions(+), 41 deletions(-)

diff --git a/bn_BD.po b/bn_BD.po
index 13530982e..f88f2bbfd 100644
--- a/bn_BD.po
+++ b/bn_BD.po
@@ -3,13 +3,14 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# Al Shahrior <shahrior3814 at gmail.com>, 2017
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2016-02-10 23:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-18 18:57+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-18 20:13+0000\n"
+"Last-Translator: Al Shahrior <shahrior3814 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Bengali (Bangladesh) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bn_BD/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,65 +20,65 @@ msgstr ""
 
 #: mat-gui:66 mat-gui:422 mat-gui:445
 msgid "Ready"
-msgstr ""
+msgstr "প্রস্তুত"
 
 #: mat-gui:136
 msgid "Choose files"
-msgstr ""
+msgstr "ফাইল বেছে নিন"
 
 #: mat-gui:144
 msgid "Supported files"
-msgstr ""
+msgstr "সমর্থিত ফাইলগুলি"
 
 #: mat-gui:151
 msgid "All files"
-msgstr ""
+msgstr "সকল ফাইল"
 
 #: mat-gui:167 mat-gui:366 mat-gui:417 mat-gui:441 mat-gui:443
 #: data/mat.glade:200
 msgid "Clean"
-msgstr ""
+msgstr "পরিষ্কার"
 
 #: mat-gui:168
 msgid "No metadata found"
-msgstr ""
+msgstr "কোনও মেটাডেটা খুঁজে পাওয়া যায়নি"
 
 #: mat-gui:170 mat-gui:419
 msgid "Dirty"
-msgstr ""
+msgstr "মলিন"
 
 #: mat-gui:176
 #, python-format
 msgid "%s's metadata"
-msgstr ""
+msgstr "%sমেটাডাটা"
 
 #: mat-gui:187
 msgid "Trash your meta, keep your data"
-msgstr ""
+msgstr "আপনার মেটা ট্র্যাশ, আপনার তথ্য রাখা"
 
 #: mat-gui:192
 msgid "Website"
-msgstr ""
+msgstr "ওয়েবসাইট"
 
 #: mat-gui:219
 msgid "Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "পছন্দসমূহ"
 
 #: mat-gui:232
 msgid "Reduce PDF quality"
-msgstr ""
+msgstr "পিডিএফ গুণমান হ্রাস করুন"
 
 #: mat-gui:235
 msgid "Reduce the produced PDF size and quality"
-msgstr ""
+msgstr "উত্পাদিত পিডিএফ আকার এবং মানের হ্রাস"
 
 #: mat-gui:238
 msgid "Remove unsupported file from archives"
-msgstr ""
+msgstr "সংরক্ষণাগার থেকে অসমর্থিত ফাইল সরান"
 
 #: mat-gui:241
 msgid "Remove non-supported (and so non-anonymised) file from output archive"
-msgstr ""
+msgstr "আউটপুট আর্কাইভ থেকে অ-সমর্থিত (এবং তাই অ-নামহীন) ফাইল সরান"
 
 #: mat-gui:280
 msgid "Unknown"
@@ -85,78 +86,78 @@ msgstr "অজানা"
 
 #: mat-gui:325
 msgid "Not-supported"
-msgstr ""
+msgstr "সমর্থিত নয়"
 
 #: mat-gui:339
 msgid "Harmless fileformat"
-msgstr ""
+msgstr "হরমথ ফাইলফরম্যাট"
 
 #: mat-gui:341
 msgid "Cant read file"
-msgstr ""
+msgstr "ফাইলটি পড়তে পারেন না"
 
 #: mat-gui:343
 msgid "Fileformat not supported"
-msgstr ""
+msgstr "ফাইলফরম্যাটটি সমর্থিত নয়"
 
 #: mat-gui:346
 msgid "These files can not be processed:"
-msgstr ""
+msgstr "এই ফাইলগুলির প্রক্রিয়া করা যাবে না:"
 
 #: mat-gui:351 mat-gui:380 data/mat.glade:239
 msgid "Filename"
-msgstr ""
+msgstr "ফাইলের নাম"
 
 #: mat-gui:353
 msgid "Reason"
-msgstr ""
+msgstr "কারণ"
 
 #: mat-gui:365
 msgid "Non-supported files in archive"
-msgstr ""
+msgstr "সংরক্ষণাগারভুক্ত অ-সমর্থিত ফাইলগুলি"
 
 #: mat-gui:379
 msgid "Include"
-msgstr ""
+msgstr "অন্তর্ভুক্ত করা"
 
 #: mat-gui:397
 #, python-format
 msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive"
-msgstr ""
+msgstr "MAT নিম্নলিখিত ফাইলগুলি পরিষ্কার করতে সক্ষম হয় না, %s আর্কাইভ পাওয়া যায় নি"
 
 #: mat-gui:413
 #, python-format
 msgid "Checking %s"
-msgstr ""
+msgstr "%sপরীক্ষা করা হচ্ছে"
 
 #: mat-gui:428
 #, python-format
 msgid "Cleaning %s"
-msgstr ""
+msgstr "%sপরিস্কার করা"
 
 #: data/mat.glade:46
 msgid "_File"
-msgstr ""
+msgstr "_File"
 
 #: data/mat.glade:95
 msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "_Edit"
 
 #: data/mat.glade:141
 msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "_Help"
 
 #: data/mat.glade:187
 msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "যোগ"
 
 #: data/mat.glade:256
 msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "রাষ্ট্র"
 
 #: data/mat.glade:294 data/mat.glade:467
 msgid "Metadata"
-msgstr ""
+msgstr "মেটাডাটা"
 
 #: data/mat.glade:354
 msgid "Name"
@@ -164,24 +165,24 @@ msgstr "Name"
 
 #: data/mat.glade:368
 msgid "Content"
-msgstr ""
+msgstr "সন্তুষ্ট"
 
 #: data/mat.glade:398
 msgid "Supported formats"
-msgstr ""
+msgstr "সমর্থিত ফাইলগুলি"
 
 #: data/mat.glade:456
 msgid "Support"
-msgstr ""
+msgstr "সমর্থন"
 
 #: data/mat.glade:478
 msgid "Method"
-msgstr ""
+msgstr "পদ্ধতি"
 
 #: data/mat.glade:489
 msgid "Remaining"
-msgstr ""
+msgstr "অবশিষ্ট"
 
 #: data/mat.glade:518
 msgid "Fileformat"
-msgstr ""
+msgstr "ফাইলের বিন্যাস"



More information about the tor-commits mailing list