[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Nov 14 12:46:56 UTC 2017


commit c22f76a466bb21111f693d3d3c2189201a6dce5d
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Nov 14 12:46:54 2017 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings
---
 zh_CN/network-settings.dtd | 24 ++++++++++++------------
 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)

diff --git a/zh_CN/network-settings.dtd b/zh_CN/network-settings.dtd
index 50b72ffeb..713a7f814 100644
--- a/zh_CN/network-settings.dtd
+++ b/zh_CN/network-settings.dtd
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!ENTITY torsettings.dialog.title "Tor 网络设置">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "Connect to Tor">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Tor Network Settings">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "Establishing a Connection">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "已连接到 Tor 网络">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Tor 网络设置">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "正在建立连接">
 
 <!-- For locale picker: -->
 <!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Tor Browser 语言">
@@ -9,8 +9,8 @@
 
 <!-- For "first run" wizard: -->
 
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Click “Connect” to connect to Tor.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Click “Configure” to adjust network settings if you are in a country that censors Tor (such as China, Iran, Syria) or if you are connecting from a private network that requires a proxy.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt "请点击“连接”以连接至 Tor 网络。">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt "如果您所在国家(如中国、伊朗和叙利亚)对 Tor 进行封锁,或者需要代理访问互联网,请点击“配置”,对网络设置进行调整。">
 <!ENTITY torSettings.configure "配置">
 <!ENTITY torSettings.connect "连接">
 
@@ -25,9 +25,9 @@
 
 <!ENTITY torsettings.optional "可选">
 
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "使用代理访问互联网">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type "代理类型:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "选择代理类型">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.address "地址:">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP 地址或主机名">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.port "端口:">
@@ -38,16 +38,16 @@
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
 <!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "该计算机的防火墙仅允许特定端口的互联网连接">
 <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "允许的端口:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "select a bridge">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "我所在国家对 Tor 进行了封锁">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "选择内置网桥">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "选择网桥">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Provide a bridge I know">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.label "Enter bridge information from a trusted source.">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "type address:port (one per line)">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "输入地址:端口(每行一个)">
 
 <!ENTITY torsettings.copyLog "点击复制 Tor 日志">
 
-<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Proxy Help">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "代理帮助">
 <!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "A local proxy is needed when connecting through a company, school, or university network. If you are not sure how to answer this question, look at the Internet settings in another browser or check your system's network settings to see whether a proxy is needed.">
 
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "网桥中继帮助">



More information about the tor-commits mailing list