[tor-commits] [translation/tor-browser-manual] Update translations for tor-browser-manual

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Nov 18 18:50:46 UTC 2017


commit 7854711e8223a027acb52d26bda5218f8a3f7170
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Nov 18 18:50:43 2017 +0000

    Update translations for tor-browser-manual
---
 bn_BD/bn_BD.po | 39 +++++++++++++++++++++++++++++++++------
 1 file changed, 33 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/bn_BD/bn_BD.po b/bn_BD/bn_BD.po
index ef208f8bf..9435176ff 100644
--- a/bn_BD/bn_BD.po
+++ b/bn_BD/bn_BD.po
@@ -1649,24 +1649,26 @@ msgstr ""
 
 #: uninstalling.page:32
 msgid "Delete the Tor Browser folder."
-msgstr ""
+msgstr "টর ব্রাউজার ফোল্ডারটি মুছুন"
 
 #: uninstalling.page:35
 msgid "Empty your Trash"
-msgstr ""
+msgstr "আপনার ট্র্যাশ খালি করুন"
 
 #: uninstalling.page:39
 msgid ""
 "Note that your operating system’s standard “Uninstall” utility is not used."
 msgstr ""
+"উল্লেখ্য আপনার অপারেটিং সিস্টেমের মান \"আনইনস্টল\" ইউটিলিটি ব্যবহার করা হয় "
+"না।"
 
 #: updating.page:6
 msgid "How to update Tor Browser"
-msgstr ""
+msgstr "টর ব্রাউজার আপডেট কিভাবে"
 
 #: updating.page:10
 msgid "Updating"
-msgstr ""
+msgstr "আপডেট করা হচ্ছে"
 
 #: updating.page:12
 msgid ""
@@ -1674,6 +1676,9 @@ msgid ""
 "outdated version of the software, you may be vulnerable to serious security "
 "flaws that compromise your privacy and anonymity."
 msgstr ""
+"টর ব্রাউজার সব সময়ে আপডেট করা আবশ্যক। আপনি যদি সফ্টওয়্যারের একটি পুরোনো "
+"সংস্করণ ব্যবহার করা চালিয়ে যান, তাহলে আপনার গোপনীয়তা এবং গোপনীয়তার সাথে "
+"আপস করে এমন গুরুতর নিরাপত্তা ত্রুটিগুলির জন্য আপনি দুর্বল হতে পারেন।"
 
 #: updating.page:18
 msgid ""
@@ -1682,10 +1687,14 @@ msgid ""
 "may see a written update indicator when Tor Browser opens. You can update "
 "either automatically or manually."
 msgstr ""
+"টর্ ব্রাউজার আপনাকে নতুন সফ্টওয়্যার আপডেট করার জন্য সফ্টওয়্যারটি আপডেট "
+"করতে বলবে: Torbutton আইকনটি একটি হলুদ ত্রিভুজ প্রদর্শন করবে এবং টর ব্রাউজার "
+"খোলার পর আপনি একটি লিখিত আপডেট নির্দেশক দেখতে পাবেন। আপনি স্বয়ংক্রিয়ভাবে "
+"বা ম্যানুয়াল আপডেট করতে পারেন।"
 
 #: updating.page:26
 msgid "Updating Tor Browser automatically"
-msgstr ""
+msgstr "টর ব্রাউজার স্বয়ংক্রিয়ভাবে আপডেট হচ্ছে"
 
 #. This is a reference to an external file such as an image or video. When
 #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
@@ -1697,12 +1706,16 @@ msgid ""
 "external ref='media/updating/update1.png' "
 "md5='9ff01eb653d92124746fc31efde2bf07'"
 msgstr ""
+"বাহ্যিক রেফ='media/updating/update1.png' "
+"md5='9ff01eb653d92124746fc31efde2bf07'"
 
 #: updating.page:32
 msgid ""
 "When you are prompted to update Tor Browser, click on the Torbutton icon, "
 "then select “Check for Tor Browser Update”."
 msgstr ""
+"টর ব্রাউজার আপডেট করার জন্য আপনাকে পরামর্শ দেওয়া হলে Torbutton আইকনে ক্লিক "
+"করুন, তারপর \"টর ব্রাউজার আপডেটের জন্য চেক করুন\" নির্বাচন করুন।"
 
 #. This is a reference to an external file such as an image or video. When
 #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
@@ -1714,12 +1727,16 @@ msgid ""
 "external ref='media/updating/update3.png' "
 "md5='4bd08622b0cacf20b13f75c432176ed3'"
 msgstr ""
+"বাহ্যিক রেফ='media/updating/update3.png' "
+"md5='4bd08622b0cacf20b13f75c432176ed3'"
 
 #: updating.page:41
 msgid ""
 "When Tor Browser has finished checking for updates, click on the “Update” "
 "button."
 msgstr ""
+"যখন টর ব্রাউজার আপডেটগুলির জন্য পরীক্ষা সমাপ্ত করে, তখন \"আপডেট\" বোতামে "
+"ক্লিক করুন।"
 
 #. This is a reference to an external file such as an image or video. When
 #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
@@ -1731,22 +1748,28 @@ msgid ""
 "external ref='media/updating/update4.png' "
 "md5='1d795e7b695738531db9d4b2b0fb5313'"
 msgstr ""
+"বাহ্যিক রেফ='media/updating/update4.png' "
+"md5='1d795e7b695738531db9d4b2b0fb5313'"
 
 #: updating.page:50
 msgid ""
 "Wait for the update to download and install, then restart Tor Browser. You "
 "will now be running the latest version."
 msgstr ""
+"ডাউনলোড এবং ইনস্টল করার আপডেটের জন্য অপেক্ষা করুন, তারপর টর ব্রাউজার পুনরায়"
+" চালু করুন। আপনি এখন সর্বশেষ সংস্করণ চলমান হবে।"
 
 #: updating.page:58
 msgid "Updating Tor Browser manually"
-msgstr ""
+msgstr "টর ব্রাউজার আপডেট হচ্ছে ম্যানুয়ালি"
 
 #: updating.page:61
 msgid ""
 "When you are prompted to update Tor Browser, finish the browsing session and"
 " close the program."
 msgstr ""
+"আপনি টর ব্রাউজার আপডেট করার অনুরোধ জানানো হলে, ব্রাউজিং অধিবেশন শেষ করুন এবং"
+" প্রোগ্রাম বন্ধ করুন।"
 
 #: updating.page:67
 msgid ""
@@ -1754,6 +1777,8 @@ msgid ""
 "(see the <link xref=\"uninstalling\">Uninstalling</link> section for more "
 "information)."
 msgstr ""
+"আপনার সিস্টেমে ফোল্ডারটি মুছে দিয়ে টর ব্রাউজারটি সরান (আরও তথ্যের জন্য "
+"আনইনস্টল বিভাগ দেখুন)।"
 
 #: updating.page:74
 msgid ""
@@ -1761,3 +1786,5 @@ msgid ""
 " https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en</link> and download "
 "a copy of the latest Tor Browser release, then install it as before."
 msgstr ""
+"Https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html এ যান এবং সর্বশেষ টর "
+"ব্রাউজার রিলিজের একটি অনুলিপি ডাউনলোড করুন, তারপরে এটি আগের মতো ইনস্টল করুন"



More information about the tor-commits mailing list